Buku frase

id Berkenalan   »   uk Знайомство

3 [tiga]

Berkenalan

Berkenalan

3 [три]

3 [try]

Знайомство

Znay̆omstvo

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
Halo! П-и-іт! П______ П-и-і-! ------- Привіт! 0
Pr-v--! P______ P-y-i-! ------- Pryvit!
Selamat siang! Добр-го--н-! Д______ д___ Д-б-о-о д-я- ------------ Доброго дня! 0
D----ho---ya! D______ d____ D-b-o-o d-y-! ------------- Dobroho dnya!
Apa kabar? Як сп----? Я_ с______ Я- с-р-в-? ---------- Як справи? 0
Yak s--avy? Y__ s______ Y-k s-r-v-? ----------- Yak spravy?
Apakah Anda berasal dari Eropa? В--з-Євр--и? В_ з Є______ В- з Є-р-п-? ------------ Ви з Європи? 0
Vy z--evr---? V_ z Y_______ V- z Y-v-o-y- ------------- Vy z Yevropy?
Apakah Anda berasal dari Amerika? Ви - А--рики? В_ з А_______ В- з А-е-и-и- ------------- Ви з Америки? 0
V-----m-----? V_ z A_______ V- z A-e-y-y- ------------- Vy z Ameryky?
Apakah Anda berasal dari Asia? В--з-А-ії? В_ з А____ В- з А-і-? ---------- Ви з Азії? 0
Vy-z --i-̈? V_ z A____ V- z A-i-̈- ----------- Vy z Aziï?
Anda menginap di hotel mana? У я---у --т-лі -и-п-о-и--єте? У я____ г_____ В_ п__________ У я-о-у г-т-л- В- п-о-и-а-т-? ----------------------------- У якому готелі Ви проживаєте? 0
U -ak-m---ote-i-V- p-ozhy-a----? U y_____ h_____ V_ p____________ U y-k-m- h-t-l- V- p-o-h-v-y-t-? -------------------------------- U yakomu hoteli Vy prozhyvayete?
Sudah berapa lama Anda berada di sini? Я- -о--о -- -ж- ту-? Я_ д____ В_ в__ т___ Я- д-в-о В- в-е т-т- -------------------- Як довго Ви вже тут? 0
Y-k-d-v-o V- -z-e tu-? Y__ d____ V_ v___ t___ Y-k d-v-o V- v-h- t-t- ---------------------- Yak dovho Vy vzhe tut?
Berapa lama Anda tinggal? Як--а----о ---з--и-а-тес-? Я_ н______ В_ з___________ Я- н-д-в-о В- з-л-ш-є-е-я- -------------------------- Як надовго Ви залишаєтеся? 0
Y-k n--ov-o-Vy z-l---ayetesya? Y__ n______ V_ z______________ Y-k n-d-v-o V- z-l-s-a-e-e-y-? ------------------------------ Yak nadovho Vy zalyshayetesya?
Senangkah Anda di sini? Ч- -одо-а-т--я --м---т? Ч_ п__________ В__ т___ Ч- п-д-б-є-ь-я В-м т-т- ----------------------- Чи подобається Вам тут? 0
Ch--po----y--ʹsy- -am t--? C__ p____________ V__ t___ C-y p-d-b-y-t-s-a V-m t-t- -------------------------- Chy podobayetʹsya Vam tut?
Apakah Anda berlibur di sini? В- т-т-у-в-дп----і? В_ т__ у в_________ В- т-т у в-д-у-т-і- ------------------- Ви тут у відпустці? 0
Vy -u- u-----u-tt-i? V_ t__ u v__________ V- t-t u v-d-u-t-s-? -------------------- Vy tut u vidpusttsi?
Kunjungilah saya ya! В---ід-й-- --не! В_________ м____ В-д-і-а-т- м-н-! ---------------- Відвідайте мене! 0
Vi-vi-a--t--m---! V_________ m____ V-d-i-a-̆-e m-n-! ----------------- Vidviday̆te mene!
Ini alamat saya. Ось-м-я --р---. О__ м__ а______ О-ь м-я а-р-с-. --------------- Ось моя адреса. 0
Osʹ m---------a. O__ m___ a______ O-ʹ m-y- a-r-s-. ---------------- Osʹ moya adresa.
Apakah kita akan bertemu besok? M- по-ач-м-с--за----? M_ п_________ з______ M- п-б-ч-м-с- з-в-р-? --------------------- Mи побачимося завтра? 0
My -ob--hy--sya-zavtr-? M_ p___________ z______ M- p-b-c-y-o-y- z-v-r-? ----------------------- My pobachymosya zavtra?
Sayang sekali, saya sudah ada janji. Н---аль,-- вж- -ос----п-ан--ав --зап-а-у--л-. Н_ ж____ я в__ щ___ з_________ / з___________ Н- ж-л-, я в-е щ-с- з-п-а-у-а- / з-п-а-у-а-а- --------------------------------------------- На жаль, я вже щось запланував / запланувала. 0
N- ---lʹ, y---z----h----- --pl-nuva- - -ap-a--v--a. N_ z_____ y_ v___ s______ z_________ / z___________ N- z-a-ʹ- y- v-h- s-c-o-ʹ z-p-a-u-a- / z-p-a-u-a-a- --------------------------------------------------- Na zhalʹ, ya vzhe shchosʹ zaplanuvav / zaplanuvala.
Dah! Б-вай-е! Б_______ Б-в-й-е- -------- Бувайте! 0
Bu--y̆t-! B_______ B-v-y-t-! --------- Buvay̆te!
Sampai jumpa lagi! Д--п--аче-ня! Д_ п_________ Д- п-б-ч-н-я- ------------- До побачення! 0
Do----ac--nnya! D_ p___________ D- p-b-c-e-n-a- --------------- Do pobachennya!
Sampai nanti! До-з----іч-! Д_ з________ Д- з-с-р-ч-! ------------ До зустрічі! 0
Do--u--ri-h-! D_ z_________ D- z-s-r-c-i- ------------- Do zustrichi!

Alfabet

Kita dapat berkomunikasi menggunakan bahasa. Kita memberitahu orang lain apa yang kita pikirkan atau rasakan. Menulis juga memiliki fungsi yang sama. Kebanyakan bahasa memiliki bentuk tertulis. Tulisan terdiri dari karakter. Karakter ini bisa banyak macamnya. Kebanyakan tulisan terdiri dari huruf. Huruf-hurif ini membentuk alfabet. Alfabet adalah satu set simbol grafis yang terorganisasi. Karakter ini bergabung untuk membentuk kata-kata sesuai dengan aturan-aturan tertentu. Masing-masing karakter memiliki pengucapan tetap. Istilah ‘alfabet’ berasal dari bahasa Yunani. Di sana, dua huruf pertama disebut ‘alpha’ dan ‘beta’. Ada banyak huruf yang berbeda sepanjang sejarah. Orang-orang menggunakan karakter lebih dari 3.000 tahun yang lalu. Sebelumnya, karakter adalah simbol ajaib. Hanya sedikit orang yang tahu apa makna mereka. Kemudian, karakter kehilangan sifat simbolis mereka. Hari ini, huruf tidak memiliki arti. Mereka hanya memiliki arti saat digabungkan dengan huruf lainnya. Namun, Karakter seperti dalam bahasa Cina misalnya, memiliki fungsi yang berbeda. Mereka menyerupai gambar dan seringkali menggambarkan apa yang mereka simbolkan. Ketika kita menulis, kita menyandikan pikiran kita. Kita menggunakan karakter untuk merekam pengetahuan kita. Otak kita telah belajar bagaimana memecahkan kode alfabet. Karakter menjadi kata-kata, kata-kata menjadi ide. Dengan cara ini, teks dapat bertahan selama ribuan tahun. Dan masih dipahami ...
Tahukah kamu?
Bahasa Bengali adalah salah satu bahasa Indo-Iran. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari sekitar 200 juta orang. Lebih dari 140 juta dari orang-orang ini tinggal di Bangladesh. Ada juga sekitar 75 juta penutur bahasa ini di India. Penutur lain juga bisa ditemukan di Malaysia, Nepal, dan Arab Saudi. Oleh karena itu bahasa Bengali merupakan salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini memiliki sistem penulisan sendiri. Bahkan terdapat simbol berbeda untuk nomor. Namun saat ini, angka Arab-lah yang paling sering digunakan. Tata kalimat bahasa Bengali mengikuti aturan yang ketat. Subjek menempati urutan pertama, lalu objek, dan akhirnya baru kata kerja. Tidak ada pembedaan jenis kelamin dalam tata bahasanya. Kata benda dan kata sifatnya juga hanya sedikit bervariasi. Itulah keuntungan bagi semua orang yang ingin belajar bahasa yang penting ini. Dan sebanyak mungkin orang harus mempelajarinya!