Buku frase

id Kata sambung 3   »   af Voegwoorde 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata sambung 3

Kata sambung 3

96 [ses en negentig]

Voegwoorde 3

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Afrikans Bermain Selengkapnya
Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi. E- --aa- -- --dra die -ekke----i. E- s---- o- s---- d-- w----- l--- E- s-a-n o- s-d-a d-e w-k-e- l-i- --------------------------------- Ek staan op sodra die wekker lui. 0
Saya lelah ketika saya harus belajar. E- w--- -oeg s--ra--k ---- -e-r. E- w--- m--- s---- e- m--- l---- E- w-r- m-e- s-d-a e- m-e- l-e-. -------------------------------- Ek word moeg sodra ek moet leer. 0
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun. Ek-gaa- ---o- -er--s--ra e- 60 --. E- g--- o---- w--- s---- e- 6- i-- E- g-a- o-h-u w-r- s-d-a e- 6- i-. ---------------------------------- Ek gaan ophou werk sodra ek 60 is. 0
Kapan Anda menelepon? W-----r--a-n--y be-? W------ g--- j- b--- W-n-e-r g-a- j- b-l- -------------------- Wanneer gaan jy bel? 0
Segera bila saya punya waktu. S-dr- ---’- k-ns-e h--. S---- e- ’- k----- h--- S-d-a e- ’- k-n-i- h-t- ----------------------- Sodra ek ’n kansie het. 0
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu. Hy -a- -el-so--a h----d-he-. H- s-- b-- s---- h- t-- h--- H- s-l b-l s-d-a h- t-d h-t- ---------------------------- Hy sal bel sodra hy tyd het. 0
Berapa lama Anda akan bekerja? H-----nk ---n ---erk? H-- l--- g--- u w---- H-e l-n- g-a- u w-r-? --------------------- Hoe lank gaan u werk? 0
Saya akan bekerja selama saya bisa. Ek-sa- we---so--ank -- w----- kan. E- s-- w--- s- l--- a- w-- e- k--- E- s-l w-r- s- l-n- a- w-t e- k-n- ---------------------------------- Ek sal werk so lank as wat ek kan. 0
Saya akan bekerja selama saya sehat. E----- w-r--s--l----a- --t------son- --. E- s-- w--- s- l--- a- w-- e- g----- i-- E- s-l w-r- s- l-n- a- w-t e- g-s-n- i-. ---------------------------------------- Ek sal werk so lank as wat ek gesond is. 0
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja. Hy--ê ----i---ed i- pl-a--d-ar-an---- -y -e--. H- l- i- d-- b-- i- p---- d------ d-- h- w---- H- l- i- d-e b-d i- p-a-s d-a-v-n d-t h- w-r-. ---------------------------------------------- Hy lê in die bed in plaas daarvan dat hy werk. 0
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak. Sy -ee--d-e---era-- in---aa- --ar-an -at--- --ok. S- l--- d-- k------ i- p---- d------ d-- s- k---- S- l-e- d-e k-e-a-t i- p-a-s d-a-v-n d-t s- k-o-. ------------------------------------------------- Sy lees die koerant in plaas daarvan dat sy kook. 0
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah. H---it in die kr--------la---d-a---n---t-hy h-i--to--g--n. H- s-- i- d-- k---- i- p---- d------ d-- h- h--- t-- g---- H- s-t i- d-e k-o-g i- p-a-s d-a-v-n d-t h- h-i- t-e g-a-. ---------------------------------------------------------- Hy sit in die kroeg in plaas daarvan dat hy huis toe gaan. 0
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini. S--e- -- wee-- wo-n----h-e-. S---- e- w---- w--- h- h---- S-v-r e- w-e-, w-o- h- h-e-. ---------------------------- Sover ek weet, woon hy hier. 0
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit. S--er ek wee---is-sy-vro- s--k. S---- e- w---- i- s- v--- s---- S-v-r e- w-e-, i- s- v-o- s-e-. ------------------------------- Sover ek weet, is sy vrou siek. 0
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur. Sover-ek we-t, -s hy---rk-oos. S---- e- w---- i- h- w-------- S-v-r e- w-e-, i- h- w-r-l-o-. ------------------------------ Sover ek weet, is hy werkloos. 0
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu. Ek--et-v----aa----nder-in- --u e- be-yds --we------. E- h-- v-------- a-------- s-- e- b----- g----- h--- E- h-t v-r-l-a-, a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ---------------------------------------------------- Ek het verslaap, andersins sou ek betyds gewees het. 0
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu. Ek -et-d-- bu--v--p--, --d-rsin- -o- ---be---s ge-e-s-het. E- h-- d-- b-- v------ a-------- s-- e- b----- g----- h--- E- h-t d-e b-s v-r-a-, a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ---------------------------------------------------------- Ek het die bus verpas, andersins sou ek betyds gewees het. 0
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu. E- h---d----a--n----ev-n--n--,-----rs----s-- ek-be---- --w-es ---. E- h-- d-- p-- n-- g----- n--- a-------- s-- e- b----- g----- h--- E- h-t d-e p-d n-e g-v-n- n-e- a-d-r-i-s s-u e- b-t-d- g-w-e- h-t- ------------------------------------------------------------------ Ek het die pad nie gevind nie, andersins sou ek betyds gewees het. 0

Bahasa dan matematika

Pikir dan kata-kata berjalan secara bersamaan. Mereka mempengaruhi satu sama lain. Struktur bahasa mempengaruhi struktur pemikiran kita. Dalam beberapa bahasa, misalnya, tidak ada kata-kata untuk angka. Pembicaranya tidak memahami konsep angka. Jadi matematika dan bahasa juga berjalan beriringan dalam beberapa hal. Struktur tata bahasa dan matematika seringkali sama. Beberapa peneliti percaya bahwa mereka juga diproses dengan sama. Mereka percaya bahwa pusat bicara juga bertanggung jawab pada matematika. Ia dapat membantu otak melakukan perhitungan. Namun penelitian terbaru sampai pada kesimpulan lain. Hasil penelitian menunjukkan bahwa otak kita memproses matematika tanpa kata-kata. Para peneliti meneliti tiga orang pria. Otak subjek uji ini mengalami luka. Akibatnya, pusat bicara mereka juga rusak. Mereka memiliki masalah sulit dalam berbicara. Mereka tidak bisa lagi merumuskan kalimat sederhana. Mereka juga tidak bisa memahami kata-kata. Setelah tes bicara, tiga pria tersebut harus memecahkan soal matematika. Beberapa dari teka-teki matematika ini sangat kompleks. Meski demikian, subjek uji bisa memecahkannya! Hasil penelitian ini sangat menarik. Mereka menunjukkan bahwa matematika tidak dikodekan dengan kata-kata. Ada kemungkinan bahwa bahasa dan matematika memiliki dasar yang sama. Keduanya diproses di pusat yang sama. Tapi matematika tidak harus diterjemahkan terlebih dahulu ke dalam kata-kata. Mungkin bahasa dan matematika juga berkembang bersama-sama... Kemudian saat otak telah selesai berkembang, keduanya ada secara terpisah!