短语手册

zh 公共的郊区运输   »   da Lokaltrafik

36[三十六]

公共的郊区运输

公共的郊区运输

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 丹麦语 播放 更多
公共汽车站 在 哪里 ? Hv------b--st-pp-----e-? Hvor er busstoppestedet? H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
哪路 公共汽车 开往 市中心 ? Hvil-en---s ---er t-l--en--um? Hvilken bus kører til centrum? H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
我 得 乘坐 哪一路 车 ? Hv-l--n lin-- -k-- j-g---ge? Hvilken linje skal jeg tage? H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
我 得 在 中途换车 吗 ? S-al---- s----e? Skal jeg skifte? S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
我 得 在 哪里 换车 ? H-----kal--eg --ifte? Hvor skal jeg skifte? H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
一张 车票 多少钱 ? Hvad -os----e---illet? Hvad koster en billet? H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
到 市中心 要 多少站 ? H-o- m-----s-o-p----der er der---l-ce-trum? Hvor mange stoppesteder er der til centrum? H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
您 得 在 这里 下车 。 D- s-a--a-----. Du skal af her. D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
您 必须 从 后面 下车 。 Du ---- -tå -f bage---. Du skal stå af bagerst. D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
下趟 地铁 五分钟 后来 。 D-- næ-te --e---)t---k----- -m------u-te-. Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
下趟 有轨电车 十分钟 后到 。 De----s-e sp-r-o-n---m-e--o- 1--m-----er. Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
下趟 公共汽车 十五分钟 后到 。 Den-n---e-b-s kom-er--m--- mi---ter. Den næste bus kommer om 15 minutter. D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
最后一班 地铁 什么 时候 开 ? Hv-rnå----- de- s-dste--m-tr--t-g? Hvornår går det sidste (metro)tog? H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
最后一班 有轨电车 什么 时候 开 ? H--rn-r---r------i-s-- s------n? Hvornår går den sidste sporvogn? H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
最后一班 公共汽车 什么 时候 开 ? Hvor-år---- d---s--ste bu-? Hvornår går den sidste bus? H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
您 有 车票 吗 ? Ha- -- kø-ekor-? Har du kørekort? H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
车票 ? 不, 我 没有 。 Et-kør-kort- –-N-j--d-- --r --g---k-. Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
那 您 必须 交 罚金/罚款 。 Så-s-a--d------le en bø--. Så skal du betale en bøde. S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

语言的发展

我们为何要和别人说话,这显而易见。 我们想要和别人交流并相互理解。 语言究竟是如何出现的,这我们不太清楚。 在该问题上存在着各种研究理论。 但确切无疑,语言是种非常古老的现象。 人类说话的先决条件是拥有特定的身体特征。 这些特征对我们能发出声音是不可或缺的。 远古的尼安德特穴居人就已经拥有运用声音的能力。 他们通过声音将自己区分于动物之列。 此外,洪亮坚定的声音对防守很重要。 人们可以用这种声音来威胁恐吓敌人。 那个时候,人类已经开始制造工具和使用火。 这些知识需要以某种方式传递下去。 在集体狩猎中,语言也很重要。 早在2百万年前人类就已经有了简单沟通。 最初的语言元素是手势和动作。 但人们也想在黑暗中沟通。 他们必须在看不见对方的情况下进行交流。 因此,声音代替手势得到了发展。 今天看来,人类语言至少有5万年的历史。 当非洲古智人离开非洲,他们将语言带向全世界。 在不同地区,人类早期语言也有着各自的区分。 也就是说,这个世界同时存在着不同的语系。 人类早期语言只具有语言系统的基础特征。 它们比现代语言简单得多。 早期语言通过语法,语音和语义逐渐得到发展。 可以说,不同的语言就是不同的解决方案。 但是问题往往是相同的:我该如何表达我的想法?