د جملې کتاب

ps د دې سره د ماتحت بندونه 1   »   mk Споредни реченици со дека 1

91 [ یو نوي ]

د دې سره د ماتحت بندونه 1

د دې سره د ماتحت بندونه 1

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
ښايي سبا هوا ښه وي. Времето утре можеби ќе биде подобро. Времето утре можеби ќе биде подобро. 1
Vr-e-y-----ot----m---e-i -j-e --d-e-p-d-bro. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
ته څنګه پوهېږې؟ Од каде го знаете тоа? Од каде го знаете тоа? 1
Od ka-y- guo--n-yety-----? Od kadye guo znayetye toa?
زه هیله لرم چې ښه شي. Се надевам, дека ќе биде подобро. Се надевам, дека ќе биде подобро. 1
Sye --dy--a---dy--a k--e -idye ---obro. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
هغه به خامخا راځي. Тој ќе дојде сосема сигурно. Тој ќе дојде сосема сигурно. 1
Toј---y- -o-d-e -osy-m--si----r-o. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
ایا دا یقیناً دی؟ Сигурно ли е тоа? Сигурно ли е тоа? 1
Sig-oorno -i ---toa? Siguoorno li ye toa?
زه پوهیږم چې هغه راځي. Јас знам, дека тој ќе дојде. Јас знам, дека тој ќе дојде. 1
Јa- ---m--d------oј-k-ye---ј--e. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
هغه به خامخا زنګ ووهي. Тој сигурно ќе се јави. Тој сигурно ќе се јави. 1
To- s-g----n--k-ye -y------. Toј siguoorno kjye sye јavi.
رښتیا؟ Навистина? Навистина? 1
Na-is---a? Navistina?
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي. Мислам, дека тој ќе се јави. Мислам, дека тој ќе се јави. 1
M-s--m, d--ka to- ---e --- ----. Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
شراب زاړه وي. Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
Vi-ot---i----rn- -------o. Vinoto siguoorno ye staro.
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟ Го знаете ли тоа со сигурност? Го знаете ли тоа со сигурност? 1
G-- -na---ye--i t----o -i-uoor-ost? Guo znayetye li toa so siguoornost?
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی. Претпоставувам, дека е старо. Претпоставувам, дека е старо. 1
Pr-etp--ta--o---, dy-ka ------ro. Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
زموږ مشر ښه ښکاري. Нашиот шеф изгледа добро. Нашиот шеф изгледа добро. 1
N-----t-----f-i--ul--da dob-o. Nashiot shyef izgulyeda dobro.
ایا تاسو فکر کوئ ...؟ Мислите? Мислите? 1
Mi-l-t--? Mislitye?
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 1
M--la---d---- toј -z----e-a--oor---no---o-dobr-. Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
مشر یقیناً یوه ملګرې لري. Шефот сигурно има девојка. Шефот сигурно има девојка. 1
Sh--f------uo--no im--d--v-јka. Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
دوی واقعیا باور لري؟ Верувате ли навистина? Верувате ли навистина? 1
Vye--ov--y--l--n---s-i--? Vyeroovatye li navistina?
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري. Сосема е можно, дека тој има девојка. Сосема е можно, дека тој има девојка. 1
S-s-e-a ye m-ʐno--d--k---oј--m- dye---ka. Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -