Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
የት -ው -ስፓ-ኛ--ተማሩት?
የ_ ነ_ እ____ የ_____
የ- ነ- እ-ፓ-ኛ የ-ማ-ት-
------------------
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
0
y-ti newi--sip-n-ny---e--m-r---?
y___ n___ i_________ y__________
y-t- n-w- i-i-a-i-y- y-t-m-r-t-?
--------------------------------
yeti newi isipaninya yetemaruti?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
yeti newi isipaninya yetemaruti?
Португалша да білесіз бе?
ፖ-ቱጋ-ኛም-መ--ር--ች-ሉ?
ፖ______ መ___ ይ____
ፖ-ቱ-ል-ም መ-ገ- ይ-ላ-?
------------------
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
0
p--itug-li--a-i-me-ag-----ic-i----?
p______________ m_______ y_________
p-r-t-g-l-n-a-i m-n-g-r- y-c-i-a-u-
-----------------------------------
poritugalinyami menageri yichilalu?
Португалша да білесіз бе?
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
poritugalinyami menageri yichilalu?
Ия, аздап итальянша да білемін.
አ-።---ት ጣ-ያንኛ--ጭ---እ-ላ--።
አ__ ጥ__ ጣ_____ ጭ__ እ_____
አ-። ጥ-ት ጣ-ያ-ኛ- ጭ-ር እ-ላ-ው-
-------------------------
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
0
ā-o. t’---ī-----alī-----y--i c--im--- i-h-lalewi.
ā___ t_______ t_____________ c_______ i__________
ā-o- t-i-’-t- t-a-ī-a-i-y-m- c-’-m-r- i-h-l-l-w-.
-------------------------------------------------
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
Ия, аздап итальянша да білемін.
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
āwo. t’ik’īti t’alīyaninyami ch’imiri ichilalewi.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
እንደሚ-ስ-ኝ--ጣ- -- ---ራ-።
እ_______ በ__ ጥ_ ይ_____
እ-ደ-መ-ለ- በ-ም ጥ- ይ-ገ-ሉ-
----------------------
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
0
ini--m-m--i-e-y-------mi-t---u --na--r--u.
i_______________ b______ t____ y__________
i-i-e-ī-e-i-e-y- b-t-a-i t-i-u y-n-g-r-l-.
------------------------------------------
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
inidemīmesilenyi bet’ami t’iru yinageralu.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
ቋ---- --ም ---ሳ-ነት--ላ-ው።
ቋ____ በ__ ተ______ አ____
ቋ-ቋ-ቹ በ-ም ተ-ሳ-ይ-ት አ-ቸ-።
-----------------------
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
0
k--anik’waw-chu b-t’-mi ---e--sayinet- āl--hew-.
k______________ b______ t_____________ ā________
k-w-n-k-w-w-c-u b-t-a-i t-m-s-s-y-n-t- ā-a-h-w-.
------------------------------------------------
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
k’wanik’wawochu bet’ami temesasayineti ālachewi.
Мен оларды жақсы түсінемін.
እ-ም-ጥ--ይገቡኛል/-እሰ-ለ-።
እ__ ጥ_ ይ_____ እ_____
እ-ም ጥ- ይ-ቡ-ል- እ-ማ-ው-
--------------------
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
0
i-ē-- -’-r--y----un--l-- ---m-le--.
i____ t____ y___________ i_________
i-ē-i t-i-u y-g-b-n-a-i- i-e-a-e-i-
-----------------------------------
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
Мен оларды жақсы түсінемін.
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
inēmi t’iru yigebunyali/ isemalewi.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
ግ--መ-ገ-ና -ጻፍ ከ-ድ-ነው።
ግ_ መ____ መ__ ከ__ ነ__
ግ- መ-ገ-ና መ-ፍ ከ-ድ ነ-።
--------------------
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
0
gi-i m-n--e---a-me-s’-fi---ba----ew-.
g___ m_________ m_______ k_____ n____
g-n- m-n-g-r-n- m-t-’-f- k-b-d- n-w-.
-------------------------------------
gini menagerina mets’afi kebadi newi.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
gini menagerina mets’afi kebadi newi.
Мен және көп қате жіберемін.
እስከ አ-ን ብዙ----ታለው።
እ__ አ__ ብ_ እ______
እ-ከ አ-ን ብ- እ-ሳ-ለ-።
------------------
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
0
i-----------bizu---asa----wi.
i____ ā____ b___ i___________
i-i-e ā-u-i b-z- i-a-a-a-e-i-
-----------------------------
isike āhuni bizu isasatalewi.
Мен және көп қате жіберемін.
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
isike āhuni bizu isasatalewi.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
እባ-ዎ ሁ--ጊዜ ----።
እ___ ሁ_ ጊ_ ያ____
እ-ክ- ሁ- ጊ- ያ-ሙ-።
----------------
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
0
iba-iw--hu-- gī----a-i-u---.
i______ h___ g___ y_________
i-a-i-o h-l- g-z- y-r-m-n-i-
----------------------------
ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
ibakiwo huli gīzē yarimunyi.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
አ---ሮት ---ነው።
አ_____ ጥ_ ነ__
አ-ጋ-ሮ- ጥ- ነ-።
-------------
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
0
āne-a-e---- --i-u n---.
ā__________ t____ n____
ā-e-a-e-o-i t-i-u n-w-.
-----------------------
ānegageroti t’iru newi.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
ānegageroti t’iru newi.
Аздап акцентіңіз бар.
ትን---------ይቤ ችግ--አ-ብ-።
ት__ ያ____ ዘ__ ች__ አ____
ት-ሽ ያ-ጋ-ር ዘ-ቤ ች-ር አ-ብ-።
-----------------------
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
0
ti-i-h---ane-age-i-z--ib-------r--āl--iwo.
t______ y_________ z_____ c______ ā_______
t-n-s-i y-n-g-g-r- z-y-b- c-i-i-i ā-e-i-o-
------------------------------------------
tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
Аздап акцентіңіз бар.
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
tinishi yanegageri zeyibē chigiri ālebiwo.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
ከየት-እን----ሰ- ማ-ቅ --ላል ።
ከ__ እ____ ሰ_ ማ__ ይ___ ።
ከ-ት እ-ደ-ጡ ሰ- ማ-ቅ ይ-ላ- ።
-----------------------
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
0
ke-e---in---met---sew- -a-e-’---ic-i--li-.
k_____ i_________ s___ m______ y________ .
k-y-t- i-i-e-e-’- s-w- m-w-k-i y-c-i-a-i .
------------------------------------------
keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
Қайдан келгеніңіз білінеді.
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
keyeti inidemet’u sewi mawek’i yichilali .
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
የአፍ -ፍቻ-ቋ-ቋ- ምን-ን ነው?
የ__ መ__ ቋ___ ም___ ነ__
የ-ፍ መ-ቻ ቋ-ቋ- ም-ድ- ነ-?
---------------------
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
0
y--ā---m--i--a -’-a--k-wawo --n-d--i--e-i?
y_____ m______ k___________ m_______ n____
y-’-f- m-f-c-a k-w-n-k-w-w- m-n-d-n- n-w-?
------------------------------------------
ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
ye’āfi meficha k’wanik’wawo minidini newi?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
ቋን--እ-ተማሩ ነው?
ቋ__ እ____ ነ__
ቋ-ቋ እ-ተ-ሩ ነ-?
-------------
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
0
k’----k’wa ---t-m-r- ---i?
k_________ i________ n____
k-w-n-k-w- i-e-e-a-u n-w-?
--------------------------
k’wanik’wa iyetemaru newi?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
k’wanik’wa iyetemaru newi?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
የቱ-----ፍ-ነ----ጠቀ--?
የ__ መ___ ነ_ የ______
የ-ን መ-ሐ- ነ- የ-ጠ-ሙ-?
-------------------
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
0
y-t--i me--’-ḥ-fi -e-i--em-t’ek-e----?
y_____ m_________ n___ y______________
y-t-n- m-t-’-h-ā-i n-w- y-m-t-e-’-m-t-?
---------------------------------------
yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
yetuni mets’iḥāfi newi yemīt’ek’emuti?
Дәл қазір оның атын білмеймін.
ስ-- -ሁን-ማስ--ስ--ልች-ም።
ስ__ አ__ ማ____ አ_____
ስ-ን አ-ን ማ-ታ-ስ አ-ች-ም-
--------------------
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
0
sim-n- āhuni-ma-i-----i ---c-i---i.
s_____ ā____ m_________ ā__________
s-m-n- ā-u-i m-s-t-w-s- ā-i-h-l-m-.
-----------------------------------
simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
simuni āhuni masitawesi ālichilimi.
Атауы есіме түспей тұр.
ርእ--ሊ---ኝ--ልቻለ-።
ር__ ሊ____ አ_____
ር-ሱ ሊ-ጣ-ኝ አ-ቻ-ም-
----------------
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
0
r-’isu lī-e---l-n---ā-ich--e-i.
r_____ l___________ ā__________
r-’-s- l-m-t-a-i-y- ā-i-h-l-m-.
-------------------------------
ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
Атауы есіме түспей тұр.
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
ri’isu līmet’alinyi ālichalemi.
Ұмытып қалдым.
እረስቼ-ለሁኝ።
እ________
እ-ስ-ዋ-ሁ-።
---------
እረስቼዋለሁኝ።
0
i-e-ich----eh--yi.
i_________________
i-e-i-h-w-l-h-n-i-
------------------
iresichēwalehunyi.
Ұмытып қалдым.
እረስቼዋለሁኝ።
iresichēwalehunyi.