Buku frase

id Berkenalan   »   ka გაცნობა

3 [tiga]

Berkenalan

Berkenalan

3 [სამი]

3 [sami]

გაცნობა

[gatsnoba]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Georgia Bermain Selengkapnya
Halo! გა-------! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
gam-rjob-! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Selamat siang! გა-ა-ჯო--! გ--------- გ-მ-რ-ო-ა- ---------- გამარჯობა! 0
ga--r--ba! g--------- g-m-r-o-a- ---------- gamarjoba!
Apa kabar? რ--ორ --რ? რ---- ხ--- რ-გ-რ ხ-რ- ---------- როგორ ხარ? 0
ro-or-khar? r---- k---- r-g-r k-a-? ----------- rogor khar?
Apakah Anda berasal dari Eropa? ე-რო-ე------თ? ე------- ხ---- ე-რ-პ-ლ- ხ-რ-? -------------- ევროპელი ხართ? 0
evr-p---i--har-? e-------- k----- e-r-p-e-i k-a-t- ---------------- evrop'eli khart?
Apakah Anda berasal dari Amerika? ა-ერიკ-ლი -ა--? ა-------- ხ---- ა-ე-ი-ე-ი ხ-რ-? --------------- ამერიკელი ხართ? 0
a--ri-'-li--h---? a--------- k----- a-e-i-'-l- k-a-t- ----------------- amerik'eli khart?
Apakah Anda berasal dari Asia? აზიე-- ხ--თ? ა----- ხ---- ა-ი-ლ- ხ-რ-? ------------ აზიელი ხართ? 0
az-e-i-kh---? a----- k----- a-i-l- k-a-t- ------------- azieli khart?
Anda menginap di hotel mana? რ-მელ-ს--ტუმრო---ცხო-რობთ? რ---- ს--------- ც-------- რ-მ-ლ ს-ს-უ-რ-შ- ც-ო-რ-ბ-? -------------------------- რომელ სასტუმროში ცხოვრობთ? 0
r-m-l----t'um------tskh-vr---? r---- s----------- t---------- r-m-l s-s-'-m-o-h- t-k-o-r-b-? ------------------------------ romel sast'umroshi tskhovrobt?
Sudah berapa lama Anda berada di sini? რამდ-ნ- ხა--ა -აც-ა- ხა-თ? რ------ ხ---- რ-- ა- ხ---- რ-მ-ე-ი ხ-ნ-ა რ-ც ა- ხ-რ-? -------------------------- რამდენი ხანია რაც აქ ხართ? 0
r----ni-k---i- r-ts -- k----? r------ k----- r--- a- k----- r-m-e-i k-a-i- r-t- a- k-a-t- ----------------------------- ramdeni khania rats ak khart?
Berapa lama Anda tinggal? რ-მ-ე-- -ნ-თ-----ი-? რ------ ხ--- რ------ რ-მ-ე-ი ხ-ი- რ-ე-ი-? -------------------- რამდენი ხნით რჩებით? 0
ra-d--i --n-t ---e-it? r------ k---- r------- r-m-e-i k-n-t r-h-b-t- ---------------------- ramdeni khnit rchebit?
Senangkah Anda di sini? მო-წ--თ-აქ? მ------ ა-- მ-გ-ო-თ ა-? ----------- მოგწონთ აქ? 0
mog----nt --? m-------- a-- m-g-s-o-t a-? ------------- mogts'ont ak?
Apakah Anda berlibur di sini? ა- --ე--ლ-ბ- -ა---? ა- შ-------- გ----- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ქ-თ- ------------------- აქ შვებულება გაქვთ? 0
a- --v-b-leb--g--vt? a- s--------- g----- a- s-v-b-l-b- g-k-t- -------------------- ak shvebuleba gakvt?
Kunjungilah saya ya! მე-ტუმ-ეთ-------ე! მ-------- რ------- მ-ს-უ-რ-თ რ-გ-რ-ე- ------------------ მესტუმრეთ როგორმე! 0
m----u-re--r--o---! m--------- r------- m-s-'-m-e- r-g-r-e- ------------------- mest'umret rogorme!
Ini alamat saya. ეს----ი მ-სამ-რ---. ე- ჩ--- მ---------- ე- ჩ-მ- მ-ს-მ-რ-ი-. ------------------- ეს ჩემი მისამართია. 0
es---e---m-s--a-tia. e- c---- m---------- e- c-e-i m-s-m-r-i-. -------------------- es chemi misamartia.
Apakah kita akan bertemu besok? ხვ-ლ--ევხვ--ბი-? ხ--- შ---------- ხ-ა- შ-ვ-ვ-ე-ი-? ---------------- ხვალ შევხვდებით? 0
khva- shevk---e-it? k---- s------------ k-v-l s-e-k-v-e-i-? ------------------- khval shevkhvdebit?
Sayang sekali, saya sudah ada janji. ვ-უხვ--- -ა-----უ--ე დ-ვ-ეგ-- რ--აც. ვ------- მ----- უ--- დ------- რ----- ვ-უ-ვ-რ- მ-გ-ა- უ-ვ- დ-ვ-ე-მ- რ-ღ-ც- ------------------------------------ ვწუხვარ, მაგრამ უკვე დავგეგმე რაღაც. 0
vt-'uk--ar,---g--m---'-- d--g-gme--a-h--s. v---------- m----- u---- d------- r------- v-s-u-h-a-, m-g-a- u-'-e d-v-e-m- r-g-a-s- ------------------------------------------ vts'ukhvar, magram uk've davgegme raghats.
Dah! კ--გა-! კ------ კ-რ-ა-! ------- კარგად! 0
k-arg-d! k------- k-a-g-d- -------- k'argad!
Sampai jumpa lagi! ნახ-ა-დის! ნ--------- ნ-ხ-ა-დ-ს- ---------- ნახვამდის! 0
n---vam--s! n---------- n-k-v-m-i-! ----------- nakhvamdis!
Sampai nanti! დ-ო--ით! დ------- დ-ო-ბ-თ- -------- დროებით! 0
dr-ebit! d------- d-o-b-t- -------- droebit!

Alfabet

Kita dapat berkomunikasi menggunakan bahasa. Kita memberitahu orang lain apa yang kita pikirkan atau rasakan. Menulis juga memiliki fungsi yang sama. Kebanyakan bahasa memiliki bentuk tertulis. Tulisan terdiri dari karakter. Karakter ini bisa banyak macamnya. Kebanyakan tulisan terdiri dari huruf. Huruf-hurif ini membentuk alfabet. Alfabet adalah satu set simbol grafis yang terorganisasi. Karakter ini bergabung untuk membentuk kata-kata sesuai dengan aturan-aturan tertentu. Masing-masing karakter memiliki pengucapan tetap. Istilah ‘alfabet’ berasal dari bahasa Yunani. Di sana, dua huruf pertama disebut ‘alpha’ dan ‘beta’. Ada banyak huruf yang berbeda sepanjang sejarah. Orang-orang menggunakan karakter lebih dari 3.000 tahun yang lalu. Sebelumnya, karakter adalah simbol ajaib. Hanya sedikit orang yang tahu apa makna mereka. Kemudian, karakter kehilangan sifat simbolis mereka. Hari ini, huruf tidak memiliki arti. Mereka hanya memiliki arti saat digabungkan dengan huruf lainnya. Namun, Karakter seperti dalam bahasa Cina misalnya, memiliki fungsi yang berbeda. Mereka menyerupai gambar dan seringkali menggambarkan apa yang mereka simbolkan. Ketika kita menulis, kita menyandikan pikiran kita. Kita menggunakan karakter untuk merekam pengetahuan kita. Otak kita telah belajar bagaimana memecahkan kode alfabet. Karakter menjadi kata-kata, kata-kata menjadi ide. Dengan cara ini, teks dapat bertahan selama ribuan tahun. Dan masih dipahami ...
Tahukah kamu?
Bahasa Bengali adalah salah satu bahasa Indo-Iran. Bahasa ini merupakan bahasa asli dari sekitar 200 juta orang. Lebih dari 140 juta dari orang-orang ini tinggal di Bangladesh. Ada juga sekitar 75 juta penutur bahasa ini di India. Penutur lain juga bisa ditemukan di Malaysia, Nepal, dan Arab Saudi. Oleh karena itu bahasa Bengali merupakan salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini memiliki sistem penulisan sendiri. Bahkan terdapat simbol berbeda untuk nomor. Namun saat ini, angka Arab-lah yang paling sering digunakan. Tata kalimat bahasa Bengali mengikuti aturan yang ketat. Subjek menempati urutan pertama, lalu objek, dan akhirnya baru kata kerja. Tidak ada pembedaan jenis kelamin dalam tata bahasanya. Kata benda dan kata sifatnya juga hanya sedikit bervariasi. Itulah keuntungan bagi semua orang yang ingin belajar bahasa yang penting ini. Dan sebanyak mungkin orang harus mempelajarinya!