短语手册

zh 提问题1   »   bs Postavljati pitanja 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [šezdeset i dva]

Postavljati pitanja 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波斯尼亚语 播放 更多
学习 uči-i učiti u-i-i ----- učiti 0
学生们 学的 很多 吗 ? U-- li uč-n-ci-mno--? Uče li učenici mnogo? U-e l- u-e-i-i m-o-o- --------------------- Uče li učenici mnogo? 0
不, 他们 学的 少 。 Ne- on--uče ma--. Ne, oni uče malo. N-, o-i u-e m-l-. ----------------- Ne, oni uče malo. 0
问题, 提问 pita-i pitati p-t-t- ------ pitati 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? P--ate -- --s-o u--tel--? Pitate li često učitelja? P-t-t- l- č-s-o u-i-e-j-? ------------------------- Pitate li često učitelja? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 Ne- -e-pi-am--- -es-o. Ne, ne pitam ga često. N-, n- p-t-m g- č-s-o- ---------------------- Ne, ne pitam ga često. 0
回答 o--o-oriti odgovoriti o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
请您 回答 。 Odg-vo--t-, -ol-m Va-. Odgovorite, molim Vas. O-g-v-r-t-, m-l-m V-s- ---------------------- Odgovorite, molim Vas. 0
我 回答 。 J--od-o-a---. Ja odgovaram. J- o-g-v-r-m- ------------- Ja odgovaram. 0
工作 r---ti raditi r-d-t- ------ raditi 0
他 正在 工作 吗 ? Ra-i----o--uprav-? Radi li on upravo? R-d- l- o- u-r-v-? ------------------ Radi li on upravo? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Da, --r-vo --di. Da, upravo radi. D-, u-r-v- r-d-. ---------------- Da, upravo radi. 0
d-l-ziti dolaziti d-l-z-t- -------- dolaziti 0
您们 来 吗 ? Dolazit--l- Vi? Dolazite li Vi? D-l-z-t- l- V-? --------------- Dolazite li Vi? 0
对, 我们 马上 就 来 。 Da,--o--zi-o -d-ah. Da, dolazimo odmah. D-, d-l-z-m- o-m-h- ------------------- Da, dolazimo odmah. 0
居住 st-nov-ti stanovati s-a-o-a-i --------- stanovati 0
您 住 在 柏林 吗 ? Sta-uje-e-li-- Berli-u? Stanujete li u Berlinu? S-a-u-e-e l- u B-r-i-u- ----------------------- Stanujete li u Berlinu? 0
是, 我 住 在 柏林 。 D-, ja--tan-j-m-u-B--l--u. Da, ja stanujem u Berlinu. D-, j- s-a-u-e- u B-r-i-u- -------------------------- Da, ja stanujem u Berlinu. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!