Φράσεις

el Στον σταθμό του τρένου   »   sv På stationen

33 [τριάντα τρία]

Στον σταθμό του τρένου

Στον σταθμό του τρένου

33 [trettiotre]

På stationen

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σουηδικά Παίζω Περισσότερο
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο; Nä- g-- n---- t-- t--- B-----? När går nästa tåg till Berlin? 0
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι; Nä- g-- n---- t-- t--- P----? När går nästa tåg till Paris? 0
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο; Nä- g-- n---- t-- t--- L-----? När går nästa tåg till London? 0
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία; Nä- g-- t---- t--- W-------? När går tåget till Warszawa? 0
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη; Nä- g-- t---- t--- S--------? När går tåget till Stockholm? 0
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη; Nä- g-- t---- t--- B-------? När går tåget till Budapest? 0
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- M-----. Jag skulle vilja ha en biljett till Madrid. 0
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- P---. Jag skulle vilja ha en biljett till Prag. 0
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη. Ja- s----- v---- h- e- b------ t--- B---. Jag skulle vilja ha en biljett till Bern. 0
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη; Nä- k----- t---- f--- t--- W---? När kommer tåget fram till Wien? 0
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα; Nä- k----- t---- f--- t--- M-----? När kommer tåget fram till Moskva? 0
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ; Nä- k----- t---- f--- t--- A--------? När kommer tåget fram till Amsterdam? 0
Πρέπει να αλλάξω τρένο; Må--- j-- b--- t--? Måste jag byta tåg? 0
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο; Fr-- v----- s--- a---- t----? Från vilket spår avgår tåget? 0
Το τρένο έχει κλινάμαξες; Fi--- d-- s------ i t----? Finns det sovvagn i tåget? 0
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες. Ja- v--- b--- h- e- e---- b------ t--- B------. Jag vill bara ha en enkel biljett till Bryssel. 0
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη. Ja- s----- v---- h- e- r----------- t--- K--------. Jag skulle vilja ha en returbiljett till Köpenhamn. 0
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα; Va- k----- e- s--------------? Vad kostar en sovvagnsbiljett? 0

Αλλαγή γλώσσας

Ο κόσμος που ζούμε αλλάζει κάθε μέρα. Για αυτό και η γλώσσα μας δεν μπορεί να παραμένει στάσιμη. Συνεχίζει να αναπτύσσεται μαζί μας και είναι δυναμική. Αυτή η αλλαγή μπορεί να συμβεί σε όλα τους τομείς μιας γλώσσας. Δηλαδή μπορεί να επιρέασει διάφορες πλευρές. Η φωνολογική αλλαγή επηρεάζει το ηχητικό σύστημα μιας γλώσσας. Στη σημασιολογική αλλαγή, αλλάζει η σημασία των λέξεων. Η λεξιλογική αλλαγή αφορά αλλαγές στο λεξιλόγιο. Η αλλαγή της γραμματικής τροποποιεί τις δομές της γραμματικής. Υπάρχουν διάφοροι λόγοι για τις γλωσσολογικές αλλαγές. Συχνά οι λόγοι είναι οικονομικοί. Ομιλητές και συγγραφείς θέλουν να εξοικονομήσουν χρόνο και κόπο. Γι' αυτό απλοποιούν τον λόγο τους. Και οι καινοτομίες μπορούν να ευνοήσουν τη γλωσσική αλλαγή. Αυτό γίνεται όταν, για παράδειγμα, εφευρίσκονται νέα πράγματα. Αυτά τα πράγματα χρειάζονται ένα όνομα, επομένως προκύπτουν νέες λέξεις. Συνήθως η αλλαγή της γλώσσας δεν είναι προγραμματισμένη. Είναι μια φυσική διαδικασία που συμβαίνει συχνά αυτόματα. Όμως οι χρήστες μιας γλώσσας μπορούν να την αλλάξουν και συνειδητά. Αυτό το κάνουν όταν θέλουν να πετύχουν ένα συγκεκριμένο αποτέλεσμα. Επίσης, η επιρροή από ξένες γλώσσες ευνοεί την αλλαγή στη γλώσσα. Αυτό γίνεται ιδιαίτερα έντονο την εποχή της παγκοσμιοποίησης. Ειδικά η Αγγλική γλώσσα επηρεάζει περισσότερο τις άλλες γλώσσες. Σχεδόν σε κάθε γλώσσα βρίσκει κανείς σήμερα αγγλικές λέξεις. Ονομάζονται αγγλισμοί. Από την εποχή της αρχαιότητας η αλλαγή της γλώσσας είναι αντικείμενο κριτικής ή φόβου. Στην πραγματικότητα όμως η αλλαγή στην γλώσσα είναι ένα θετικό σημάδι. Διότι αποδεικνύει ότι η γλώσσα μας είναι ζωντανή- ακριβώς όπως και εμείς!
Ξέρατε ότι?
Τα περσικά ανήκουν στις ιρανικές γλώσσες. Τα μιλούν κυρίως στο Ιράν, στο Αφγανιστάν και στο Τατζικιστάν. Αλλά και σε άλλες χώρες είναι μια σημαντική γλώσσα. Σε αυτές ανήκουν το Ουζμπεκιστάν, το Τουρκμενιστάν, το Μπαχρέιν, το Ιράκ και η Ινδία. Τα περσικά είναι μητρική γλώσσα για περίπου 70 εκατομμύρια ανθρώπους. Σε αυτούς προστίθενται και άλλα 50 εκατομμύρια, που την κατέχουν ως δεύτερη γλώσσα. Ανάλογα με την περιοχή χρησιμοποιούνται διάφορες διάλεκτοι. Στο Ιράν η τεχερανική διάλεκτος θεωρείται ως η επίσημη ομιλούμενη γλώσσα. Παράλληλα όμως πρέπει επίσης να μαθαίνεται η λόγια γλώσσα ως η επίσημη περσική. Το περσικό γραφικό σύστημα είναι μια παραλλαγή της αραβικής αλφαβήτα. Στα περσικά δεν υπάρχουν άρθρα. Επίσης δεν υπάρχουν γραμματικά γένη. Παλαιότερα τα περσικά ήταν η σημαντικότερη κοινή διάλεκτος της ανατολής. Όποιος μαθαίνει περσικά, σύντομα ανακαλύπτει έναν εντυπωσιακό πολιτισμό. Και η περσική λογοτεχνία ανήκει στις σημαντικότερες του κόσμου…