短语手册

zh 度假活动   »   nl Vakantieactiviteiten

48[四十八]

度假活动

度假活动

48 [achtenveertig]

Vakantieactiviteiten

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
海滩 干净 吗 ? I- -et ---and sch-o-? Is het strand schoon? I- h-t s-r-n- s-h-o-? --------------------- Is het strand schoon? 0
那儿 能 游泳 吗 ? K-n-me---a-r---e-m--? Kan men daar zwemmen? K-n m-n d-a- z-e-m-n- --------------------- Kan men daar zwemmen? 0
在 那里 游泳 不 危险 吧 ? Is--et-nie--g-va--l--k-om d--r-te--w-mm-n? Is het niet gevaarlijk om daar te zwemmen? I- h-t n-e- g-v-a-l-j- o- d-a- t- z-e-m-n- ------------------------------------------ Is het niet gevaarlijk om daar te zwemmen? 0
这里 能 租用 太阳伞 吗 ? K----e-hier --- -ara------r--? Kun je hier een parasol huren? K-n j- h-e- e-n p-r-s-l h-r-n- ------------------------------ Kun je hier een parasol huren? 0
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ? K-n-je h--- ee--li-s---- h--e-? Kun je hier een ligstoel huren? K-n j- h-e- e-n l-g-t-e- h-r-n- ------------------------------- Kun je hier een ligstoel huren? 0
这里 能 租用 小艇 吗 ? K-n -- -ier-ee--b------r-n? Kun je hier een boot huren? K-n j- h-e- e-n b-o- h-r-n- --------------------------- Kun je hier een boot huren? 0
我 想 冲浪 。 I--zo--gr-ag -i--en -u-fen. Ik zou graag willen surfen. I- z-u g-a-g w-l-e- s-r-e-. --------------------------- Ik zou graag willen surfen. 0
我 想 潜水 。 I- --u -r-ag-wi---n--ui-e-. Ik zou graag willen duiken. I- z-u g-a-g w-l-e- d-i-e-. --------------------------- Ik zou graag willen duiken. 0
我 想 滑水 。 I- zo- gr-a- wi-len wa-----ië-. Ik zou graag willen waterskiën. I- z-u g-a-g w-l-e- w-t-r-k-ë-. ------------------------------- Ik zou graag willen waterskiën. 0
能 租用 冲浪板 吗 ? K-n-j- --- -ur---an- --r-n? Kun je een surfplank huren? K-n j- e-n s-r-p-a-k h-r-n- --------------------------- Kun je een surfplank huren? 0
能 租用 潜水器 吗 ? K-- -e--en du-k--tr----n- hur--? Kun je een duikuitrusting huren? K-n j- e-n d-i-u-t-u-t-n- h-r-n- -------------------------------- Kun je een duikuitrusting huren? 0
能 租用 滑水板 吗 ? K-n--e--a--r-k--- -uren? Kun je waterski’s huren? K-n j- w-t-r-k-’- h-r-n- ------------------------ Kun je waterski’s huren? 0
我 是 初学者 。 Ik --- -o- ma-- e-n-be--n-e-i-g. Ik ben nog maar een beginneling. I- b-n n-g m-a- e-n b-g-n-e-i-g- -------------------------------- Ik ben nog maar een beginneling. 0
我 是 中等的(水平 ) 。 I- hoo- -ij-d--m-dde-maat. Ik hoor bij de middelmaat. I- h-o- b-j d- m-d-e-m-a-. -------------------------- Ik hoor bij de middelmaat. 0
对此 我 已经 了解 了 。 D-t--an -- ----. Dat kan ik goed. D-t k-n i- g-e-. ---------------- Dat kan ik goed. 0
滑雪电缆车 在 哪里 ? Waar is--e--ki-if-? Waar is de skilift? W-a- i- d- s-i-i-t- ------------------- Waar is de skilift? 0
你 带 了 滑雪板 吗 ? He---- -an ------bi- --? Heb je dan ski’s bij je? H-b j- d-n s-i-s b-j j-? ------------------------ Heb je dan ski’s bij je? 0
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ? Heb ---d-n-s-is-hoe-en -ij --? Heb je dan skischoenen bij je? H-b j- d-n s-i-c-o-n-n b-j j-? ------------------------------ Heb je dan skischoenen bij je? 0

图画的语言

一则德国谚语说:一幅画胜过千言万语。 这意味着相对于语言,图画往往能被快速理解。 图画也能更好地传达情感。 因此广告里总是由许多图片占据。 图画发挥着和语言不同的作用。 图画以整体效益形式平行地向我们展示了许多东西。 也就是说,图画的整体画面具有特定效果。 讲话显然需要组织词汇。 而语言和图画是属于一体的。 我们需要通过语言去描述一幅画面。 反之,许多文本是先通过图画而被理解的。 语言学家一直在研究语言和图画之间的关系。 进而提出了图画是否也是本体语言的问题。 如果某样东西被拍摄,我们就能看到画面。 但是这些影像信息还不够具体。 一幅画要想发挥语言般的作用,它就必须是具体的。 图画展现的越少,传达的信息就越明确。 象形图就是其中一个好例子。 象形图是简单明了的图像符号。 象形图代替了文字语言,而以视觉沟通模式存在。 比如,谁都明白“禁止吸烟”这个象形图。 该图展示了一根被划了斜线的香烟。 图画正通过全球化而变得日益重要。 但是人们也需要学习图画的语言。 许多人都以为图画语言是全球通用的,其实不然。 因为我们对图像的理解受文化所影响。 我们会看到什么图像取决于诸多不同因素。 比如有些人看不到香烟,而只看到了黑色线条。