Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Сы------ з-Iу-I-щ-ыр къык--лъы--о---мэшIок---Б-р-и--кIо---?
С------- з---------- к------------- м------- Б----- к------
С-д-г-у- з-I-к-ы-т-р к-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-о- Б-р-и- к-о-э-?
-----------------------------------------------------------
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
0
S-dig-a--y----y-----r---k-jelyk-o--e -jeshI---- Ber----k---j--?
S------ z------------ k------------- m--------- B----- k-------
S-d-g-a z-I-k-y-h-t-r k-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-o- B-r-i- k-o-j-r-
---------------------------------------------------------------
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Berlin kIorjer?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Βερολίνο;
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Berlin kIorjer?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Сыди-ъу--з-Iу-Iыщ-ыр -----элъы---р--м---о-о----ри- к--рэ-?
С------- з---------- к------------- м------- П---- к------
С-д-г-у- з-I-к-ы-т-р к-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-о- П-р-ж к-о-э-?
----------------------------------------------------------
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
0
Sy-igu---yI-k---hht-r ky-Ije-ykIo-je-----h-o--u-Par-zh-kIorj-r?
S------ z------------ k------------- m--------- P----- k-------
S-d-g-a z-I-k-y-h-t-r k-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-o- P-r-z- k-o-j-r-
---------------------------------------------------------------
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Parizh kIorjer?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Παρίσι;
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou Parizh kIorjer?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
С--и-ъуа--ы--кI--т---к-ык-элъык-орэ ---Iо-оу------- -Iор-р?
С------- з---------- к------------- м------- Л----- к------
С-д-г-у- з-I-к-ы-т-р к-ы-I-л-ы-I-р- м-ш-о-о- Л-н-о- к-о-э-?
-----------------------------------------------------------
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
0
Sy--gu- zy--k----h--- -yk-jel----r-e---e---o--u L-n--n kIo--er?
S------ z------------ k------------- m--------- L----- k-------
S-d-g-a z-I-k-y-h-t-r k-k-j-l-k-o-j- m-e-h-o-o- L-n-o- k-o-j-r-
---------------------------------------------------------------
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou London kIorjer?
Πότε φεύγει το επόμενο τρένο για Λονδίνο;
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр?
Sydigua zyIukIyshhtyr kykIjelykIorje mjeshIokou London kIorjer?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
В-рш-в- к--рэ-м--I---р-сых----р --ьа-шы---ук--щт?
В------ к---- м------- с------- т------- I-------
В-р-а-э к-о-э м-ш-о-у- с-х-а-ы- т-ь-п-ы- I-к-ы-т-
-------------------------------------------------
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
0
V-rs----e--I---e mje--Io--r --h--tyr -h'---h-----k---hh-?
V-------- k----- m--------- s------- t-------- I---------
V-r-h-v-e k-o-j- m-e-h-o-u- s-h-a-y- t-'-p-h-m I-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Varshavje kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βαρσοβία;
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Varshavje kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
С--кг--ьм кI--э--э-Iокур--ы--а--р т---пш-м--ук-ы-т?
С-------- к---- м------- с------- т------- I-------
С-о-г-л-м к-о-э м-ш-о-у- с-х-а-ы- т-ь-п-ы- I-к-ы-т-
---------------------------------------------------
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
0
S-o-gol'm kI---e--je-h-o-ur--y--a-y--t-'-p-------kIy-hht?
S-------- k----- m--------- s------- t-------- I---------
S-o-g-l-m k-o-j- m-e-h-o-u- s-h-a-y- t-'-p-h-m I-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Stokgol'm kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Στοκχόλμη;
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Stokgol'm kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Бу----шт-кI-рэ-мэ-----------ат---т-ь-пш-м ---Iыщ-?
Б------- к---- м------- с------- т------- I-------
Б-д-п-ш- к-о-э м-ш-о-у- с-х-а-ы- т-ь-п-ы- I-к-ы-т-
--------------------------------------------------
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
0
B----esht kIor-- mj-s--o-ur--yh-aty- -h------m I--Iyshht?
B-------- k----- m--------- s------- t-------- I---------
B-d-p-s-t k-o-j- m-e-h-o-u- s-h-a-y- t-'-p-h-m I-k-y-h-t-
---------------------------------------------------------
Budapesht kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Τι ώρα φεύγει το τρένο για Βουδαπέστη;
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт?
Budapesht kIorje mjeshIokur syh'atyr th'apshym IukIyshht?
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
С- -адри- -эс--ы б-л------а-.
С- М----- н-- з- б---- с-----
С- М-д-и- н-с з- б-л-т с-ф-й-
-----------------------------
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
0
Sj--M---i--njes-z--b--e- -----.
S-- M----- n--- z- b---- s-----
S-e M-d-i- n-e- z- b-l-t s-f-j-
-------------------------------
Sje Madrid njes zy bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Μαδρίτη.
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай.
Sje Madrid njes zy bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Сэ-----э -----ы-бил----ы--й.
С- П---- н-- з- б---- с-----
С- П-а-э н-с з- б-л-т с-ф-й-
----------------------------
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
0
S-e-Prag-- n-----------t s---j.
S-- P----- n--- z- b---- s-----
S-e P-a-j- n-e- z- b-l-t s-f-j-
-------------------------------
Sje Pragje njes zy bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Πράγα.
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай.
Sje Pragje njes zy bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
С- Б--н-н-с -ы-бил---с-фай.
С- Б--- н-- з- б---- с-----
С- Б-р- н-с з- б-л-т с-ф-й-
---------------------------
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
0
S-e B--n n-es zy -ile- -yfaj.
S-- B--- n--- z- b---- s-----
S-e B-r- n-e- z- b-l-t s-f-j-
-----------------------------
Sje Bern njes zy bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο για Βέρνη.
Сэ Берн нэс зы билет сыфай.
Sje Bern njes zy bilet syfaj.
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
М-шIок-- --ди-ъуа-------ъыз-н-с-э-?
М------- с------- В--- к-----------
М-ш-о-у- с-д-г-у- В-н- к-ы-ы-э-р-р-
-----------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
0
Mjes-I--u--sy-i-ua--enje -y-y-j-s-jer?
M--------- s------ V---- k------------
M-e-h-o-u- s-d-g-a V-n-e k-z-n-e-r-e-?
--------------------------------------
MjeshIokur sydigua Venje kyzynjesrjer?
Πότε φτάνει το τρένο στην Βιέννη;
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Venje kyzynjesrjer?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
М-шI-к-р с--и--у- Мос-в--къы---э----?
М------- с------- М----- к-----------
М-ш-о-у- с-д-г-у- М-с-в- к-ы-ы-э-р-р-
-------------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
0
Mjesh-okur -ydi--a M--kva-k-zyn-esrjer?
M--------- s------ M----- k------------
M-e-h-o-u- s-d-g-a M-s-v- k-z-n-e-r-e-?
---------------------------------------
MjeshIokur sydigua Moskva kyzynjesrjer?
Πότε φτάνει το τρένο στην Μόσχα;
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Moskva kyzynjesrjer?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
Мэ--ок-- сыд-г-уа А--терд-м-къ-з-н--р--?
М------- с------- А-------- к-----------
М-ш-о-у- с-д-г-у- А-с-е-д-м к-ы-ы-э-р-р-
----------------------------------------
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
0
M-e--I-ku---yd---a-----------kyzynjes--e-?
M--------- s------ A-------- k------------
M-e-h-o-u- s-d-g-a A-s-e-d-m k-z-n-e-r-e-?
------------------------------------------
MjeshIokur sydigua Amsterdam kyzynjesrjer?
Πότε φτάνει το τρένο στο Άμστερνταμ;
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр?
MjeshIokur sydigua Amsterdam kyzynjesrjer?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
Нэ-ыкI-с--Iы-х-а-ь---фа-у хъу--а?
Н----- с------------ ф--- х------
Н-м-к- с-т-ы-х-а-ь-н ф-е- х-у-т-?
---------------------------------
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
0
Nj-my-- -i---sh'az--y--fae---us----?
N------ s------------- f--- h-------
N-e-y-I s-t-y-h-a-h-y- f-e- h-s-h-a-
------------------------------------
NjemykI sitIysh'azh'yn faeu hushhta?
Πρέπει να αλλάξω τρένο;
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта?
NjemykI sitIysh'azh'yn faeu hushhta?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
Мэ----у- сыд--г-уа--ыщ--укIрэ-?
М------- с-------- з-----------
М-ш-о-у- с-д-б-ъ-а з-щ-I-к-р-р-
-------------------------------
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
0
M-e-h-o-ur----ybg-a-z-shhy--kI--er?
M--------- s------- z--------------
M-e-h-o-u- s-d-b-u- z-s-h-I-k-r-e-?
-----------------------------------
MjeshIokur sydybgua zyshhyIukIrjer?
Από ποια αποβάθρα αναχωρεί το τρένο;
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр?
MjeshIokur sydybgua zyshhyIukIrjer?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
М---------м ч---пIэх-----э--?
М- м------- ч--------- и-----
М- м-ш-о-у- ч-ы-п-э-э- и-э-а-
-----------------------------
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
0
M---je--I---- c-yj----e--er -Ije-a?
M- m--------- c------------ i------
M- m-e-h-o-u- c-y-a-I-e-j-r i-j-h-?
-----------------------------------
My mjeshIokum chyjapIjehjer iIjeha?
Το τρένο έχει κλινάμαξες;
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха?
My mjeshIokum chyjapIjehjer iIjeha?
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Сэ зы--ъэн-к-о Бр-ссел---э----л-- с--ай.
С- з- л------- Б------- н-- б---- с-----
С- з- л-э-ы-ъ- Б-ю-с-л- н-с б-л-т с-ф-й-
----------------------------------------
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
0
S----- -jenyk- Brjus-----njes-b--et-sy--j.
S-- z- l------ B-------- n--- b---- s-----
S-e z- l-e-y-o B-j-s-e-' n-e- b-l-t s-f-j-
------------------------------------------
Sje zy ljenyko Brjussel' njes bilet syfaj.
Θα ήθελα μόνο απλή μετάβαση στις Βρυξέλλες.
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай.
Sje zy ljenyko Brjussel' njes bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
С--К-п--га----с--ъы--кI-ж-ы-----ил---с-фай.
С- К--------- с--------------- б---- с-----
С- К-п-н-а-е- с-к-ы-и-I-ж-ы-э- б-л-т с-ф-й-
-------------------------------------------
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
0
Sje-K--e-g-ge-----y-ikIy-h-ynj-- -il-- s--aj.
S-- K--------- s---------------- b---- s-----
S-e K-p-n-a-e- s-k-r-k-y-h-y-j-u b-l-t s-f-j-
---------------------------------------------
Sje Kopengagen sykyrikIyzh'ynjeu bilet syfaj.
Θα ήθελα ένα εισιτήριο με επιστροφή για Κοπεγχάγη.
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай.
Sje Kopengagen sykyrikIyzh'ynjeu bilet syfaj.
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Уз-щычъые- п---кIы-- ----н-м и-ыч--п-э--х---- -у-с?
У--------- п-------- в------ и-------- т----- ы----
У-ы-ы-ъ-е- п-ъ-к-ы-т в-г-н-м и-ы-I-п-э т-ь-п- ы-а-?
---------------------------------------------------
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
0
Uzysh-yc---- ---e-I----t-va----m i---hI-p-je -h'-ps--yuas?
U----------- p---------- v------ i---------- t------ y----
U-y-h-y-h-e- p-j-k-y-h-t v-g-n-m i-y-h-y-I-e t-'-p-h y-a-?
----------------------------------------------------------
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonym izychIypIje th'apsh yuas?
Πόσο κοστίζει μία θέση σε κλινάμαξα;
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас?
Uzyshhychyen pljekIyshht vagonym izychIypIje th'apsh yuas?