د جملې کتاب

ps په هوايي ډګر کې   »   ka აეროპორტში

35 [ پنځه دیرش ]

په هوايي ډګر کې

په هوايي ډګر کې

35 [ოცდათხუთმეტი]

35 [otsdatkhutmet'i]

აეროპორტში

aerop'ort'shi

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه غواړم اتن ته الوتنه وکړم. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. მინდა დავჯავშნო ფრენა ათენში. 1
mind----v-a--h-- -ren---t-ns--. minda davjavshno prena atenshi.
ایا هغه یو سیده پرواز دی؟ ეს პირდაპირი ფრენაა? ეს პირდაპირი ფრენაა? 1
es -'-rda--iri -r---a? es p'irdap'iri prenaa?
مهربانی وکړئ په کړکۍ کې ځای ورکړئ ، د هغو کسانو لپاره چې سګرټ نه څښی. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. თუ შეიძლება ადგილი ფანჯარასთან, არამწეველთათვის. 1
tu-she--zl--a adg--- p-njarast-n,---amts'eve-ta-v--. tu sheidzleba adgili panjarastan, aramts'eveltatvis.
زه غواړم زما ریزرویشن تایید کړم. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. ჩემი ჯავშნის დადასტურება მსურს. 1
c-emi -a----is --d-s--ur-b- m-urs. chemi javshnis dadast'ureba msurs.
زه غواړم خپل ریزرویشن لغوه کړم. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. ჩემი ჯავშნის გაუქმება მსურს. 1
che-----v-hni----uk--b---s---. chemi javshnis gaukmeba msurs.
زه غواړم خپل ریزرویشن بدل کړم. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. ჩემი ჯავშნის შეცვლა მსურს. 1
ch--i---vs-n-- -het-vla--s---. chemi javshnis shetsvla msurs.
روم ته بله الوتکه کله ده؟ როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? როდის არის შემდეგი ფრენა რომში? 1
r-d-s---is----mdeg- -------o----? rodis aris shemdegi prena romshi?
ایا دوه ځایونه پاتې دي؟ არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? არის კიდევ ორი ადგილი თავისუფალი? 1
ar-- k-id-- or- -d-il- t----u--l-? aris k'idev ori adgili tavisupali?
نه، یوازې یو ځای پاتې دی. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. არა, ჩვენ მხოლოდ ერთი ადგილი გვაქვს თავისუფალი. 1
ar-,-ch--n-m--olod-ert--a-g-li gv-kvs t-v--up-l-. ara, chven mkholod erti adgili gvakvs tavisupali.
موږ کله ځمکې ته ځو როდის დავეშვებით? როდის დავეშვებით? 1
r-d-s -a-----eb-t? rodis daveshvebit?
موږ کله هلته یو როდის ჩავალთ? როდის ჩავალთ? 1
r--i--cha---t? rodis chavalt?
بس کله د ښار مرکز ته ځي؟ როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? როდის გადის ავტობუსი ქალაქის ცენტრში? 1
rodis------ avt--b--- ---a--s-t---t-r---? rodis gadis avt'obusi kalakis tsent'rshi?
ایا دا ستاسو سوټ کیس دی؟ ეს თქვენი ჩემოდანია? ეს თქვენი ჩემოდანია? 1
e--tkve-i-c---o--nia? es tkveni chemodania?
ایا دا ستاسو کیسه ده؟ ეს თქვენი ჩანთაა? ეს თქვენი ჩანთაა? 1
es--k-e---c-a-taa? es tkveni chantaa?
ایا دا ستاسو سامان دی؟ ეს თქვენი ბარგია? ეს თქვენი ბარგია? 1
e- -k-e-- barg-a? es tkveni bargia?
زه څومره سامان اخیستلی شم؟ რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? რამდენი ბარგის წაღება შემიძლია? 1
r-----i-ba-gi- t-'-g--b--she---z-ia? ramdeni bargis ts'agheba shemidzlia?
شل پونډه. ოცი კილო. ოცი კილო. 1
ot-i-k-ilo. otsi k'ilo.
څه، فقط شل کیلو؟ როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? როგორ, მხოლოდ ოცი კილო? 1
ro--r--mkho--- -ts--k-ilo? rogor, mkholod otsi k'ilo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -