Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
d----- -upei--o - ben-----h-t---o-es- k-?
d----- S------- o b----- s---- n----- k--
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
Португалша да білесіз бе?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
po---ogaru--o -o-han----a---k-?
p------------ m- h--------- k--
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Португалша да білесіз бе?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
Ия, аздап итальянша да білемін.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e e- -t-ria--- m----k-shi de-i----.
e e- I-------- m- s------ d--------
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Ия, аздап итальянша да білемін.
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
a---a -a --temo j-z---- han--h--asu n-.
a---- w- t----- j--- n- h---------- n--
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
ko--r---- k--ob---a--ote-- yo-u ni---im-su.
k----- n- k----- w- t----- y--- n--- i-----
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
Мен оларды жақсы түсінемін.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
a--t- n--i- ---- wa t----o---ka- shi y--u---s-.
a---- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y---------
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Мен оларды жақсы түсінемін.
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
d-m--h-na-- -o-- t--ka-u -ot- -- ---uk--h--es-.
d--- h----- k--- t- k--- k--- w- m-------------
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
Мен және көп қате жіберемін.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
m-da--ta--s---machi--em--u.
m---- t------ m------------
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
Мен және көп қате жіберемін.
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(-a-----e-a--------ra-u te-s-- shit- kud-sai.
(------------- k------- t----- s---- k-------
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
ana-- -o ---s-o------otem--y------.
a---- n- h------ w- t----- y-------
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
Аздап акцентіңіз бар.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
a-----w- -ukos-i--k--en-o--a a-i-a-u -e.
a---- w- s------ a------- g- a------ n--
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
Аздап акцентіңіз бар.
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
a-a-- -- do-o no---us-----a k- --k-r-masu.
a---- g- d--- n- s--------- k- w----------
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a---- -o ---a --ku----a-n---d----ka?
a---- n- h--- k----- w- n------- k--
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
g---k- ---sh--s- -i-tōt----masu ka?
g----- k-------- n- t---- i---- k--
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
don--a k-ō-a- o --u--t-ei-asu-k-?
d----- k----- o t------------ k--
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
Дәл қазір оның атын білмеймін.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
d-iu-nam---a---,---a-w-----ari---en.
d--- n------ k-- i-- w- w-----------
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
Атауы есіме түспей тұр.
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
d-i-ei----om-- --ab---s--.
d----- g- o--- u----------
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
Атауы есіме түспей тұр.
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
Ұмытып қалдым.
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
w--u-e-e-s---a-m-sh-t-.
w------- s-------------
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
Ұмытып қалдым.
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.