د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   ka დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

93 [otkhmotsdatsamet'i]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

damok'idebuli ts'inadadebebi tu-ti

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Georgian لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ. 1
a- -it--, t- vuqv-r-a-. ar vitsi, tu vuqvarvar.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. არ ვიცი, თუ დაბრუნდება. 1
ar -its-, -u------ndeba. ar vitsi, tu dabrundeba.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. არ ვიცი, თუ დამირეკავს. 1
a- -----, t- -a--r--'a--. ar vitsi, tu damirek'avs.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ ნეტავ თუ ვუყვარვარ? ნეტავ თუ ვუყვარვარ? 1
n--'av -- vuq-a-va-? net'av tu vuqvarvar?
ایا هغه به بیرته راشي؟ ნეტავ თუ დაბრუნდება? ნეტავ თუ დაბრუნდება? 1
net--v -u da-run--b-? net'av tu dabrundeba?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ ნეტავ თუ დამირეკავს? ნეტავ თუ დამირეკავს? 1
net--v-tu --mir-k-av-? net'av tu damirek'avs?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე. 1
m-i---er-se--- -- p-k-o-- chem--. maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
زه حیران یم که هغه بل ولري. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა. 1
m-i--'-re-ebs- t- -q----v-n-e--k---. maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. მაინტერესებს, ტყუის თუ არა. 1
mai-t--res---- ----i- tu-a--. maint'eresebs, t'quis tu ara.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს? 1
ne-'-v c-em---t--p-krob-? net'av chemze tu pikrobs?
ایا هغه یو بل لري؟ ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? ნეტავ სხვა თუ ჰყავს? 1
net-a- sk-v---- --a-s? net'av skhva tu hqavs?
ایا هغه رښتیا وایی؟ ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს? 1
n--'-- simartle- tu a--o--? net'av simartles tu ambobs?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა. 1
z-st'a--ar v--si-------rv----u ---. zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა. 1
zu------ar vi-si,---mts'ers ---a--. zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს. 1
zu--'ad -r-vi-si, -sola- -u m--i--a-s. zust'ad ar vitsi, tsolad tu momiqvans.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ნეტავ მართლა მოვწონვარ? ნეტავ მართლა მოვწონვარ? 1
net-----art---movts------? net'av martla movts'onvar?
هغه به ماته لیکي؟ ნეტავ მართლა მომწერს? ნეტავ მართლა მომწერს? 1
ne-'a- -a---a mo---'ers? net'av martla momts'ers?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად? 1
net'av---rtl- mom--v--s ---la-? net'av martla momiqvans tsolad?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -