Buku frase

id Adjektif 1   »   uk Прикметники 1

78 [tujuh puluh delapan]

Adjektif 1

Adjektif 1

78 [сімдесят вісім]

78 [simdesyat visim]

Прикметники 1

[Prykmetnyky 1]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Ukraina Bermain Selengkapnya
seorang wanita tua ст----жі-ка с---- ж---- с-а-а ж-н-а ----------- стара жінка 0
sta------n-a s---- z----- s-a-a z-i-k- ------------ stara zhinka
seorang wanita gemuk товс---ж--ка т----- ж---- т-в-т- ж-н-а ------------ товста жінка 0
to-st------ka t----- z----- t-v-t- z-i-k- ------------- tovsta zhinka
seorang wanita yang ingin tahu до-и-лив- ж-н-а д-------- ж---- д-п-т-и-а ж-н-а --------------- допитлива жінка 0
dop---y---zhin-a d-------- z----- d-p-t-y-a z-i-k- ---------------- dopytlyva zhinka
sebuah mobil baru н--и--авто---і-ь н---- а--------- н-в-й а-т-м-б-л- ---------------- новий автомобіль 0
no--y̆ a-t----i-ʹ n----- a--------- n-v-y- a-t-m-b-l- ----------------- novyy̆ avtomobilʹ
sebuah mobil yang kencang ш-идк-й ав-о-о--ль ш------ а--------- ш-и-к-й а-т-м-б-л- ------------------ швидкий автомобіль 0
s--y-kyy- -vtomo-ilʹ s-------- a--------- s-v-d-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- shvydkyy̆ avtomobilʹ
sebuah mobil yang nyaman з-у------вт-моб--ь з------ а--------- з-у-н-й а-т-м-б-л- ------------------ зручний автомобіль 0
zr-chn-y̆ --to--bi-ʹ z-------- a--------- z-u-h-y-̆ a-t-m-b-l- -------------------- zruchnyy̆ avtomobilʹ
sebuah baju biru с--є -л-т-я с--- п----- с-н- п-а-т- ----------- синє плаття 0
sy--e pla-t-a s---- p------ s-n-e p-a-t-a ------------- synye plattya
sebuah baju merah че--оне-пл-т-я ч------ п----- ч-р-о-е п-а-т- -------------- червоне плаття 0
ch-r--ne --a---a c------- p------ c-e-v-n- p-a-t-a ---------------- chervone plattya
sebuah baju hijau зеле-- -л-ття з----- п----- з-л-н- п-а-т- ------------- зелене плаття 0
ze--ne-p-at-ya z----- p------ z-l-n- p-a-t-a -------------- zelene plattya
sebuah tas hitam ч-р-- --мка ч---- с---- ч-р-а с-м-а ----------- чорна сумка 0
c-or-a su--a c----- s---- c-o-n- s-m-a ------------ chorna sumka
sebuah tas cokelat ко--ч---- сумка к-------- с---- к-р-ч-е-а с-м-а --------------- коричнева сумка 0
kor-c----a--u--a k--------- s---- k-r-c-n-v- s-m-a ---------------- korychneva sumka
sebuah tas putih бі-- су--а б--- с---- б-л- с-м-а ---------- біла сумка 0
b-l---um-a b--- s---- b-l- s-m-a ---------- bila sumka
orang-orang yang ramah лю-’-зні л-ди л------- л--- л-б-я-н- л-д- ------------- люб’язні люди 0
l-u-ʺ---ni lyudy l--------- l---- l-u-ʺ-a-n- l-u-y ---------------- lyubʺyazni lyudy
orang-orang yang sopan в---лив--л--и в------- л--- в-і-л-в- л-д- ------------- ввічливі люди 0
v---hl--i ---dy v-------- l---- v-i-h-y-i l-u-y --------------- vvichlyvi lyudy
orang-orang yang menarik ц-к-в---ю-и ц----- л--- ц-к-в- л-д- ----------- цікаві люди 0
t-ik-vi-lyudy t------ l---- t-i-a-i l-u-y ------------- tsikavi lyudy
anak-anak yang menyenangkan мил--діти м--- д--- м-л- д-т- --------- милі діти 0
myli ---y m--- d--- m-l- d-t- --------- myli dity
anak-anak yang nakal з----л- д-ти з------ д--- з-х-а-і д-т- ------------ зухвалі діти 0
z--h--l- ---y z------- d--- z-k-v-l- d-t- ------------- zukhvali dity
anak-anak yang baik с--хнян- діти с------- д--- с-у-н-н- д-т- ------------- слухняні діти 0
sl--h-ya---d-ty s--------- d--- s-u-h-y-n- d-t- --------------- slukhnyani dity

Komputer dapat merekonstruksi kata-kata yang terdengar

Telah lama menjadi impian manusia untuk bisa membaca pikiran. Setiap orang ingin tahu apa yang orang lain pikirkan pada waktu tertentu. Mimpi ini masih belum terwujud. Bahkan dengan teknologi modern, kita tidak bisa membaca pikiran. Apa yang dipikirkan orang lain tetap menjadi sebuah rahasia. Namun kita dapat mengenali apa yang orang lain dengar! Hal ini telah dibuktikan dengan percobaan ilmiah. Para peneliti berhasil merekonstruksi kata-kata yang didengar. Untuk tujuan ini, mereka menganalisis gelombang otak subjek tes. Ketika kita mendengar sesuatu, otak kita menjadi aktif. Otak memproses bahasa yang terdengar. Pola aktivitas tertentu muncul dalam proses ini. Pola ini dapat direkam menggunakan elektroda. Dan rekaman ini juga dapat diproses lebih lanjut! Ia dapat diubah menjadi pola suara dengan menggunakan komputer. Kata yang terdengar dapat diidentifikasi dengan cara ini. Prinsip ini berlaku untuk semua kata. Setiap kata yang kita dengar menghasilkan sinyal tertentu. Sinyal ini selalu terhubung dengan bunyi kata. Sehingga ‘hanya’ perlu diterjemahkanmenjadi sinyal akustik. Karena jika Anda mengetahui pola suara, Anda akan tahu katanya. Subjek uji mendengar kata-kata yang nyata dan kata-kata palsu dalam percobaan. Oleh karena itu sebagian dari kata-kata yang diujikan sebenarnya tidak ada. Meskipun demikian, kata-kata tersebut juga bisa direkonstruksi. Kata-kata yang dikenali dapat diekspresikan oleh komputer. Itu juga bisa hanya dimunculkan di layar monitor. Sekarang, para peneliti berharap mereka akan segera memahami sinyal bahasa lebih baik. Jadi mimpi bisa membaca pikiran terus berlanjut ...