তুমি কেন আসনি?
ਤ-ਸੀਂ--ਿ-- ਨ-ੀ- ਆਏ?
ਤ---- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
-------------------
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
t-sī---i----n-----ā--?
t---- k---- n---- ā---
t-s-ṁ k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
----------------------
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
তুমি কেন আসনি?
ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
tusīṁ ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ਮ-- ਬੀਮ---ਸ-।
ਮ-- ਬ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
-------------
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
M-----īm--a-s-.
M--- b----- s--
M-i- b-m-r- s-.
---------------
Maiṁ bīmāra sī.
আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ bīmāra sī.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ਮ-- ਨਹ-ਂ--ਇ- ---ਈ ਕਿਉਂਕ---ੈਂ-ਬ---ਰ---।
ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ-- ਬ---- ਸ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਂ ਬ-ਮ-ਰ ਸ-।
--------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
0
M--- -ahī--ā--'-/ --ī----u-k----iṁ -ī-ā---sī.
M--- n---- ā----- ā-- k------ m--- b----- s--
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i- b-m-r- s-.
---------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
আমি আসিনি কারণ আমি অসুস্থ ছিলাম ৷
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਬੀਮਾਰ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki maiṁ bīmāra sī.
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
ਉਹ-ਕ--ਂ ਨ--ਂ ਆਈ?
ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
0
U-a-ki'-ṁ na-ī- ā'ī?
U-- k---- n---- ā---
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ī-
--------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
সে (মেয়ে) কেন আসেনি?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਈ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'ī?
সে ক্লান্ত ছিল ৷
ਉ--ਥ-ਕ ਗਈ ਸੀ।
ਉ- ਥ-- ਗ- ਸ--
ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਸ-।
-------------
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
0
Uha-----a---'ī-s-.
U-- t---- g--- s--
U-a t-a-a g-'- s-.
------------------
Uha thaka ga'ī sī.
সে ক্লান্ত ছিল ৷
ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਸੀ।
Uha thaka ga'ī sī.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
ਉਹ -ਹੀ- -ਈ-----ਕ---ਹ---- -- ਹੈ।
ਉ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ- ਥ-- ਗ- ਹ--
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ- ਥ-ਕ ਗ- ਹ-।
-------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
0
U-- -a--ṁ -'- k---ṅ-- uha--ha-- --'ī----.
U-- n---- ā-- k------ u-- t---- g--- h---
U-a n-h-ṁ ā-ī k-'-ṅ-i u-a t-a-a g-'- h-i-
-----------------------------------------
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
সে আসেনি কারণ সে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল ৷
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਥੱਕ ਗਈ ਹੈ।
Uha nahīṁ ā'ī ki'uṅki uha thaka ga'ī hai.
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
ਉਹ----ਂ--ਹੀਂ--ਇ-?
ਉ- ਕ--- ਨ--- ਆ---
ਉ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ-
-----------------
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
0
Uha-ki'u- n-h-- ā---ā?
U-- k---- n---- ā-----
U-a k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā-
----------------------
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
সে (ছেলে) কেন আসেনি?
ਉਹ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ?
Uha ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā?
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ਉਸਦ- -- -ਹੀ- ਕ- ਰਿ-ਾ-ਸੀ।
ਉ--- ਮ- ਨ--- ਕ- ਰ--- ਸ--
ਉ-ਦ- ਮ- ਨ-ੀ- ਕ- ਰ-ਹ- ਸ-।
------------------------
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
0
Usadā -a-a -a-ī- ---a-ri---s-.
U---- m--- n---- k--- r--- s--
U-a-ā m-n- n-h-ṁ k-r- r-h- s-.
------------------------------
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ਉਸਦਾ ਮਨ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ।
Usadā mana nahīṁ kara rihā sī.
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ਉਹ ਨਹੀ---ਇਆ ਕਿਉ--- -ਸ-----ਛਾ-ਨਹ-- ਸ-?
ਉ- ਨ--- ਆ-- ਕ----- ਉ--- ਇ--- ਨ--- ਸ--
ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਦ- ਇ-ਛ- ਨ-ੀ- ਸ-?
-------------------------------------
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
0
Uha-na-ī------ā-----ṅ-i-usa-- -ch--nah-ṁ -ī?
U-- n---- ā---- k------ u---- i--- n---- s--
U-a n-h-ṁ ā-i-ā k-'-ṅ-i u-a-ī i-h- n-h-ṁ s-?
--------------------------------------------
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
সে আসেনি কারণ তার ইচ্ছে ছিল না ৷
ਉਹ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਦੀ ਇੱਛਾ ਨਹੀਂ ਸੀ?
Uha nahīṁ ā'i'ā ki'uṅki usadī ichā nahīṁ sī?
তোমরা কেন আসনি?
ਤੁਸੀਂ--ਾਰ- -ਿ-- ---- ਆਏ?
ਤ---- ਸ--- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਰ- ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
------------------------
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
T-sī- s----k-'uṁ-n-----ā-ē?
T---- s--- k---- n---- ā---
T-s-ṁ s-r- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
---------------------------
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
তোমরা কেন আসনি?
ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Tusīṁ sārē ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
ਸਾ-ੀ ---- ------ੈ।
ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ--
ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
------------------
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
S-ḍī g--ī---a---a --i.
S--- g--- k------ h---
S-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
----------------------
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Sāḍī gaḍī kharāba hai.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
ਅ-ੀਂ-ਨ--- ਆਏ-ਕਿ--ਕਿ-ਸਾਡ- -ੱ-- -ਰਾ---ੈ।
ਅ--- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਸ--- ਗ--- ਖ--- ਹ--
ਅ-ੀ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਸ-ਡ- ਗ-ਡ- ਖ-ਾ- ਹ-।
--------------------------------------
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
0
A-īṁ na--ṁ ā-ē -i'u--i-s--ī gaḍ--k---ā-a-hai.
A--- n---- ā-- k------ s--- g--- k------ h---
A-ī- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i s-ḍ- g-ḍ- k-a-ā-a h-i-
---------------------------------------------
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
আমরা আসিনি কারণ আমাদের গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে ৷
ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਗੱਡੀ ਖਰਾਬ ਹੈ।
Asīṁ nahīṁ ā'ē ki'uṅki sāḍī gaḍī kharāba hai.
লোকেরা কেন আসেনি?
ਉ- ਲ-ਕ --ਉ- ਨਹ---ਆਏ?
ਉ- ਲ-- ਕ--- ਨ--- ਆ--
ਉ- ਲ-ਕ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-?
--------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
0
U----ōk- --'uṁ-n-hī- -'ē?
U-- l--- k---- n---- ā---
U-a l-k- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-ē-
-------------------------
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
লোকেরা কেন আসেনি?
ਉਹ ਲੋਕ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਏ?
Uha lōka ki'uṁ nahīṁ ā'ē?
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ਉਹਨ-ਂ ਦੀ-ਗ--- ਛ-ੱਟ -ਈ --।
ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ--
ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-------------------------
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
Uhan-ṁ--- ga-- ----a --'----.
U----- d- g--- c---- g--- s--
U-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ਉ- -ੋਕ ਇ- ਲਈ -ਹ-- ਆਏ ਕ-ਉ--ਿ --ਨ-- ਦੀ ਗੱਡੀ ---ਟ-ਗ- --।
ਉ- ਲ-- ਇ- ਲ- ਨ--- ਆ- ਕ----- ਉ---- ਦ- ਗ--- ਛ--- ਗ- ਸ--
ਉ- ਲ-ਕ ਇ- ਲ- ਨ-ੀ- ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਉ-ਨ-ਂ ਦ- ਗ-ਡ- ਛ-ੱ- ਗ- ਸ-।
-----------------------------------------------------
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
0
Uha l--- i-- -a-----hīṁ---- --'uṅk-----n-ṁ -ī----ī c-u-a g--ī -ī.
U-- l--- i-- l--- n---- ā-- k------ u----- d- g--- c---- g--- s--
U-a l-k- i-a l-'- n-h-ṁ ā-ē k-'-ṅ-i u-a-ā- d- g-ḍ- c-u-a g-'- s-.
-----------------------------------------------------------------
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
তারা আসেনি কারণ তাদের ট্রেন চলে গিয়েছিল ৷
ਉਹ ਲੋਕ ਇਸ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਡੀ ਛੁੱਟ ਗਈ ਸੀ।
Uha lōka isa la'ī nahīṁ ā'ē ki'uṅki uhanāṁ dī gaḍī chuṭa ga'ī sī.
তুমি কেন আসনি?
ਤੂੰ-ਕ-ਉ----ੀਂ ਆਇ--/-ਆ-?
ਤ-- ਕ--- ਨ--- ਆ-- / ਆ--
ਤ-ੰ ਕ-ਉ- ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ-?
-----------------------
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
0
Tū ki'-ṁ na--- --i'-/ ā--?
T- k---- n---- ā----- ā---
T- k-'-ṁ n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī-
--------------------------
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
তুমি কেন আসনি?
ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ?
Tū ki'uṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī?
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ਮ-ਨ-----ਣ ---ਆਗਿ- ਨਹੀਂ -ੀ।
ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
--------------------------
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
Main- ā'uṇ--d----i-- ----- -ī.
M---- ā---- d- ā---- n---- s--
M-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ਮ-- -ਹੀ---ਇਆ - ਆ---ਿ--ਕ- -ੈਨੂ- ਆ-- -ੀ ਆ--ਆ --ੀਂ -ੀ।
ਮ-- ਨ--- ਆ-- / ਆ- ਕ----- ਮ---- ਆ-- ਦ- ਆ--- ਨ--- ਸ--
ਮ-ਂ ਨ-ੀ- ਆ-ਆ / ਆ- ਕ-ਉ-ਕ- ਮ-ਨ-ੰ ਆ-ਣ ਦ- ਆ-ਿ- ਨ-ੀ- ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
0
M-iṁ-n-hīṁ--'---/-ā-ī---'--ki-mainū ā'-ṇa d---gi-ā --hīṁ sī.
M--- n---- ā----- ā-- k------ m---- ā---- d- ā---- n---- s--
M-i- n-h-ṁ ā-i-ā- ā-ī k-'-ṅ-i m-i-ū ā-u-a d- ā-i-ā n-h-ṁ s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.
আমি আসিনি কারণ আমার আসবার অনুমতি ছিল না ৷
ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਆਇਆ / ਆਈ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਨੂੰ ਆਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ।
Maiṁ nahīṁ ā'i'ā/ ā'ī ki'uṅki mainū ā'uṇa dī āgi'ā nahīṁ sī.