Би-сак-л-- с---л- д--------ирам е-е- -ет--- ----а.
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина. 0 Bi s--a- /--ak-la-da r-e-ye--iram ye-y-- -y-t--- Ati-a.Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a--------------------------------------------------------Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
更多语言
单击某个标志!
我 要 订 到雅典 机票 。
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Я хотел бы / хотела бы забронировать рейс до Афин.
这是 直飞的 航班 吗 ?
Д-ли-е то--е -и-----н л-т?
Дали е тоа е директен лет?
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет? 0 Da-i -- --a ye--i-ye----n ly--?Dali ye toa ye diryektyen lyet?D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?-------------------------------Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Ког- оди-с-е-н--а машина-з---и-?
Кога оди следната машина за Рим?
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим? 0 K-gua --- -lyed---- m-shi-- ---Rim?Kogua odi slyednata mashina za Rim?K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m------------------------------------Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Дали-им---ште--в---лобо-н--ме---?
Дали има уште две слободни места?
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места? 0 Da-i ima---sht-e---y- -l----ni --e--a?Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?--------------------------------------Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Не, им-ме --м- -ш---ед-о --ободно-м--то.
Не, имаме само уште едно слободно место.
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место. 0 N--- -----e--am- oos---- --d----lo--dno---e-to.Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.-----------------------------------------------Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
К-га има --тоб-с--о ц-нта-от ----ра-о-?
Кога има автобус до центарот на градот?
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот? 0 K--u- i-a--v----os-d---z-e-tarot na g-----t?Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t---------------------------------------------Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
О---- --ш--т--у---?
Ова е вашиот куфер?
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер? 0 O-a ---va--i-t ko---e-?Ova ye vashiot koofyer?O-a y- v-s-i-t k-o-y-r------------------------Ova ye vashiot koofyer?
Ова е-в-ш-т- -а-на?
Ова е вашата ташна?
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна? 0 O---ye ----ata--a--n-?Ova ye vashata tashna?O-a y- v-s-a-a t-s-n-?----------------------Ova ye vashata tashna?
Ова-- в-ш-от -----?
Ова е вашиот багаж?
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж? 0 Ov- -- v---i-----guaʐ?Ova ye vashiot baguaʐ?O-a y- v-s-i-t b-g-a-?----------------------Ova ye vashiot baguaʐ?
К--ку--------о-а--да з-м-м со себ-?
Колку багаж можам да земам со себе?
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе? 0 K--k-o --g--ʐ-moʐa- d-----ma---- sy----?Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?----------------------------------------Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Шт-, -а---д----е------г---и?
Што, само дваесет килограми?
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми? 0 Sh-o--samo-d---------k---gu-a-i?Shto, samo dvayesyet kilogurami?S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?--------------------------------Shto, samo dvayesyet kilogurami?