د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   ka გზის გაკვლევა

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [ორმოცი]

40 [ormotsi]

გზის გაკვლევა

gzis gak'vleva

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! მაპატიეთ! მაპატიეთ! 1
ma-'at'-et! map'at'iet!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ შეგიძლიათ დამეხმაროთ? შეგიძლიათ დამეხმაროთ? 1
sh-g--z--a- -a-------o-? shegidzliat damekhmarot?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ სად არის აქ კარგი რესტორანი? სად არის აქ კარგი რესტორანი? 1
sa- aris------a-gi -e-t'--a-i? sad aris ak k'argi rest'orani?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. 1
m-brd-----t -ar-s--n-----h--ak-v-vshi. mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. 1
s-e-deg-ts-t'-----ns-p-i--a--i--i----. shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. 1
s--m-eg a-----'r--i -a---ni-. shemdeg as met'rshi marjvniv.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. 1
s-egi-z---- ---'obu-it-ts -s--k-v----. shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. 1
s--gid-l--- t'-a-v-itats---'akh-idet. shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. 1
sh--------t -- -a--mqvet. shegidzliat me gamomqvet.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ როგორ მივიდე სტადიონამდე? როგორ მივიდე სტადიონამდე? 1
ro-or-mi-ide-s-'a-i-n----? rogor mivide st'adionamde?
له پله تېر شه! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! 1
k--di und----d--'v----! khidi unda gadak'vetot!
د تونل له لارې موټر چلوئ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! გვირაბში უნდა გაიაროთ! 1
gv---bs-i---da -aiar-t! gvirabshi unda gaiarot!
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. მიდით მესამე შუქნიშნამდე. 1
m-d-t-me--me-shuk-ish-amd-. midit mesame shuknishnamde.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. 1
sh-md-g s-e-k---et----rv-l--e -uc-aze--arj-niv. shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. 1
s-emd-- t-'--it-p'ird--'i-- ---------------re-in-- g-v---. shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? 1
u--at-ra-a----og----i-i-- ae-op'-rt--md-? uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ უმჯობესია მეტროთი. უმჯობესია მეტროთი. 1
umj--es-a met-----. umjobesia met'roti.
اخری سټیشن ته لاړشئ. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. 1
im-zavret -olo ---h-r-b---e. imgzavret bolo gacherebamde.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -