Sprachführer

de Fragen stellen 2   »   pt Fazer perguntas 2

63 [dreiundsechzig]

Fragen stellen 2

Fragen stellen 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Portugiesisch (PT) Hören Mehr
Ich habe ein Hobby. Eu ---ho -m-----a-e-p-. Eu tenho um passatempo. E- t-n-o u- p-s-a-e-p-. ----------------------- Eu tenho um passatempo. 0
Ich spiele Tennis. E--jog- -ê--s. Eu jogo tênis. E- j-g- t-n-s- -------------- Eu jogo tênis. 0
Wo ist ein Tennisplatz? On-e é--u- h- -- ------d- --n-s? Onde é que há um campo de tênis? O-d- é q-e h- u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------------- Onde é que há um campo de tênis? 0
Hast du ein Hobby? Te-s-al-um -----t-mp-? Tens algum passatempo? T-n- a-g-m p-s-a-e-p-? ---------------------- Tens algum passatempo? 0
Ich spiele Fußball. E- jo-o-fu----l. Eu jogo futebol. E- j-g- f-t-b-l- ---------------- Eu jogo futebol. 0
Wo ist ein Fußballplatz? O--e-- -ue-há -- c---- ---fu--b--? Onde é que há um campo de futebol? O-d- é q-e h- u- c-m-o d- f-t-b-l- ---------------------------------- Onde é que há um campo de futebol? 0
Mein Arm tut weh. D----e-o-b--ço. Dói-me o braço. D-i-m- o b-a-o- --------------- Dói-me o braço. 0
Mein Fuß und meine Hand tun auch weh. T---ém ------m ------ - m--. Também me doem o pé e a mão. T-m-é- m- d-e- o p- e a m-o- ---------------------------- Também me doem o pé e a mão. 0
Wo ist ein Doktor? On-e-- que-há-u- mé-i--? Onde é que há um médico? O-d- é q-e h- u- m-d-c-? ------------------------ Onde é que há um médico? 0
Ich habe ein Auto. E---e--o -m ---ro. Eu tenho um carro. E- t-n-o u- c-r-o- ------------------ Eu tenho um carro. 0
Ich habe auch ein Motorrad. Ta---- ten-o um- mo--. Também tenho uma mota. T-m-é- t-n-o u-a m-t-. ---------------------- Também tenho uma mota. 0
Wo ist ein Parkplatz? O--- --qu- h--u- ----u- d- -------n-me-to? Onde é que há um parque de estacionamento? O-d- é q-e h- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t-? ------------------------------------------ Onde é que há um parque de estacionamento? 0
Ich habe einen Pullover. E---e-----m --lôve-. Eu tenho um pulôver. E- t-n-o u- p-l-v-r- -------------------- Eu tenho um pulôver. 0
Ich habe auch eine Jacke und eine Jeans. Tamb-m --n-- ---ca-aco-- -m-s c-l-a- -e -----. Também tenho um casaco e umas calças de ganga. T-m-é- t-n-o u- c-s-c- e u-a- c-l-a- d- g-n-a- ---------------------------------------------- Também tenho um casaco e umas calças de ganga. 0
Wo ist die Waschmaschine? O--e----ue -stá-- -áq-ina-de l-var? Onde é que está a máquina de lavar? O-d- é q-e e-t- a m-q-i-a d- l-v-r- ----------------------------------- Onde é que está a máquina de lavar? 0
Ich habe einen Teller. Eu te--o--- prato. Eu tenho um prato. E- t-n-o u- p-a-o- ------------------ Eu tenho um prato. 0
Ich habe ein Messer, eine Gabel und einen Löffel. E- ------u-a--aca-----g---- e -m--co----. Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. E- t-n-o u-a f-c-, u- g-r-o e u-a c-l-e-. ----------------------------------------- Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. 0
Wo sind Salz und Pfeffer? O----é qu---s----o sa- - - p-m-n-a? Onde é que estão o sal e a pimenta? O-d- é q-e e-t-o o s-l e a p-m-n-a- ----------------------------------- Onde é que estão o sal e a pimenta? 0

Körper reagiert auf Sprache

Sprache wird in unserem Gehirn verarbeitet. Wenn wir zuhören oder lesen, ist unser Gehirn aktiv. Das kann man mit verschiedenen Methoden messen. Aber nicht nur unser Gehirn reagiert auf sprachliche Reize. Neue Studien zeigen, dass Sprache auch unseren Körper aktiviert. Unser Körper arbeitet, wenn er bestimmte Wörter liest oder hört. Das sind vor allem Wörter, die körperliche Reaktionen beschreiben. Das Wort Lächeln ist ein gutes Beispiel hierfür. Wenn wir dieses Wort lesen, bewegen sich unsere Lachmuskeln. Auch negative Wörter haben einen messbaren Effekt. Ein Beispiel hierfür ist das Wort Schmerz. Unser Körper zeigt eine kleine Schmerzreaktion, wenn wir es lesen. Man könnte also sagen, wir imitieren das, was wir lesen oder hören. Je bildhafter die Sprache ist, desto deutlicher reagieren wir darauf. Eine präzise Beschreibung hat eine starke Reaktion zur Folge. Für eine Studie wurde die Aktivität des Körpers gemessen. Den Testpersonen wurden verschiedene Wörter gezeigt. Das waren positive und negative Wörter. Die Mimik der Probanden änderte sich während des Tests. Die Bewegungen des Mundes und der Stirn variierten. Das beweist, dass Sprache eine starke Wirkung auf uns hat. Wörter sind mehr als nur ein Mittel zur Kommunikation. Unser Gehirn übersetzt Sprache in Körpersprache. Wie genau das funktioniert, ist noch nicht erforscht. Möglicherweise werden die Ergebnisse der Studie aber Folgen haben. Mediziner diskutieren, wie sie Patienten am besten behandeln können. Denn viele kranke Menschen müssen eine lange Therapie machen. Und dabei wird viel gesprochen…