短语手册

zh 提问题1   »   hu Kérdések 1

62[六十二]

提问题1

提问题1

62 [hatvankettő]

Kérdések 1

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 匈牙利语 播放 更多
学习 t----ni tanulni t-n-l-i ------- tanulni 0
学生们 学的 很多 吗 ? Az---ko----k ----- ta-u--a-? Az iskolások sokat tanulnak? A- i-k-l-s-k s-k-t t-n-l-a-? ---------------------------- Az iskolások sokat tanulnak? 0
不, 他们 学的 少 。 N-m,-ke---et-tan-l-a-. Nem, keveset tanulnak. N-m- k-v-s-t t-n-l-a-. ---------------------- Nem, keveset tanulnak. 0
问题, 提问 ké-dezni kérdezni k-r-e-n- -------- kérdezni 0
您 经常 向 老师 提问 吗 ? S-k---- -e-----ezi ön ----nár-? Sokszor megkérdezi ön a tanárt? S-k-z-r m-g-é-d-z- ö- a t-n-r-? ------------------------------- Sokszor megkérdezi ön a tanárt? 0
不, 我 不 经常 问 他 。 Ne-,--em k------m -oks-o-. Nem, nem kérdezem sokszor. N-m- n-m k-r-e-e- s-k-z-r- -------------------------- Nem, nem kérdezem sokszor. 0
回答 vála-zolni válaszolni v-l-s-o-n- ---------- válaszolni 0
请您 回答 。 Vál-szoljon--érem! Válaszoljon kérem! V-l-s-o-j-n k-r-m- ------------------ Válaszoljon kérem! 0
我 回答 。 Vá--sz-lok. Válaszolok. V-l-s-o-o-. ----------- Válaszolok. 0
工作 d-l-oz-i dolgozni d-l-o-n- -------- dolgozni 0
他 正在 工作 吗 ? É--en -----z-k? Éppen dolgozik? É-p-n d-l-o-i-? --------------- Éppen dolgozik? 0
是啊, 他 正在 工作 。 Ige-,----en--olg--ik. Igen, éppen dolgozik. I-e-, é-p-n d-l-o-i-. --------------------- Igen, éppen dolgozik. 0
j-n-i jönni j-n-i ----- jönni 0
您们 来 吗 ? J----- -n--? Jönnek önök? J-n-e- ö-ö-? ------------ Jönnek önök? 0
对, 我们 马上 就 来 。 I---- m--d-ár- --v-nk. Igen, mindjárt jövünk. I-e-, m-n-j-r- j-v-n-. ---------------------- Igen, mindjárt jövünk. 0
居住 lakni lakni l-k-i ----- lakni 0
您 住 在 柏林 吗 ? Be--inb----ak--? Berlinben lakik? B-r-i-b-n l-k-k- ---------------- Berlinben lakik? 0
是, 我 住 在 柏林 。 I-----B-----b-n-l--om. Igen, Berlinben lakom. I-e-, B-r-i-b-n l-k-m- ---------------------- Igen, Berlinben lakom. 0

要想说话就必须写作!

学习外语不总是轻松。 语言学生觉得刚开始说一门语言通常尤其困难。 许多人没有勇气开口说新语言的语句。 他们太害怕会出错。 对这样的语言学生而言,写作是个解决办法。 要想说好一门外语就应该尽量多写作! 写作帮助我们习惯新的语言。 这其中是有诸多原因的。 写作发挥着与说话不同的作用。 写作是个更加复杂的过程。 写作时,我们会花更多时间去思考词语的选择。 这样,大脑对新语言会更加强化工作。 写作时,我们也会更放松。 因为没有人在旁边等待回复。 因此我们会慢慢失去对外语的恐惧感。 此外,写作能提高创造力。 我们感到更轻松并且和新语言有更多玩趣。 相较于说话,写作能给予我们更多时间。 并且写作有助于我们的记忆力! 但是写作最大的优势在于它的客观形式。 也就是说,我们可以准确地检视我们的文字结果。 我们清楚地看到眼前的一切。 这样我们就能修改错误并从中学习。 以新语言来写什么东西,原则上这并不重要。 重要的是经常写一些句子。 要想练习写作,你也可以找一位外国笔友。 某个时候你们应该亲自会面。 你会看到:现在说话变容易多了!