சொற்றொடர் புத்தகம்

ta உடல் உறுப்புக்கள்   »   zh 身体的部位

58 [ஐம்பத்தி எட்டு]

உடல் உறுப்புக்கள்

உடல் உறுப்புக்கள்

58[五十八]

58 [Wǔshíbā]

身体的部位

[shēntǐ de bùwèi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் சீனம் (எளிய வரிவடிவம்) ஒலி மேலும்
நான் ஒரு மனித உருவம் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 我-画------ 。 我 画 一个 男人 。 我 画 一- 男- 。 ----------- 我 画 一个 男人 。 0
wǒ -uà ---- ------. wǒ huà yīgè nánrén. w- h-à y-g- n-n-é-. ------------------- wǒ huà yīgè nánrén.
முதலில் தலை. 首先 --头- 。 首先 是 头部 。 首- 是 头- 。 --------- 首先 是 头部 。 0
S-ǒuxi----h----u-bù. Shǒuxiān shi tóu bù. S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-. -------------------- Shǒuxiān shi tóu bù.
மனிதன் தொப்பி போட்டுக் கொண்டிருக்கிறான். 那- 男---着 ----子 。 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 那- 男- 带- 一- 帽- 。 ---------------- 那个 男人 带着 一顶 帽子 。 0
N--è nánr-- --i--- -ī-dǐng -ào-i. Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi. N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i- --------------------------------- Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
அவனது தலைமயிர் தெரியவில்லை. 看-- -发 。 看不见 头发 。 看-见 头- 。 -------- 看不见 头发 。 0
Kà-----ià- -óu-ǎ. Kàn bùjiàn tóufǎ. K-n b-j-à- t-u-ǎ- ----------------- Kàn bùjiàn tóufǎ.
அவனது காதும் தெரியவில்லை. 也 -不见 -朵-。 也 看不见 耳朵 。 也 看-见 耳- 。 ---------- 也 看不见 耳朵 。 0
Yě---n-b--i-n -r-uǒ. Yě kàn bùjiàn ěrduǒ. Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ- -------------------- Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
அவனது பின்புறமும் தெரியவில்லை. 也--不见--背 。 也 看不见 后背 。 也 看-见 后- 。 ---------- 也 看不见 后背 。 0
Yě -à--b--ià----u-b-i. Yě kàn bùjiàn hòu bèi. Y- k-n b-j-à- h-u b-i- ---------------------- Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
நான் கண்ணும் வாயும் வரைந்து கொண்டிருக்கிறேன். 我---眼--- --。 我 画 眼睛 和 嘴 。 我 画 眼- 和 嘴 。 ------------ 我 画 眼睛 和 嘴 。 0
W- --- yǎn------é----. Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ. W- h-à y-n-ī-g h- z-ǐ- ---------------------- Wǒ huà yǎnjīng hé zuǐ.
அந்த மனிதன் நடனமாடிக்கொண்டும் சிரித்துக்கொண்டும் இருக்கிறான். 这- 男人 -着------着-。 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。 ----------------- 这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 0
Zh--e-n----n t-à-----w---ìng --à-zh-. Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe. Z-è-e n-n-é- t-à-z-e w- b-n- x-à-z-e- ------------------------------------- Zhège nánrén tiàozhe wǔ bìng xiàozhe.
இந்த மனிதனுக்கு மூக்கு நீளமாக இருக்கிறது. 这- 男--有-- 长-子 。 这个 男人 有 个 长鼻子 。 这- 男- 有 个 长-子 。 --------------- 这个 男人 有 个 长鼻子 。 0
Zh-g- -á-rén y-- -- c-áng ---i. Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi. Z-è-e n-n-é- y-u g- c-á-g b-z-. ------------------------------- Zhège nánrén yǒu gè cháng bízi.
அவன் கையில் ஒரு கம்பு வைத்துக்கொண்டு இருக்கிறான். 他-手里 -着 ---棍- 。 他 手里 拿着 一个 棍子 。 他 手- 拿- 一- 棍- 。 --------------- 他 手里 拿着 一个 棍子 。 0
Tā--h------n-zh----gè--ù-z-. Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi. T- s-ǒ- l- n-z-e y-g- g-n-i- ---------------------------- Tā shǒu lǐ názhe yīgè gùnzi.
அவன் கழுத்தில் ஒரு கழுத்துக்குட்டை கட்டிக் கொண்டு இருக்கிறான். 他-----也 戴- -条 -巾 。 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。 ------------------ 他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 0
T- b--- --à-- y---ài-e-y----o-----īn. Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn. T- b-z- s-à-g y- d-i-e y-t-á- w-i-ī-. ------------------------------------- Tā bózi shàng yě dàile yītiáo wéijīn.
இது குளிர்காலம் எனவே குளிராக இருக்கிறது. 现- 是 -天- 而- 天气-很--。 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。 ------------------- 现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 0
Xi---à- -h- -ōng--ā-,----iě ti-nq- h-n-lě--. Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng. X-à-z-i s-ì d-n-t-ā-, é-q-ě t-ā-q- h-n l-n-. -------------------------------------------- Xiànzài shì dōngtiān, érqiě tiānqì hěn lěng.
கைகள் கட்டாக இருக்கின்றன. 双--很---力气 。 双臂 很 有 力气 。 双- 很 有 力- 。 ----------- 双臂 很 有 力气 。 0
S-uāng--ì-hěn yǒ- lìq-. Shuāng bì hěn yǒu lìqì. S-u-n- b- h-n y-u l-q-. ----------------------- Shuāng bì hěn yǒu lìqì.
கால்களும் கட்டாக இருக்கின்றன. 双- 也---有--气-。 双腿 也 很 有 力气 。 双- 也 很 有 力- 。 ------------- 双腿 也 很 有 力气 。 0
S-uān- t-ǐ--ě-hěn---- ----. Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì. S-u-n- t-ǐ y- h-n y-u l-q-. --------------------------- Shuāng tuǐ yě hěn yǒu lìqì.
இது உறைபனியால் செய்யப்பட்ட மனிதன். 这--男- 是 雪--的 。 这个 男人 是 雪做 的 。 这- 男- 是 雪- 的 。 -------------- 这个 男人 是 雪做 的 。 0
Z-èg----nr-- s-ì-x-ě-z-----. Zhège nánrén shì xuě zuò de. Z-è-e n-n-é- s-ì x-ě z-ò d-. ---------------------------- Zhège nánrén shì xuě zuò de.
அவன் கால்சட்டையோ கோட்டோ அணியவில்லை. 他 -穿-裤----- 穿 -- 。 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。 ------------------ 他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 0
T--m-i--h--- k--i-yě m-i ---ā--d--ī. Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī. T- m-i c-u-n k-z- y- m-i c-u-n d-y-. ------------------------------------ Tā méi chuān kùzi yě méi chuān dàyī.
ஆனாலும் அவனுக்கு குளிரவில்லை. 但--- - -- ---。 但是 他 不 感到 寒冷 。 但- 他 不 感- 寒- 。 -------------- 但是 他 不 感到 寒冷 。 0
Dà-s----ā b----ndà--há-l---. Dànshì tā bù gǎndào hánlěng. D-n-h- t- b- g-n-à- h-n-ě-g- ---------------------------- Dànshì tā bù gǎndào hánlěng.
அவன் ஓர் உறைபனிமனிதன்/ ஸ்னோமேன். 他-是-一--雪- 。 他 是 一个 雪人 。 他 是 一- 雪- 。 ----------- 他 是 一个 雪人 。 0
T---hì yīgè x-ěré-. Tā shì yīgè xuěrén. T- s-ì y-g- x-ě-é-. ------------------- Tā shì yīgè xuěrén.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -