短语手册

zh 方向   »   mk Ориентирање

41[四十一]

方向

方向

41 [четириесет и еден]

41 [chyetiriyesyet i yedyen]

Ориентирање

[Oriyentiraњye]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马其顿语 播放 更多
旅游 管理处 在哪里 ? Ка-- е-б-ро-о-за----орм---и -а -у-ист-? Каде е бирото за информации за туристи? К-д- е б-р-т- з- и-ф-р-а-и- з- т-р-с-и- --------------------------------------- Каде е бирото за информации за туристи? 0
K--y-------r-t--z- i--o----z---za--o-ri-ti? Kadye ye biroto za informatzii za tooristi? K-d-e y- b-r-t- z- i-f-r-a-z-i z- t-o-i-t-? ------------------------------------------- Kadye ye biroto za informatzii za tooristi?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ? И---- л--за-м-не е-н--к--т---- ----от? Имате ли за мене една карта на градот? И-а-е л- з- м-н- е-н- к-р-а н- г-а-о-? -------------------------------------- Имате ли за мене една карта на градот? 0
I----e--i-z---y-n---yed-----rt- -- gur--ot? Imatye li za myenye yedna karta na guradot? I-a-y- l- z- m-e-y- y-d-a k-r-a n- g-r-d-t- ------------------------------------------- Imatye li za myenye yedna karta na guradot?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ? Мо-е -и---д- -а с- р----в-ра-една хо---с-- -о--? Може ли овде да се резервира една хотелска соба? М-ж- л- о-д- д- с- р-з-р-и-а е-н- х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------------ Може ли овде да се резервира една хотелска соба? 0
Moʐy---i--vdye da-s---rye-y-r---- yedn- --ot-el-ka---ba? Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba? M-ʐ-e l- o-d-e d- s-e r-e-y-r-i-a y-d-a k-o-y-l-k- s-b-? -------------------------------------------------------- Moʐye li ovdye da sye ryezyervira yedna khotyelska soba?
老城区 在 哪里 ? К--е - ----и---д-л--- --адо-? Каде е стариот дел од градот? К-д- е с-а-и-т д-л о- г-а-о-? ----------------------------- Каде е стариот дел од градот? 0
K-dy---- -tar-ot--yel -d gur-d-t? Kadye ye stariot dyel od guradot? K-d-e y- s-a-i-t d-e- o- g-r-d-t- --------------------------------- Kadye ye stariot dyel od guradot?
教堂 在 哪里 ? Ка-е---кат--ра---а? Каде е катедралата? К-д- е к-т-д-а-а-а- ------------------- Каде е катедралата? 0
Ka--e----ka-ye--al-ta? Kadye ye katyedralata? K-d-e y- k-t-e-r-l-t-? ---------------------- Kadye ye katyedralata?
博物馆 在 哪里 ? Ка-- -----е-от? Каде е музејот? К-д- е м-з-ј-т- --------------- Каде е музејот? 0
K-d-- -- -oo--eј--? Kadye ye moozyeјot? K-d-e y- m-o-y-ј-t- ------------------- Kadye ye moozyeјot?
在 哪里 可以 买到 邮票 ? Ка-е -о-е -а--------т -оште---и м-р--? Каде може да се купат поштенски марки? К-д- м-ж- д- с- к-п-т п-ш-е-с-и м-р-и- -------------------------------------- Каде може да се купат поштенски марки? 0
Kad-e--o-ye d- -----oopa- --sht----k--m-r--? Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- p-s-t-e-s-i m-r-i- -------------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat poshtyenski marki?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ? Каде -----д------у-- -ве--? Каде може да се купи цвеќе? К-д- м-ж- д- с- к-п- ц-е-е- --------------------------- Каде може да се купи цвеќе? 0
K-dy--m--ye----s-- ko-pi t------ye? Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-i t-v-e-j-e- ----------------------------------- Kadye moʐye da sye koopi tzvyekjye?
在 哪里 可以 买到 车票 ? Ка-е мо-- да с- ку-а- в--ни----т-? Каде може да се купат возни карти? К-д- м-ж- д- с- к-п-т в-з-и к-р-и- ---------------------------------- Каде може да се купат возни карти? 0
K-d-e m-ʐy- ------ --o--t voz-i k--ti? Kadye moʐye da sye koopat vozni karti? K-d-e m-ʐ-e d- s-e k-o-a- v-z-i k-r-i- -------------------------------------- Kadye moʐye da sye koopat vozni karti?
码头 在 哪里 ? К-д- - -ри------т-т-? Каде е пристаништето? К-д- е п-и-т-н-ш-е-о- --------------------- Каде е пристаништето? 0
Ka--e y---r---an-----eto? Kadye ye pristanishtyeto? K-d-e y- p-i-t-n-s-t-e-o- ------------------------- Kadye ye pristanishtyeto?
集市 在 哪里 ? Каде----аз----? Каде е пазарот? К-д- е п-з-р-т- --------------- Каде е пазарот? 0
K-d-----------o-? Kadye ye pazarot? K-d-e y- p-z-r-t- ----------------- Kadye ye pazarot?
城堡 在 哪里 ? К-д- е -а-око-? Каде е замокот? К-д- е з-м-к-т- --------------- Каде е замокот? 0
Ka-------z-m-kot? Kadye ye zamokot? K-d-e y- z-m-k-t- ----------------- Kadye ye zamokot?
导游 什么 时候 开始 ? К-г--зап-чнув- об-к-----а? Кога започнува обиколката? К-г- з-п-ч-у-а о-и-о-к-т-? -------------------------- Кога започнува обиколката? 0
Kog---za-och--o----bi---k---? Kogua zapochnoova obikolkata? K-g-a z-p-c-n-o-a o-i-o-k-t-? ----------------------------- Kogua zapochnoova obikolkata?
导游 什么 时候 结束 ? Ког- ------в- -б---лк-та? Кога завршува обиколката? К-г- з-в-ш-в- о-и-о-к-т-? ------------------------- Кога завршува обиколката? 0
K-gua-z---sh-o-a -b----k-t-? Kogua zavrshoova obikolkata? K-g-a z-v-s-o-v- o-i-o-k-t-? ---------------------------- Kogua zavrshoova obikolkata?
导游 一共 多长 时间 ? Колк- д-л-о-тр-- -б-----ата? Колку долго трае обиколката? К-л-у д-л-о т-а- о-и-о-к-т-? ---------------------------- Колку долго трае обиколката? 0
K-l--o d-lguo-t-aye obik-lk-t-? Kolkoo dolguo traye obikolkata? K-l-o- d-l-u- t-a-e o-i-o-k-t-? ------------------------------- Kolkoo dolguo traye obikolkata?
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。 Јас -и сак-л / -ак-л---д-н во-----то-зб--у---г-р-а-ски. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а г-р-а-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува германски. 0
Ј-- b- sa-al - sa-ala--------vo-a----h-- -b-r--va gu-erm-n--i. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- g-y-r-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova guyermanski.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。 Ј-- би-сак---/ ---а----ден в-да--ш----б-ру-а -т--и-а-ски. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а и-а-и-а-с-и- --------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува италијански. 0
Ј-s-b- sak-l --s-ka-a-ye-yen-vodach-shto--boro--- -t-liјa-s-i. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- i-a-i-a-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova italiјanski.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。 Ј-- б--са-ал-/ ---а-а еден в-----ш----бо--ва фр-н-ус--. Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-е- в-д-ч ш-о з-о-у-а ф-а-ц-с-и- ------------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала еден водач што зборува француски. 0
Ј-- -- s-k-- / -aka---y--ye---oda-- s--- zb-r--v--f--n---os-i. Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-e- v-d-c- s-t- z-o-o-v- f-a-t-o-s-i- -------------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala yedyen vodach shto zboroova frantzooski.

世界通用语——英语

英语是世界上传播最广的语言。 然而,拥有最多使用者的母语是汉语或称普通话。 英语“仅”是3.5亿人的母语。 可是,英语对其它语言的影响力非同一般。 自20世纪中叶以来,英语的重要性日益凸显。 这主要是由于美国发展成为世界超级强国的原因。 英语是许多国家教育体系中的第一外语。 各国际组织以英语作为官方语言。 英语也是许多国家的官方语言或通用语言。 然而英语的地位也有可能很快由其它语言代替。 英语属于西日耳曼语言。 因此它和同语支的德语关系密切。 英语自过去1000年以来发生了巨大变化。 早期的英语是一种屈折语。 而现代英语中大部分具有语法功能的结尾都已经消失了。 因此,英语在今天可以被划分在孤立语的范畴内。 这种语言类型与汉语的相似度要高于德语。 英语会在将来继续简化。 不规则动词很有可能会消失。 相较于其它印欧系语言,英语是简单的。 可是英语的拼写法很难。 因为拼写和读音的偏离度很大。 几个世纪以来英语的拼写法都一样。 但是读音却有了相当大的改变。 结果就是,人们今天仍写着同样的字,却说着像1400种语言的话。 英语里也有很多不规则读音。 光是字母组合 ough 的读音就有六种! 自我测验一下!—— thorough, thought, through, rough, bough, cough .