Buku frase

id Kata sambung 3   »   th คำสันธาน 3

96 [sembilan puluh enam]

Kata sambung 3

Kata sambung 3

96 [เก้าสิบหก]

gâo-sìp-hòk

คำสันธาน 3

[kam-sǎn-tan]

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Thai Bermain Selengkapnya
Saya bangun ketika jam wekernya berbunyi. ผ- --ด--ัน -ะต--นทัน-ี-ท-่-าฬ--าป-ุก-ัง ผ- / ด---- จ---------- ท--------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ต-่-ท-น-ี ท-่-า-ิ-า-ล-ก-ั- --------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะตื่นทันที ที่นาฬิกาปลุกดัง 0
po---dì-ch-----a---he-u----n---e--ê---a---́---̀p--óo---ang p------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---h-̀-n-t-n-t-e-t-̂---a-l-́-g-̀---o-o---a-g ------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-dhèun-tan-tee-têe-na-lí-gàp-lóok-dang
Saya lelah ketika saya harus belajar. ผม-- -ิฉ-น จะง-วงน-----ท-ท----ม-- ----- -ริ่ม-รียน--ังสือ ผ- / ด---- จ---------------- ผ- / ด---- เ---------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ง-ว-น-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น เ-ิ-ม-ร-ย-ห-ั-ส-อ --------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะง่วงนอนทันทีที่ ผม / ดิฉัน เริ่มเรียนหนังสือ 0
p-̌--di--c-----ja---gû-n---a---t-----e---̂---ǒ--d-̀-ch-̌n-----̶m--ian-nǎng-se-u p--------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---g-̂-n---a-n-t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-r-̂-̶---i-n-n-̌-g-s-̌- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-ngûang-nawn-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-rêr̶m-rian-nǎng-sěu
Saya berhenti bekerja kalau saya berumur 60 tahun. ผ----ดิฉั---ะเ---ทำ--นทั-ทีท----- -----ัน-อ-ย--๖---0 ผ- / ด---- จ------------------ ผ- / ด---- อ--- ๖---- ผ- / ด-ฉ-น จ-เ-ิ-ท-ง-น-ั-ท-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น อ-ย- ๖-/-0 ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะเลิกทำงานทันทีที่ ผม / ดิฉัน อายุ ๖๐/60 0
p--m--ì-ch--n-j----e-r̶------ngan-ta--t-e-t------̌m-di---ha------o-o----k--ìp p------------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---a---e-r-k-t-m-n-a---a---e---e-e-p-̌---i---h-̌-----o-o-h-̀---i-p ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-lêr̶k-tam-ngan-tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-a-yóo-hòk-sìp
Kapan Anda menelepon? ค-ณ--โ-ร--าเมื--ไ-? ค------------------ ค-ณ-ะ-ท-.-า-ม-่-ไ-? ------------------- คุณจะโทร.มาเมื่อไร? 0
k-----à-----ma-mê-----i k------------------------ k-o---a---o---a-m-̂-a-r-i ------------------------- koon-jà-ton-ma-mêua-rai
Segera bila saya punya waktu. ทั-----่----/ ดิฉั- --เว---ิ----อย ท------- ผ- / ด---- ม------------- ท-น-ี-ี- ผ- / ด-ฉ-น ม-เ-ล-น-ด-น-อ- ---------------------------------- ทันทีที่ ผม / ดิฉัน มีเวลานิดหน่อย 0
tan-tee--êe-pǒ--d----ha-n-m-e--a--l----́t--àwy t------------------------------------------------ t-n-t-e-t-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-w-y-l---i-t-n-̀-y ------------------------------------------------- tan-tee-têe-pǒm-dì-chǎn-mee-way-la-nít-nàwy
Dia menelepon segera ketika dia punya sedikit waktu. เข-จะ---ม-ทันที-ี่เ-า-ีเวลา เ-------------------------- เ-า-ะ-ท-ม-ท-น-ี-ี-เ-า-ี-ว-า --------------------------- เขาจะโทรมาทันทีที่เขามีเวลา 0
k-̌--ja---on-m------te--t--e----o-----wa--la k------------------------------------------- k-̌---a---o---a-t-n-t-e-t-̂---a-o-m-e-w-y-l- -------------------------------------------- kǎo-jà-ton-ma-tan-tee-têe-kǎo-mee-way-la
Berapa lama Anda akan bekerja? ค-ณจ----า--ีก--น--่าไ-? ค---------------------- ค-ณ-ะ-ำ-า-อ-ก-า-เ-่-ไ-? ----------------------- คุณจะทำงานอีกนานเท่าไร? 0
ko-n-j-̀---m-ngan-èe----n---̂o-r-i k---------------------------------- k-o---a---a---g-n-e-e---a---a-o-r-i ----------------------------------- koon-jà-tam-ngan-èek-nan-tâo-rai
Saya akan bekerja selama saya bisa. ผม-/ ดิฉ-น-จ--ำงาน -รา-ใด-ี---ม-/--ิ--น-----ำ-ด้ ผ- / ด---- จ------ ต-------- ผ- / ด---- ย------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ำ-ด- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังทำได้ 0
p-̌m-d----ha-n-ja--t----gan-dhr-----ai-t-̂---ǒ----̀-c-a-n------t-m-da-i p----------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-t-m-d-̂- ------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-tam-dâi
Saya akan bekerja selama saya sehat. ผม-- ----- -ะท--า--ตราบ--ที--ผม ------น-ยั----งแ-ง-ย-่ ผ- / ด---- จ------ ต-------- ผ- / ด---- ย------------- ผ- / ด-ฉ-น จ-ท-ง-น ต-า-ใ-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-ข-ง-ร-อ-ู- ------------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน จะทำงาน ตราบใดที่ ผม / ดิฉัน ยังแข็งแรงอยู่ 0
po-m--------̌--jà-t-m--g----hra-p-dai--e-e--o----ì---a---y--g--æ̌n-----g----yôo p--------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a---g-n-d-r-̀---a---e-e-p-̌---i---h-̌---a-g-k-̌-g-r-n---̀-y-̂- ---------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-jà-tam-ngan-dhràp-dai-têe-pǒm-dì-chǎn-yang-kæ̌ng-ræng-à-yôo
Dia lebih memilih berbaring di tempat tidur daripada bekerja. เขา-อน-นเตีย-แท--ี่จ-----น เ------------------------- เ-า-อ-บ-เ-ี-ง-ท-ท-่-ะ-ำ-า- -------------------------- เขานอนบนเตียงแทนที่จะทำงาน 0
ka---n--n-b---d-i------n-t-̂---à-----ng-n k----------------------------------------- k-̌---a-n-b-n-d-i-n---æ---e-e-j-̀-t-m-n-a- ------------------------------------------ kǎo-nawn-bon-dhiang-tæn-têe-jà-tam-ngan
Dia lebih memilih membaca koran daripada memasak. เ--อ่--หน-ง--อพ--พ์-ท----จ---กั-ข้าว เ----------------------------------- เ-อ-่-น-น-ง-ื-พ-ม-์-ท-ท-่-ะ-ำ-ั-ข-า- ------------------------------------ เธออ่านหนังสือพิมพ์แทนที่จะทำกับข้าว 0
tur--a-n--a-ng-sěu--im---n-te-----̀--a--ga---k-̂o t------------------------------------------------- t-r---̀---a-n---e-u-p-m-t-n-t-̂---a---a---a-p-k-̂- -------------------------------------------------- tur̶-àn-nǎng-sěu-pim-tæn-têe-jà-tam-gàp-kâo
Dia lebih memilih duduk di bar daripada pulang ke rumah. เ-า---ง----บแ----่--ก-----าน เ--------------------------- เ-า-ั-ง-น-ั-แ-น-ี-จ-ก-ั-บ-า- ---------------------------- เขานั่งในผับแทนที่จะกลับบ้าน 0
ka-o-n-̂-g---i--a---tæn-te-----̀-g-a---b--n k------------------------------------------ k-̌---a-n---a---a-p-t-n-t-̂---a---l-̀---a-n ------------------------------------------- kǎo-nâng-nai-pàp-tæn-têe-jà-glàp-bân
Sejauh yang saya tahu, dia tinggal di sini. เ--าท-่--- --ดิ--- ทร-บเขาอา-ัยอย--ท---ี่ เ------ ผ- / ด---- ท--------------------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-า-ั-อ-ู-ท-่-ี- ----------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาอาศัยอยู่ที่นี่ 0
ta---têe-p----di--ch-̌---a---âp-k-̌--a---̌i-a-----o-têe-n--e t-------------------------------------------------------------- t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe
Sejauh yang saya tahu, istrinya sakit. เท-า-ี่ -ม----ิฉัน--ร-- ---ร--า-อ-เขา-ม่ส-าย เ------ ผ- / ด---- ท--- / ภ----------------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า- / ภ-ร-า-อ-เ-า-ม-ส-า- -------------------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบ / ภรรยาของเขาไม่สบาย 0
t-̂o--ê--po---dì--h--n-t-́--------n---̂k-o-g-k-̌o--â------b-i t--------------------------------------------------------------- t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-p-n-y-̂---n---a-o-m-̂---a---a- ---------------------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-pan-yâk-ong-kǎo-mâi-sà-bai
Sejauh yang saya tahu, dia menganggur. เ--าท-่ ผ--/ --ฉั---รา-เข-ตก-าน เ------ ผ- / ด---- ท----------- เ-่-ท-่ ผ- / ด-ฉ-น ท-า-เ-า-ก-า- ------------------------------- เท่าที่ ผม / ดิฉัน ทราบเขาตกงาน 0
tâ---ê--p----dì-ch--n-t-́-râ--k-̌----òk-ng-n t------------------------------------------------ t-̂---e-e-p-̌---i---h-̌---a---a-p-k-̌---h-̀---g-n ------------------------------------------------- tâo-têe-pǒm-dì-chǎn-tá-râp-kǎo-dhòk-ngan
Saya ketiduran, kalau tidak saya pasti tepat waktu. ผ--/ --ฉ-น --น-----พล-- ม-ฉ-น-้น-ผม ---ิ-ั-ก็-ง-ะไ----ย ผ- / ด---- น----------- ม------- ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น น-น-ล-บ-พ-ิ- ม-ฉ-น-้- ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ------------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน นอนหลับเพลิน มิฉะนั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
po-m-di----ǎ-----n--àp-pl------i--chà--án--ǒm-di----ǎn--a---k-ng------a-i----i p----------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a-n-l-̀---l-r-n-m-́-c-a---a-n-p-̌---i---h-̌---a-w-k-n---a---a-i-s-̌- ------------------------------------------------------------------------------------ pǒm-dì-chǎn-nawn-làp-pler̶n-mí-chà-nán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Saya ketinggalan bus, kalau tidak saya pasti tepat waktu. ผ- - ด-ฉัน------ถเมล์ --------ผ--/--ิฉ-----ง-ะไม-สาย ผ- / ด---- พ--------- ไ------ ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น พ-า-ร-เ-ล- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน พลาดรถเมล์ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
po-m-d---chǎ--plâ---ót--a---âi--g--n---̌-------h-̌n-g-̂-----g---̀--a-i--ǎi p------------------------------------------------------------------------------ p-̌---i---h-̌---l-̂---o-t-m-y-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-plât-rót-may-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi
Saya tersesat, kalau tidak pasti saya akan tepat waktu. ผม-/-ด------าทา----พ---ม-ง-้น ผม-/-ดิ-ัน-็ค-จ-ไม่ส-ย ผ- / ด---- ห--------- ไ------ ผ- / ด---------------- ผ- / ด-ฉ-น ห-ท-ง-ม-พ- ไ-่-ั-น ผ- / ด-ฉ-น-็-ง-ะ-ม-ส-ย ---------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน หาทางไม่พบ ไม่งั้น ผม / ดิฉันก็คงจะไม่สาย 0
p-----ì-c-a-n-h-̌---------i-p----ma----ga----o---d-̀---a-n-ga----ong--a--------ǎi p---------------------------------------------------------------------------------- p-̌---i---h-̌---a---a-g-m-̂---o-p-m-̂---g-́---o-m-d-̀-c-a-n-g-̂---o-g-j-̀-m-̂---a-i ----------------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-hǎ-tang-mâi-póp-mâi-ngán-pǒm-dì-chǎn-gâw-kong-jà-mâi-sǎi

Bahasa dan matematika

Pikir dan kata-kata berjalan secara bersamaan. Mereka mempengaruhi satu sama lain. Struktur bahasa mempengaruhi struktur pemikiran kita. Dalam beberapa bahasa, misalnya, tidak ada kata-kata untuk angka. Pembicaranya tidak memahami konsep angka. Jadi matematika dan bahasa juga berjalan beriringan dalam beberapa hal. Struktur tata bahasa dan matematika seringkali sama. Beberapa peneliti percaya bahwa mereka juga diproses dengan sama. Mereka percaya bahwa pusat bicara juga bertanggung jawab pada matematika. Ia dapat membantu otak melakukan perhitungan. Namun penelitian terbaru sampai pada kesimpulan lain. Hasil penelitian menunjukkan bahwa otak kita memproses matematika tanpa kata-kata. Para peneliti meneliti tiga orang pria. Otak subjek uji ini mengalami luka. Akibatnya, pusat bicara mereka juga rusak. Mereka memiliki masalah sulit dalam berbicara. Mereka tidak bisa lagi merumuskan kalimat sederhana. Mereka juga tidak bisa memahami kata-kata. Setelah tes bicara, tiga pria tersebut harus memecahkan soal matematika. Beberapa dari teka-teki matematika ini sangat kompleks. Meski demikian, subjek uji bisa memecahkannya! Hasil penelitian ini sangat menarik. Mereka menunjukkan bahwa matematika tidak dikodekan dengan kata-kata. Ada kemungkinan bahwa bahasa dan matematika memiliki dasar yang sama. Keduanya diproses di pusat yang sama. Tapi matematika tidak harus diterjemahkan terlebih dahulu ke dalam kata-kata. Mungkin bahasa dan matematika juga berkembang bersama-sama... Kemudian saat otak telah selesai berkembang, keduanya ada secara terpisah!