ფრაზა წიგნი

ka საათის დროები   »   tr Saatler

8 [რვა]

საათის დროები

საათის დროები

8 [sekiz]

Saatler

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული თურქული თამაში მეტი
მაპატიეთ! Özü- d--erim! Özür dilerim! Ö-ü- d-l-r-m- ------------- Özür dilerim! 0
უკაცრავად, რომელი საათია? Saat----,-lü-fen? Saat kaç, lütfen? S-a- k-ç- l-t-e-? ----------------- Saat kaç, lütfen? 0
დიდი მადლობა. Ço----ş--kü------im. Çok teşekkür ederim. Ç-k t-ş-k-ü- e-e-i-. -------------------- Çok teşekkür ederim. 0
პირველი საათია. Saa--b--. Saat bir. S-a- b-r- --------- Saat bir. 0
ორი საათია. S-at--k-. Saat iki. S-a- i-i- --------- Saat iki. 0
სამი საათია. S--- -ç. Saat üç. S-a- ü-. -------- Saat üç. 0
ოთხი საათია. S--t-dö--. Saat dört. S-a- d-r-. ---------- Saat dört. 0
ხუთი საათია. Sa-- be-. Saat beş. S-a- b-ş- --------- Saat beş. 0
ექვსი საათია. S-a---ltı. Saat altı. S-a- a-t-. ---------- Saat altı. 0
შვიდი საათია. Saat y---. Saat yedi. S-a- y-d-. ---------- Saat yedi. 0
რვა საათია. Sa-t-----z. Saat sekiz. S-a- s-k-z- ----------- Saat sekiz. 0
ცხრა საათია. S-at-d-ku-. Saat dokuz. S-a- d-k-z- ----------- Saat dokuz. 0
ათი საათია. S----on. Saat on. S-a- o-. -------- Saat on. 0
თერთმეტი საათია. Saa- --bi-. Saat onbir. S-a- o-b-r- ----------- Saat onbir. 0
თორმეტი საათია. S-----n---. Saat oniki. S-a- o-i-i- ----------- Saat oniki. 0
ერთ წუთში სამოცი წამია. Bir---k-k-da-altmı---an--e-va-d-r. Bir dakikada altmış saniye vardır. B-r d-k-k-d- a-t-ı- s-n-y- v-r-ı-. ---------------------------------- Bir dakikada altmış saniye vardır. 0
ერთ საათში სამოცი წუთია. B---s-a-t---l-mış---ki-a -a---r. Bir saatte altmış dakika vardır. B-r s-a-t- a-t-ı- d-k-k- v-r-ı-. -------------------------------- Bir saatte altmış dakika vardır. 0
ერთ დღეში ოცდაოთხი საათია. B-----n-e-yi-m-d-r- ---- v-rd-r. Bir günde yirmidört saat vardır. B-r g-n-e y-r-i-ö-t s-a- v-r-ı-. -------------------------------- Bir günde yirmidört saat vardır. 0

ენების ოჯახები

დედამიწაზე დაახლოებით 7 მილიარდი ადამიანი ცხოვრობს. და ისინი დაახლოებით 7,000 განსხვავებულ ენაზე ლაპარაკობენ! ისევე როგორც ადამიანები, ენებიც შეიძლება იყოს მონათესავე. ეს იმას ნიშნავს, რომ ისინი საერთო ფუძიდან წარმოიშვება. არსებობს ასევე სრულიად ცალკე მდგომი ენები. ისინი გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ უკავშირდებიან. მაგალითად, ევროპაში ბასკური ცალკე მდგომ ენად ითვლება. მაგრამ ენების უმრავლესობას ჰყავს ‘მშობლები’, ‘შვილები’ და ‘და-ძმები’. ისინი ენების კონკრეტულ ოჯახს ეკუთვნიან. თქვენ შეგიძლიათ ამოიცნოთ ენების მსგავსება მათი შედარების საშუალებით. დღეს ლინგვისტები 300-მდე გენეტიკურ ერთეულს გამოყოფენ. მათ შორის არის 180 ოჯახი, რომლებიც ერთზე მეტ ენას მოიცავენ. დანარჩენები 120 განცალკევებით მდგარ ოჯახს ქმნიან. ენების ყველაზე დიდი ოჯახი ინდოევროპული ენების ოჯახია. ის დაახლოებით 280 ენისგან შედგება. ის მოიცავს რომანულ, გერმანიკულ და სლავურ ენებს. ამ ენებზე 3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს ყველა კონტინენტზე! აზიაში დომინირებს ჩინურ-ტიბეტური ენების ოჯახი. ამ ენებზე 1,3 მილიარდზე მეტი ადამიანი ლაპარაკობს. ძირითადი ჩინურ-ტიბეტური ენაა ჩინური. ენების მესამე უდიდესი ოჯახი აფრიკაშია. მისი სახელწოდება მისი ცირკულაციის ტერიტორიიდან მომდინარეობს: ნიგერიულ-კონგოს ენა. ის ‘მხოლოდ’ 350 მილიონ მოლაპარაკეს მოიცავს. ამ ოჯახის ძირითადი ენაა სუაჰილი. ძირითად შემთხვევებში: რაც უფრო ახლოა ენების ნათესაობა, მით უკეთესია გაგების უნარი. მონათესავე ენებზე მოლაპარაკე ადამიანებს ერთმანეთის კარგად ესმით. მათ შედარებით სწრაფად შეუძლიათ სხვა ენის სწავლა. ასე რომ, ისწავლეთ ენები - ოჯახური თავყრილობები ყოველთვის სასიამოვნოა!