د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   he ‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

‫93 [תשעים ושלוש]‬

93 [tish'im w'shalosh]

‫משפטים טפלים עם אם‬

mishpatim tfelim im im

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Hebrew لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ 1
an---o---da'at i- hu----v o-i. ani lo yoda'at im hu ohev oti.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ 1
a---l--yoda--- im--u --xazor. ani lo yoda'at im hu yaxazor.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ ‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ 1
a-i -- y----a- -m ---i--as--- -la-. ani lo yoda'at im hu itqasher elay.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ ‫האם הוא אוהב אותי?‬ 1
ha--m--u----- -t-? ha'im hu ohev oti?
ایا هغه به بیرته راشي؟ ‫האם הוא יחזור?‬ ‫האם הוא יחזור?‬ 1
ha'i- h- y-xazo-? ha'im hu yaxazor?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ ‫האם הוא יתקשר אלי?‬ 1
ha-im hu--t--s-er --ay? ha'im hu itqasher elay?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ 1
ani -ho'-let e- -t--- -- -u -oss-v -la-. ani sho'elet et atsmi im hu xossev alay.
زه حیران یم که هغه بل ولري. ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ 1
an-----'-l-t et a---i -m-y-sh-l- m--heh- axe-e-. ani sho'elet et atsmi im yesh lo mishehi axeret.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ ‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ 1
a-- -h-------e--a---i im-h----s----r. ani sho'elet et atsmi im hu meshaqer.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ ‫האם הוא חושב עלי?‬ ‫האם הוא חושב עלי?‬ 1
h--im------s-e- ---y? ha'im ho xoshev alay?
ایا هغه یو بل لري؟ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ ‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ 1
ha-im---sh-lo m-s---- a-eret? ha'im yesh lo mishehi axeret?
ایا هغه رښتیا وایی؟ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ ‫האם הוא אומר את האמת?‬ 1
ha--m -u ---- -t ha--m-t? ha'im hu omer et ha'emet?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ 1
e-nen--yod--a- -m h--be--m-t o-ev o-i. eyneni yoda'at im hu be'emet ohev oti.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ 1
e----i -od-'----m--u ik--ov-li. eyneni yoda'at im hu ikhtov li.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ ‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ 1
e--e-----------im-hu itx-t---i--. eyneni yoda'at im hu itxaten iti.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ ‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ 1
ha'im ----e'-me--ohev o-i? ha'im hu be'emet ohev oti?
هغه به ماته لیکي؟ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ ‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ 1
ha-im-h- --'e--t---h--v --? ha'im hu be'emet ikhtov li?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ ‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ 1
h---m -u-be-e-et it----- -ti? ha'im hu be'emet itxaten iti?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -