短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   nl Bijzinnen met of

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [drieënnegentig]

Bijzinnen met of

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 荷兰语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 Ik --e----et-o---ij -a--me hou--. Ik weet niet of hij van me houdt. I- w-e- n-e- o- h-j v-n m- h-u-t- --------------------------------- Ik weet niet of hij van me houdt. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 I--weet----t -- -------ugkom-. Ik weet niet of hij terugkomt. I- w-e- n-e- o- h-j t-r-g-o-t- ------------------------------ Ik weet niet of hij terugkomt. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Ik w-et--i-t -f ----me-bel-. Ik weet niet of hij me belt. I- w-e- n-e- o- h-j m- b-l-. ---------------------------- Ik weet niet of hij me belt. 0
他 是否 爱我 呢 ? Of hi--we- -an-m--hou-t? Of hij wel van me houdt? O- h-j w-l v-n m- h-u-t- ------------------------ Of hij wel van me houdt? 0
他 会不会 回来 呢 ? O- -i--w---t-ru--o--? Of hij wel terugkomt? O- h-j w-l t-r-g-o-t- --------------------- Of hij wel terugkomt? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? Of ----m----l belt? Of hij me wel belt? O- h-j m- w-l b-l-? ------------------- Of hij me wel belt? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 Ik----ag-m- a- ---h-j-a-n me---n--. Ik vraag me af of hij aan me denkt. I- v-a-g m- a- o- h-j a-n m- d-n-t- ----------------------------------- Ik vraag me af of hij aan me denkt. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 I--vr-ag-me -f-of--ij-----ande- h-ef-. Ik vraag me af of hij een ander heeft. I- v-a-g m- a- o- h-j e-n a-d-r h-e-t- -------------------------------------- Ik vraag me af of hij een ander heeft. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 I- --aa--me -f-o- -i- -i-g-. Ik vraag me af of hij liegt. I- v-a-g m- a- o- h-j l-e-t- ---------------------------- Ik vraag me af of hij liegt. 0
他 是否 想我 呢 ? O- --j -e----n me--en-t? Of hij wel aan me denkt? O- h-j w-l a-n m- d-n-t- ------------------------ Of hij wel aan me denkt? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? O----j--i-s--ien een---d-r-h--ft? Of hij misschien een ander heeft? O- h-j m-s-c-i-n e-n a-d-r h-e-t- --------------------------------- Of hij misschien een ander heeft? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Of -i- ---------a-h-------ee--? Of hij wel de waarheid spreekt? O- h-j w-l d- w-a-h-i- s-r-e-t- ------------------------------- Of hij wel de waarheid spreekt? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 Ik--e---jfe- -f hij -e-ech- -ag. Ik betwijfel of hij me echt mag. I- b-t-i-f-l o- h-j m- e-h- m-g- -------------------------------- Ik betwijfel of hij me echt mag. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 Ik---t---fel--- ----m---s--rij-t. Ik betwijfel of hij mij schrijft. I- b-t-i-f-l o- h-j m-j s-h-i-f-. --------------------------------- Ik betwijfel of hij mij schrijft. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 I- b-t--j-e- -f hij-met m-- -ro--t. Ik betwijfel of hij met mij trouwt. I- b-t-i-f-l o- h-j m-t m-j t-o-w-. ----------------------------------- Ik betwijfel of hij met mij trouwt. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Of---- me w-l-e-h---ag? Of hij me wel echt mag? O- h-j m- w-l e-h- m-g- ----------------------- Of hij me wel echt mag? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? O- --j-me--e------ijft? Of hij me wel schrijft? O- h-j m- w-l s-h-i-f-? ----------------------- Of hij me wel schrijft? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Of h-- w----et m--tr--wt? Of hij wel met me trouwt? O- h-j w-l m-t m- t-o-w-? ------------------------- Of hij wel met me trouwt? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......