短语手册

zh 提问题1   »   ko 질문하기 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [예순둘]

62 [yesundul]

질문하기 1

[jilmunhagi 1]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 韩语 播放 更多
学习 배-요 배워요 배-요 --- 배워요 0
ba-woyo baewoyo b-e-o-o ------- baewoyo
学生们 学的 很多 吗 ? 학생-- 많이 --요? 학생들이 많이 배워요? 학-들- 많- 배-요- ------------ 학생들이 많이 배워요? 0
h-g-ae-gd-u--i--a---i ---woyo? hagsaengdeul-i manh-i baewoyo? h-g-a-n-d-u--- m-n--- b-e-o-o- ------------------------------ hagsaengdeul-i manh-i baewoyo?
不, 他们 学的 少 。 아니-- 조금 배-요. 아니요, 조금 배워요. 아-요- 조- 배-요- ------------ 아니요, 조금 배워요. 0
an---, ---eu- ba-woyo. aniyo, jogeum baewoyo. a-i-o- j-g-u- b-e-o-o- ---------------------- aniyo, jogeum baewoyo.
问题, 提问 질문해요 질문해요 질-해- ---- 질문해요 0
j--mu-haeyo jilmunhaeyo j-l-u-h-e-o ----------- jilmunhaeyo
您 经常 向 老师 提问 吗 ? 선------ 질문해-? 선생님께 자주 질문해요? 선-님- 자- 질-해-? ------------- 선생님께 자주 질문해요? 0
s-o---e-gnim-k---aj---ilmun-a-y-? seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo? s-o-s-e-g-i-k-e j-j- j-l-u-h-e-o- --------------------------------- seonsaengnimkke jaju jilmunhaeyo?
不, 我 不 经常 问 他 。 아-요-----질문 안-해-. 아니요, 자주 질문 안 해요. 아-요- 자- 질- 안 해-. ---------------- 아니요, 자주 질문 안 해요. 0
a-iyo,-j-ju----m----n-haey-. aniyo, jaju jilmun an haeyo. a-i-o- j-j- j-l-u- a- h-e-o- ---------------------------- aniyo, jaju jilmun an haeyo.
回答 대답을 해요 대답을 해요 대-을 해- ------ 대답을 해요 0
d-e---------a--o daedab-eul haeyo d-e-a---u- h-e-o ---------------- daedab-eul haeyo
请您 回答 。 대답--해주-요. 대답을 해주세요. 대-을 해-세-. --------- 대답을 해주세요. 0
dae--b-eu---a-j-se-o. daedab-eul haejuseyo. d-e-a---u- h-e-u-e-o- --------------------- daedab-eul haejuseyo.
我 回答 。 저는--답- --. 저는 대답을 해요. 저- 대-을 해-. ---------- 저는 대답을 해요. 0
j-oneu-----dab-e-l--a--o. jeoneun daedab-eul haeyo. j-o-e-n d-e-a---u- h-e-o- ------------------------- jeoneun daedab-eul haeyo.
工作 일해요 일해요 일-요 --- 일해요 0
i--aeyo ilhaeyo i-h-e-o ------- ilhaeyo
他 正在 工作 吗 ? 그는----일-- -어-? 그는 지금 일하고 있어요? 그- 지- 일-고 있-요- -------------- 그는 지금 일하고 있어요? 0
geu-eun -i-eu-----a-- -ss-e--o? geuneun jigeum ilhago iss-eoyo? g-u-e-n j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-? ------------------------------- geuneun jigeum ilhago iss-eoyo?
是啊, 他 正在 工作 。 네--지- 일하고-있어-. 네, 지금 일하고 있어요. 네- 지- 일-고 있-요- -------------- 네, 지금 일하고 있어요. 0
ne- jig--- i-ha-o iss-eo-o. ne, jigeum ilhago iss-eoyo. n-, j-g-u- i-h-g- i-s-e-y-. --------------------------- ne, jigeum ilhago iss-eoyo.
-요 와요 와- -- 와요 0
wa-o wayo w-y- ---- wayo
您们 来 吗 ? 오-----? 오고 있어요? 오- 있-요- ------- 오고 있어요? 0
o-- -s---o--? ogo iss-eoyo? o-o i-s-e-y-? ------------- ogo iss-eoyo?
对, 我们 马上 就 来 。 네--우-는 곧 ---예-. 네, 우리는 곧 갈 거예요. 네- 우-는 곧 갈 거-요- --------------- 네, 우리는 곧 갈 거예요. 0
ne, ul-n-un ----g-l-ge-----. ne, ulineun god gal geoyeyo. n-, u-i-e-n g-d g-l g-o-e-o- ---------------------------- ne, ulineun god gal geoyeyo.
居住 살아요 살아요 살-요 --- 살아요 0
sa---yo sal-ayo s-l-a-o ------- sal-ayo
您 住 在 柏林 吗 ? 당신은 베를린에 살--? 당신은 베를린에 살아요? 당-은 베-린- 살-요- ------------- 당신은 베를린에 살아요? 0
d--gs----u--b---u-li----s-l--y-? dangsin-eun beleullin-e sal-ayo? d-n-s-n-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- dangsin-eun beleullin-e sal-ayo?
是, 我 住 在 柏林 。 네--저- 베를린--살아요. 네, 저는 베를린에 살아요. 네- 저- 베-린- 살-요- --------------- 네, 저는 베를린에 살아요. 0
n-- -eoneu--bel-ul-in-e sal-a-o. ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo. n-, j-o-e-n b-l-u-l-n-e s-l-a-o- -------------------------------- ne, jeoneun beleullin-e sal-ayo.

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!