Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Kirgisisch
HörenMehr
Ich habe ein Hobby.
Мен-- х--б---б-р.
Менин хоббим бар.
М-н-н х-б-и- б-р-
-----------------
Менин хоббим бар. 0 Meni--h---im ---.Menin hobbim bar.M-n-n h-b-i- b-r------------------Menin hobbim bar.
М-- фу-бо- --ноймун.
Мен футбол ойноймун.
М-н ф-т-о- о-н-й-у-.
--------------------
Мен футбол ойноймун. 0 M-----tb-l----o-mun.Men futbol oynoymun.M-n f-t-o- o-n-y-u-.--------------------Men futbol oynoymun.
Ме-ин-ко--м--а, --ту- да ---уп--а--т.
Менин колум да, бутум да ооруп жатат.
М-н-н к-л-м д-, б-т-м д- о-р-п ж-т-т-
-------------------------------------
Менин колум да, бутум да ооруп жатат. 0 M-n-----lum---,---tu---- o-r-p jatat.Menin kolum da, butum da oorup jatat.M-n-n k-l-m d-, b-t-m d- o-r-p j-t-t--------------------------------------Menin kolum da, butum da oorup jatat.
М--ин-а-то--аам---р.
Менин автоунаам бар.
М-н-н а-т-у-а-м б-р-
--------------------
Менин автоунаам бар. 0 Me-in -vt----a- -ar.Menin avtounaam bar.M-n-n a-t-u-a-m b-r---------------------Menin avtounaam bar.
Ме--н мотоцикл-----гы--ар.
Менин мотоциклим дагы бар.
М-н-н м-т-ц-к-и- д-г- б-р-
--------------------------
Менин мотоциклим дагы бар. 0 Meni--m-t-----lim--agı -ar.Menin mototsiklim dagı bar.M-n-n m-t-t-i-l-m d-g- b-r----------------------------Menin mototsiklim dagı bar.
М-ни---------рт----ж-на -жинс----ар.
Менин дагы курткам жана джинсым бар.
М-н-н д-г- к-р-к-м ж-н- д-и-с-м б-р-
------------------------------------
Менин дагы курткам жана джинсым бар. 0 Me--n--a-ı ---t-am j-na --ins-- ---.Menin dagı kurtkam jana djinsım bar.M-n-n d-g- k-r-k-m j-n- d-i-s-m b-r-------------------------------------Menin dagı kurtkam jana djinsım bar.
Мен-е б-чак,-вилка жа-- -ашы----р.
Менде бычак, вилка жана кашык бар.
М-н-е б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-р-
----------------------------------
Менде бычак, вилка жана кашык бар. 0 Men-e b---k- v-l-- jan--k--ık ba-.Mende bıçak, vilka jana kaşık bar.M-n-e b-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-r-----------------------------------Mende bıçak, vilka jana kaşık bar.
Ту--ж-на -а-е-п-р к---а?
Туз жана калемпир кайда?
Т-з ж-н- к-л-м-и- к-й-а-
------------------------
Туз жана калемпир кайда? 0 Tuz -ana ---em--r--a---?Tuz jana kalempir kayda?T-z j-n- k-l-m-i- k-y-a-------------------------Tuz jana kalempir kayda?
Sprache wird in unserem Gehirn verarbeitet.
Wenn wir zuhören oder lesen, ist unser Gehirn aktiv.
Das kann man mit verschiedenen Methoden messen.
Aber nicht nur unser Gehirn reagiert auf sprachliche Reize.
Neue Studien zeigen, dass Sprache auch unseren Körper aktiviert.
Unser Körper arbeitet, wenn er bestimmte Wörter liest oder hört.
Das sind vor allem Wörter, die körperliche Reaktionen beschreiben.
Das Wort Lächeln ist ein gutes Beispiel hierfür.
Wenn wir dieses Wort lesen, bewegen sich unsere Lachmuskeln.
Auch negative Wörter haben einen messbaren Effekt.
Ein Beispiel hierfür ist das Wort Schmerz.
Unser Körper zeigt eine kleine Schmerzreaktion, wenn wir es lesen.
Man könnte also sagen, wir imitieren das, was wir lesen oder hören.
Je bildhafter die Sprache ist, desto deutlicher reagieren wir darauf.
Eine präzise Beschreibung hat eine starke Reaktion zur Folge.
Für eine Studie wurde die Aktivität des Körpers gemessen.
Den Testpersonen wurden verschiedene Wörter gezeigt.
Das waren positive und negative Wörter.
Die Mimik der Probanden änderte sich während des Tests.
Die Bewegungen des Mundes und der Stirn variierten.
Das beweist, dass Sprache eine starke Wirkung auf uns hat.
Wörter sind mehr als nur ein Mittel zur Kommunikation.
Unser Gehirn übersetzt Sprache in Körpersprache.
Wie genau das funktioniert, ist noch nicht erforscht.
Möglicherweise werden die Ergebnisse der Studie aber Folgen haben.
Mediziner diskutieren, wie sie Patienten am besten behandeln können.
Denn viele kranke Menschen müssen eine lange Therapie machen.
Und dabei wird viel gesprochen…