বাক্যাংশ বই

bn কাজকর্ম   »   nl Werken

৫৫ [পঞ্চান্ন]

কাজকর্ম

কাজকর্ম

55 [vijfenvijftig]

Werken

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা ডাচ খেলা আরও
আপনি কী কাজ করেন? W-t---o- w--k-d--- u? W-- v--- w--- d--- u- W-t v-o- w-r- d-e- u- --------------------- Wat voor werk doet u? 0
আমার স্বামী একজন ডাক্তার ৷ Mijn m----e----als-art-. M--- m-- w---- a-- a---- M-j- m-n w-r-t a-s a-t-. ------------------------ Mijn man werkt als arts. 0
আমি পার্ট টাইম নার্সের কাজ করছি। I--w--k p-rt---e---s--e-----g--e-. I- w--- p------- a-- v------------ I- w-r- p-r-t-m- a-s v-r-l-e-s-e-. ---------------------------------- Ik werk parttime als verpleegster. 0
আমরা খুব শীঘ্রই পেনশন পাব ৷ W-j -u-l-- g-uw on- -ens-oen-o-tvan-en. W-- z----- g--- o-- p------- o--------- W-j z-l-e- g-u- o-s p-n-i-e- o-t-a-g-n- --------------------------------------- Wij zullen gauw ons pensioen ontvangen. 0
কিন্তু কর খুব বেশী ৷ Maar d- -el-stin-en zij- hoog. M--- d- b---------- z--- h---- M-a- d- b-l-s-i-g-n z-j- h-o-. ------------------------------ Maar de belastingen zijn hoog. 0
এবং স্বাস্থ্য বীমা খুব ব্যায় সাপেক্ষ ৷ E--de-z-ekt--osten-e--e-e-in- -- ----. E- d- z---------------------- i- d---- E- d- z-e-t-k-s-e-v-r-e-e-i-g i- d-u-. -------------------------------------- En de ziektekostenverzekering is duur. 0
তুমি কী হতে চাও? W-t -il-je---rd--? W-- w-- j- w------ W-t w-l j- w-r-e-? ------------------ Wat wil je worden? 0
আমি একজন ইঞ্জিনিয়ার (প্রকৌশলী) হতে চাই ৷ Ik-wil -r--- i-geni--- ---den. I- w-- g---- i-------- w------ I- w-l g-a-g i-g-n-e-r w-r-e-. ------------------------------ Ik wil graag ingenieur worden. 0
আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়তে চাই ৷ Ik-wil----r-d- u--v-rs-t--t --an. I- w-- n--- d- u----------- g---- I- w-l n-a- d- u-i-e-s-t-i- g-a-. --------------------------------- Ik wil naar de universiteit gaan. 0
আমি একজন শিক্ষানবীশ৤ Ik b-n-----i-ire. I- b-- s--------- I- b-n s-a-i-i-e- ----------------- Ik ben stagiaire. 0
আমি বেশী রোজগার করি না ৷ I--v-r-i-n--iet--eel. I- v------ n--- v---- I- v-r-i-n n-e- v-e-. --------------------- Ik verdien niet veel. 0
আমি বিদেশে প্রশিক্ষণ নিচ্ছি ৷ I---o---s-a-e--n het b-it--la--. I- l--- s---- i- h-- b---------- I- l-o- s-a-e i- h-t b-i-e-l-n-. -------------------------------- Ik loop stage in het buitenland. 0
উনি আমার বড় সাহেব ৷ D-- ------n ----. D-- i- m--- b---- D-t i- m-j- b-a-. ----------------- Dit is mijn baas. 0
আমার সহকর্মীরা ভাল ৷ Ik-he-----k--c--l----s. I- h-- l---- c--------- I- h-b l-u-e c-l-e-a-s- ----------------------- Ik heb leuke collega’s. 0
আমরা রোজ দুপুরে ক্যাফেটেরিয়াতে যাই ৷ We-g--- -ede-e -i-da-------de kanti--. W- g--- i----- m----- n--- d- k------- W- g-a- i-d-r- m-d-a- n-a- d- k-n-i-e- -------------------------------------- We gaan iedere middag naar de kantine. 0
আমি একটা চাকরী খুঁজছি ৷ Ik---- op zo-k-n-ar-e-n b--n. I- b-- o- z--- n--- e-- b---- I- b-n o- z-e- n-a- e-n b-a-. ----------------------------- Ik ben op zoek naar een baan. 0
আমার গত এক বছর ধরে চাকরী নেই ৷ Ik-b----l ee--j--------l---. I- b-- a- e-- j--- w-------- I- b-n a- e-n j-a- w-r-l-o-. ---------------------------- Ik ben al een jaar werkloos. 0
এই দেশে অনেক বেশী সংখ্যক বেকার লোক আছেন ৷ Er-z-jn-te-v-l---erkl-zen-i----t land. E- z--- t- v--- w-------- i- d-- l---- E- z-j- t- v-l- w-r-l-z-n i- d-t l-n-. -------------------------------------- Er zijn te vele werklozen in dit land. 0

স্মৃতির কথা বলা প্রয়োজন

অধিকাংশ মানুষ তার প্রথম স্কুলের দিন মনে রাখে। তার আগের ঘটনা কারও তেমন মনে থাকে না। আমাদের জন্মের প্রথম কয়েকদিনের কথা আমাদের মনেই থাকে না। কিন্তু এমন কেন হয়? কেন আমাদের শিশু বয়সের অভিজ্ঞতার কথা আমাদের মনে নেই? আমাদের ক্রমবিকাশই এটার কারণ। কথা বলা ও স্মৃতি প্রায় একসাথে বিকশিত হয়। কোন কিছ মনে রাখার জন্য একজন মানুষের কথা বলার দরকার হয়। তার অভিজ্ঞতা বর্ণনার জন্য তার শব্দ দরকার হয়। বাচ্চাদের উপর অনেক গবেষণা করা হয়েছে। এই গবেষণায় একটি আকর্ষণীয় বিষয় আবিস্কৃত হয়েছে। যখন শিশুরা কথা বলতে শিখে তখন তারা পূর্বের সব ভুলে যায়। কথা বলা শুরু মানে স্মৃতিরও শুরু। শিশুরা জন্মের প্রথম তিন বছর প্রচুর শিখে। প্রতিদিনই তারা নতুন কিছু শিখে। এই বয়সে তারা গুরুত্বপূর্ণ অনেক কিছু শিখে। তা সত্ত্বেও, সবকিছুই হারিয়ে যায়। মনোবিজ্ঞানীরা এটাকে আখ্যা দিয়েছেন শিশুসুলভ স্মৃতিভ্রংশ নামে। শুধুমাত্র বিভিন্ন জিনিসের নাম তাদের মনে থাকে। ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতা আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি ধরে রাখে। এটা দিনপঞ্জিতার মত। আমাদের জীবনে যা দরকার তা এখানে রেকর্ড করে রাখা হয়। এভাবেই, আত্মজীবনীমূলক স্মৃতি আমাদের পরিচয় গঠন করে। স্থানীয় ভাষা শিক্ষার উপর এর বিকাশ নির্ভও করে। শুধু কথা বলে আমরা আমাদের স্মৃতিকে সক্রিয় করতে পারি। শিশু হিসেবে আমরা যা শিখি তা প্রকৃতপক্ষে হারিয়ে যায়না। আমাদের মস্তিষ্কের কোথাও না কোথাও তা থেকে যায়। আমরা সেগুলোর নাগাল পাই না... লজ্জার কথা, তাই না?