বাক্যাংশ বই

bn ব্যাংকে   »   pa ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ

৬০ [ষাট ]

ব্যাংকে

ব্যাংকে

60 [ਸੱਠ]

60 [Saṭha]

ਬੈਂਕ ਵਿੱਚ

[baiṅka vica]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা পাঞ্জাবি খেলা আরও
আমি একটা অ্যাকাউন্ট খুলতে চাই ৷ ਮ---ਇੱਕ-ਖਾਤ- -ੋ--ਹ-ਾ ---ੁੰ---/ ਚਾਹ-ੰਦੀ -ਾਂ। ਮ-- ਇ-- ਖ--- ਖ------ ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਇ-ਕ ਖ-ਤ- ਖ-ਲ-ਹ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇੱਕ ਖਾਤਾ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
m-i- ika kh-t- --ōl-haṇ- c-hud-------dī---ṁ. m--- i-- k---- k-------- c------ c----- h--- m-i- i-a k-ā-ā k-ō-'-a-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ika khātā khōl'haṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
এই আমার পাসপোর্ট ৷ ਇਹ -ੇ----ਾਸਪ------। ਇ- ਮ--- ਪ------ ਹ-- ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਸ-ੋ-ਟ ਹ-। ------------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਾਸਪੋਰਟ ਹੈ। 0
Ih--mē---p----ōr--a ha-. I-- m--- p--------- h--- I-a m-r- p-s-p-r-ṭ- h-i- ------------------------ Iha mērā pāsapōraṭa hai.
এবং এই আমার ঠিকানা ৷ ਅਤ---ਹ ਮ--ਾ-ਪ-ਾ-ਹੈ। ਅ-- ਇ- ਮ--- ਪ-- ਹ-- ਅ-ੇ ਇ- ਮ-ਰ- ਪ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਤੇ ਇਹ ਮੇਰਾ ਪਤਾ ਹੈ। 0
A-ē -h--mērā pa-ā ---. A-- i-- m--- p--- h--- A-ē i-a m-r- p-t- h-i- ---------------------- Atē iha mērā patā hai.
আমি আমার একাউন্টে টাকা জমা দিতে চাই ৷ ਮੈਂ ਆਪਣ- ਖ-------ਚ-ਪ--ੇ --੍--- ਕ--ਾਉਣਾ ਚਾ-ੁੰਦਾ - -ਾ-ੁ-ਦੀ---ਂ। ਮ-- ਆ--- ਖ--- ਵ--- ਪ--- ਜ----- ਕ------ ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ- ਪ-ਸ- ਜ-੍-ਾ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਪੈਸੇ ਜਮ੍ਹਾਂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ āp--- ----- v-------s---a-h-------vā-u---c--udā---ā-u-- hāṁ. M--- ā---- k---- v--- p---- j----- k--------- c------ c----- h--- M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c- p-i-ē j-m-ā- k-r-v-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ----------------------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇē khātē vica paisē jamhāṁ karavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
আমার আমার অ্যাকাউন্ট থেকে টাকা তুলতে চাই ৷ ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ---ੇ -ਿ-ਚ---------ਢਵਾਉ-ਾ ---ੁੰ---- ਚਾ-ੁ-ਦੀ -ਾਂ। ਮ-- ਆ--- ਖ--- ਵ----- ਪ--- ਕ------ ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਪ-ਸ- ਕ-ਵ-ਉ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਸੇ ਕਢਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Maiṁ-ā--ṇ---h-tē vi--ṁ-pa----k-ḍha--'u-- -ā-u-ā/ c----ī h--. M--- ā---- k---- v---- p---- k---------- c------ c----- h--- M-i- ā-a-ē k-ā-ē v-c-ṁ p-i-ē k-ḍ-a-ā-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------------------------ Maiṁ āpaṇē khātē vicōṁ paisē kaḍhavā'uṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
আমি আমার একাউন্টের বিবৃতি নিতে চাই ৷ ਮੈ- --ਣ- ---ੇ -- -ੇ-ਵਾ----- ਚਾ-ੁੰ---- ਚ--ੁੰਦੀ-ਹਾ-। ਮ-- ਆ--- ਖ--- ਦ- ਵ---- ਲ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਆ-ਣ- ਖ-ਤ- ਦ- ਵ-ਰ-ਾ ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- -------------------------------------------------- ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ-āpaṇ- k-ā---dā --rav---a--ā cā-u-----ā--d- h--. M--- ā---- k---- d- v----- l---- c------ c----- h--- M-i- ā-a-ē k-ā-ē d- v-r-v- l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------------- Maiṁ āpaṇē khātē dā vēravā laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
আমি একটা ট্র্যাভেলার্স চেক ভাঙ্গাতে চাই ৷ ਮ-- ਯਾ-----ੈੱਕ ਲ-ਣ-------ਦ- /-----ੰਦ--ਹ-ਂ। ਮ-- ਯ---- ਚ--- ਲ--- ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਯ-ਤ-ੀ ਚ-ੱ- ਲ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ------------------------------------------ ਮੈਂ ਯਾਤਰੀ ਚੈੱਕ ਲੈਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma---yāta---ca-ka-lai-ā cāhudā/-cāh-d- --ṁ. M--- y----- c---- l---- c------ c----- h--- M-i- y-t-r- c-i-a l-i-ā c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ------------------------------------------- Maiṁ yātarī caika laiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
এর ফি কত? ਸ਼ੁ-- ----ਾ ਹੈ? ਸ਼--- ਕ---- ਹ-- ਸ਼-ਲ- ਕ-ੰ-ਾ ਹ-? -------------- ਸ਼ੁਲਕ ਕਿੰਨਾ ਹੈ? 0
Śu------inā -ai? Ś----- k--- h--- Ś-l-k- k-n- h-i- ---------------- Śulaka kinā hai?
আমি কোথায় সই করব? ਮੈ- ------ ਕਿੱਥ-----ੇ--ਨ? ਮ-- ਹ----- ਕ---- ਕ--- ਹ-- ਮ-ਂ ਹ-ਤ-ਖ- ਕ-ੱ-ੇ ਕ-ਨ- ਹ-? ------------------------- ਮੈਂ ਹਸਤਾਖਰ ਕਿੱਥੇ ਕਰਨੇ ਹਨ? 0
Ma-ṁ --s-----ar---i-h- ------ h-n-? M--- h---------- k---- k----- h---- M-i- h-s-t-k-a-a k-t-ē k-r-n- h-n-? ----------------------------------- Maiṁ hasatākhara kithē karanē hana?
আমি জার্মানী থেকে টাকা আসবার জন্য অপেক্ষা করছি ৷ ਮ-- --ਮ---ਤ-ਂ ਪੈਸ--------ਡ-ਕ--- ਰ----ਹਾ-। ਮ-- ਜ---- ਤ-- ਪ----- ਦ- ਉ--- ਕ- ਰ--- ਹ--- ਮ-ਂ ਜ-ਮ-ੀ ਤ-ਂ ਪ-ਸ-ਆ- ਦ- ਉ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਮੈਂ ਜਰਮਨੀ ਤੋਂ ਪੈਸਿਆਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ। 0
Ma-ṁ--ara-anī---ṁ pai--'ā--dī uḍ--- k-r- --hā--āṁ. M--- j------- t-- p------- d- u---- k--- r--- h--- M-i- j-r-m-n- t-ṁ p-i-i-ā- d- u-ī-a k-r- r-h- h-ṁ- -------------------------------------------------- Maiṁ jaramanī tōṁ paisi'āṁ dī uḍīka kara rihā hāṁ.
এই আমার একাউন্ট নম্বর ৷ ਇ---ੇ-- ਖ----– -ੰ---ਹ-। ਇ- ਮ--- ਖ--- – ਨ--- ਹ-- ਇ- ਮ-ਰ- ਖ-ਤ- – ਨ-ਬ- ਹ-। ----------------------- ਇਹ ਮੇਰਾ ਖਾਤਾ – ਨੰਬਰ ਹੈ। 0
Ih----rā kh--- --naba---hai. I-- m--- k---- – n----- h--- I-a m-r- k-ā-ā – n-b-r- h-i- ---------------------------- Iha mērā khātā – nabara hai.
টাকা কি এসেছে? ਕ- ਪੈਸੇ -- -ਨ? ਕ- ਪ--- ਆ- ਹ-- ਕ- ਪ-ਸ- ਆ- ਹ-? -------------- ਕੀ ਪੈਸੇ ਆਏ ਹਨ? 0
K---a-sē-ā'----na? K- p---- ā-- h---- K- p-i-ē ā-ē h-n-? ------------------ Kī paisē ā'ē hana?
আমি টাকা বিনিময় করতে চাই ৷ ਮੈਂ-ਇ----ਮ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਚਾਹੁ--ਾ-/--ਾ--ੰ-ੀ -ਾਂ। ਮ-- ਇ- ਰ-- ਬ------ ਚ------ / ਚ------ ਹ--- ਮ-ਂ ਇ- ਰ-ਮ ਬ-ਲ-ਉ-ੀ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ----------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਰਕਮ ਬਦਲਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
Ma---i-----ka-a -a-a----ṇī-----d-/-----d--h--. M--- i-- r----- b--------- c------ c----- h--- M-i- i-a r-k-m- b-d-l-'-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- ---------------------------------------------- Maiṁ iha rakama badalā'uṇī cāhudā/ cāhudī hāṁ.
আমার আমেরিকান ডলার চাই ৷ ਮੈਨੂ- ਅ--ੀ-- ਡ-ਲਰ---ਹ--ੇ ਹ-। ਮ---- ਅ----- ਡ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਅ-ਰ-ਕ- ਡ-ਲ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। ---------------------------- ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕੀ ਡਾਲਰ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 0
Main- --arī-ī --l--a----īd- h---. M---- a------ ḍ----- c----- h---- M-i-ū a-a-ī-ī ḍ-l-r- c-h-d- h-n-. --------------------------------- Mainū amarīkī ḍālara cāhīdē hana.
আমাকে ছোট নোট দিতে পারেন? ਮੈਨ-ੰ-ਟ------ੈਸ----ਹੀ-----। ਮ---- ਟ---- ਪ--- ਚ----- ਹ-- ਮ-ਨ-ੰ ਟ-ੱ-ੇ ਪ-ਸ- ਚ-ਹ-ਦ- ਹ-। --------------------------- ਮੈਨੂੰ ਟੁੱਟੇ ਪੈਸੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। 0
M-----ṭuṭē --i-- ------ ----. M---- ṭ--- p---- c----- h---- M-i-ū ṭ-ṭ- p-i-ē c-h-d- h-n-. ----------------------------- Mainū ṭuṭē paisē cāhīdē hana.
এখানে কোনো এটিএম আছে? ਕ- ਇੱਥੇ--ੋਈ--ਟ--ੱਮ -ੈ? ਕ- ਇ--- ਕ-- ਏ----- ਹ-- ਕ- ਇ-ਥ- ਕ-ਈ ਏ-ੀ-ੱ- ਹ-? ---------------------- ਕੀ ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਏਟੀਐੱਮ ਹੈ? 0
K- --h- k-----ṭ-'------a-? K- i--- k--- ē------- h--- K- i-h- k-'- ē-ī-a-m- h-i- -------------------------- Kī ithē kō'ī ēṭī'aima hai?
কত টাকা তোলা যেতে পারে? ਖ-ਤੇ ਵ--ਚੋਂ------ -ੈ---ਕ-ਢ--ਜਾ--ਕਦ--ਹਨ? ਖ--- ਵ----- ਕ---- ਪ--- ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਖ-ਤ- ਵ-ੱ-ੋ- ਕ-ੰ-ੇ ਪ-ਸ- ਕ-ਢ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? --------------------------------------- ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿੰਨੇ ਪੈਸੇ ਕੱਢੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
Khā-ē-vi-ō--k----pa-sē kaḍ-ē-j----k--- h--a? K---- v---- k--- p---- k---- j- s----- h---- K-ā-ē v-c-ṁ k-n- p-i-ē k-ḍ-ē j- s-k-d- h-n-? -------------------------------------------- Khātē vicōṁ kinē paisē kaḍhē jā sakadē hana?
কোন ক্রেডিট কার্ড ব্যবহার করা যেতে পারে? ਕ--ੜ- -----ਿਟ-ਕ--- ਇ-ਤੇ-ਾਲ-ਕੀ-- ਜ- --ਦ----? ਕ---- ਕ------ ਕ--- ਇ------ ਕ--- ਜ- ਸ--- ਹ-- ਕ-ਹ-ੇ ਕ-ਰ-ਡ-ਟ ਕ-ਰ- ਇ-ਤ-ਮ-ਲ ਕ-ਤ- ਜ- ਸ-ਦ- ਹ-? ------------------------------------------- ਕਿਹੜੇ ਕ੍ਰੈਡਿਟ ਕਾਰਡ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ? 0
K-h--ē ----ḍ-ṭa-k---ḍ- -sa--m--a --tē -- -ak----h--a? K----- k------- k----- i-------- k--- j- s----- h---- K-h-ṛ- k-a-ḍ-ṭ- k-r-ḍ- i-a-ē-ā-a k-t- j- s-k-d- h-n-? ----------------------------------------------------- Kihaṛē kraiḍiṭa kāraḍa isatēmāla kītē jā sakadē hana?

সার্বজনীন ব্যকরণ কি আছে?

কোন একটি ভাষা শেখার সাথে সাথে আমরা এটার ব্যকরণও শিখি। কিন্তু যখন শিশুরা মাতৃভাষা শেখে তখন স্বয়ংক্রিয়ভাবে শেখে। তারা নিয়মের ব্যাপারে খেয়াল করেনা। তা সত্ত্বেও তারা প্রথমথেকেই সঠিকভাবে মাতৃভাষা শেখে। এজন্যই বিভিন্ন ভাষার সাথে সাথে বিভিন্ন ব্যকরণও টিকে আছে। কিন্তু সার্বজনীন কোন ব্যকরণ কি আছে? অনেক দিন ধওে গবেষকরা এ বিষয়ে গবেষণা করে আসছেন। আধুনিক গবেষণা একটি উত্তর দিতে পারে। কারণ মস্তিষ্ক বিজ্ঞানীরা একটি চমকপ্রদ তথ্য আবিস্কার করেছেন। তারা কিছু লোক দিয়ে বিভিন্ন ব্যকরণের নিয়ম নিয়ে গবেষণা করেছেন। এই লোকগুলো ছিল বিভিন্ন স্কুলের ভাষা-শিক্ষার্থী। তারা জাপানী ও ইতালীয় ভাষা শিখছিল। ব্যকরনের অর্ধেক নিয়মগুলো ছিল বানানো। শিক্ষার্থীরা সেগুলো উত্তর দিতে পারেনি। তাদেরকে কিছু বাক্য দেয়া হয়েছিল পড়ার জন্য। এবং তাদের বলা হয়েছিল বাক্যগুলো সঠিক না ভুল। পড়ার সময়, তাদের মস্তিষ্ক এগুলো বিশ্লেষণ করছিল। এভাবেই গবেষকরা তাদের মস্তিষ্কের কার্যকলাপ পর্যবেক্ষণ করছিল। তারা জানতে চাচ্ছিলেন এই বাক্যগুলোতে মস্তিষ্ক কি প্রতিক্রিয়া দেখায়। গবেষণাটি প্রমাণ করে যে আমাদের মস্তিষ্ক ব্যকরণ উপলব্ধি করতে পারে! ভাষা প্রক্রিয়ার সময় মস্তিষ্কের নির্দিষ্ট অংশ সক্রিয় থাকে। ব্রোকা কেন্দ্র তেমনই একটি। এটা বাম সেরিব্রামে অবস্থিত। যখন শিক্ষার্থীরা ব্যকরনের সঠিক নিয়মগুলো দেখছিল, তখন মস্তিষ্ক খুবই সক্রিয় ছিল। বানানো নিয়মগুলোর সময় মস্তিষ্কের সক্রিয়তা তুলনামূলকভাবে কমে গিয়েছিল। তাই বলা যায়, সব ব্যকরণের ভিত্তি একই। সব ব্যকরণ একই মূলনীতি অনুসরণ করে। এই মূলনীতিগুলো আমাদের সহজাত প্রবৃত্তি...