短语手册

zh 数(复数)   »   nl Getallen

7[七]

数(复数)

数(复数)

7 [zeven]

Getallen

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
我 数 数 : Ik ---: Ik tel: I- t-l- ------- Ik tel: 0
一, 二, 三 e-n, -wee- -rie een, twee, drie e-n- t-e-, d-i- --------------- een, twee, drie 0
我 数 到 三 。 Ik t-- to--d-i-. Ik tel tot drie. I- t-l t-t d-i-. ---------------- Ik tel tot drie. 0
我 继续 数数 : Ik tel --rder: Ik tel verder: I- t-l v-r-e-: -------------- Ik tel verder: 0
四, 五, 六 vier,----f, ze-, vier, vijf, zes, v-e-, v-j-, z-s- ---------------- vier, vijf, zes, 0
七, 八, 九 ze-e-, a-h----e--n zeven, acht, negen z-v-n- a-h-, n-g-n ------------------ zeven, acht, negen 0
我 数 数 。 Ik--el. Ik tel. I- t-l- ------- Ik tel. 0
你 数 数 。 J---te-t. Jij telt. J-j t-l-. --------- Jij telt. 0
他 数 数 。 H-j ---t. Hij telt. H-j t-l-. --------- Hij telt. 0
一, 第一 E----De ee-s--. Een. De eerste. E-n- D- e-r-t-. --------------- Een. De eerste. 0
二, 第二 T-ee. ---twe--e. Twee. De tweede. T-e-. D- t-e-d-. ---------------- Twee. De tweede. 0
三, 第三 Dri-- D--d--de. Drie. De derde. D-i-. D- d-r-e- --------------- Drie. De derde. 0
四, 第四 V-er. D--v----e. Vier. De vierde. V-e-. D- v-e-d-. ---------------- Vier. De vierde. 0
五, 第五 Vi--.--e -ij--e. Vijf. De vijfde. V-j-. D- v-j-d-. ---------------- Vijf. De vijfde. 0
六, 第六 Z-s---e-z--d-. Zes. De zesde. Z-s- D- z-s-e- -------------- Zes. De zesde. 0
七, 第七 Ze---- -- zev----. Zeven. De zevende. Z-v-n- D- z-v-n-e- ------------------ Zeven. De zevende. 0
八, 第八 A-ht.-----c--st-. Acht. De achtste. A-h-. D- a-h-s-e- ----------------- Acht. De achtste. 0
九, 第九 N-g--.--e -eg----. Negen. De negende. N-g-n- D- n-g-n-e- ------------------ Negen. De negende. 0

思维和语言

我们的思维也同样取决于我们的语言。 思考时,我们正在跟自己“说话”。 因此,语言影响着我们对事物的看法。 尽管语言不同,但是我们能有同样的思维吗? 还是因为我们说不同的语言,所以才有不一样的思维? 每个民族都有属于自己的词汇。 但是某些词汇在某些语言里是缺失的。 比如有些民族没有区分绿色和蓝色。 该民族的人用同一个词语来表示这两种颜色。 因此他们辨别色彩的能力比其他民族差! 他们不能分辨色彩的色相和色差。 在描述色彩时也同样存在问题。 又比如在某些语言里,表示数量的词汇寥寥无几。 因此该语言使用者的计数能力特别地差。 还有某些语言里没有“左”和“右”这两个词。 该语言使用者以东南西北来表达方位。 因此他们的地理导航能力非常地好。 但是他们不能理解“右”和“左”这两个概念。 当然,影响我们思维的并不仅是语言。 我们周围的环境和日常生活也在塑造我们的思维。 然而语言究竟在扮演什么角色呢? 语言给我们的思维划了界限吗? 还是我们只能拥有思维所及的话语? 何者为因,何者为果? 所有的这些问题仍未得到解答。 大脑神经学家和语言学家正在为此忙碌。 这个课题关系到我们每个人...... 你即你所言?!