د جملې کتاب

ps لاره پوښتنه وکړه   »   mk Прашања за патот

40 [ څلویښت ]

لاره پوښتنه وکړه

لاره پوښتنه وکړه

40 [четириесет]

40 [chyetiriyesyet]

Прашања за патот

Prashaњa za patot

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Macedonian لوبه وکړئ نور
بخښنه غواړم! Извинете! Извинете! 1
Iz-in-e-y-! Izvinyetye!
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟ Можете ли да ми помогнете? Можете ли да ми помогнете? 1
Mo-ye--e----da--i--om--un--t-e? Moʐyetye li da mi pomogunyetye?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟ Каде има овде добар ресторан? Каде има овде добар ресторан? 1
K---e i---ov--e d---r----st---n? Kadye ima ovdye dobar ryestoran?
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ. Појдете лево зад аголот. Појдете лево зад аголот. 1
Poјdyety---yevo z-----uo--t. Poјdyetye lyevo zad aguolot.
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ. Потоа одете еден дел право напред. Потоа одете еден дел право напред. 1
Po-oa-ody-tye y-d--n---el pr------p-yed. Potoa odyetye yedyen dyel pravo napryed.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ. Потоа одете сто метри на десно. Потоа одете сто метри на десно. 1
Pot-a o------ -to -yetr- -- ----n-. Potoa odyetye sto myetri na dyesno.
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ. Можете исто така да земете и автобус. Можете исто така да земете и автобус. 1
Moʐyetye-ist- t----da zy-m-et-e i avt-b-os. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i avtoboos.
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ. Можете исто така да земете и трамвај. Можете исто така да земете и трамвај. 1
Moʐy------s-- --k--d--zye-y--y- - tr-mva-. Moʐyetye isto taka da zyemyetye i tramvaј.
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ. Можете исто така да возите и позади мене. Можете исто така да возите и позади мене. 1
M-ʐ-e-ye is-o tak---- --zit-e-i p--ad-----nye. Moʐyetye isto taka da vozitye i pozadi myenye.
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟ Како да стигнам до фудбалскиот стадион? Како да стигнам до фудбалскиот стадион? 1
K-k- ---s----na--------dba--k-ot--tad--n? Kako da stigunam do foodbalskiot stadion?
له پله تېر شه! Преминете го мостот ! Преминете го мостот ! 1
P-ye-iny--y---uo mos--t ! Pryeminyetye guo mostot !
د تونل له لارې موټر چلوئ! Возете низ тунелот ! Возете низ тунелот ! 1
Voz--t-- niz-toonyel-- ! Vozyetye niz toonyelot !
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ. Возете до третиот семафор. Возете до третиот семафор. 1
Voz-etye -o-try-ti-t syem-f--. Vozyetye do tryetiot syemafor.
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ. Потоа свртете на првата улица десно. Потоа свртете на првата улица десно. 1
Pot-a svrt----e -- p--a-a -ol-tz- -ye-n-. Potoa svrtyetye na prvata oolitza dyesno.
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. Потоа возете право напред преку следната раскрсница. 1
Pot-a-v-z-e--e----v- n--rye- p--ek-- s--e-n--- r--krs-i--a. Potoa vozyetye pravo napryed pryekoo slyednata raskrsnitza.
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟ Извинете, како да стигнам до аеродромот? Извинете, како да стигнам до аеродромот? 1
I---ny-tye--k--- d--s-i--n-- do--ye--d-o-o-? Izvinyetye, kako da stigunam do ayerodromot?
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ Најдобро е да земете метро. Најдобро е да земете метро. 1
N--d-br---- ---z-e-y-t-e --e--o. Naјdobro ye da zyemyetye myetro.
اخری سټیشن ته لاړشئ. Возете се едноставно до последната станица. Возете се едноставно до последната станица. 1
V-z-e-ye---e-yed-os----o d- p--l-e---ta--t--itza. Vozyetye sye yednostavno do poslyednata stanitza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -