Тілашар

kk Getting to know others   »   ja 知り合う

3 [үш]

Getting to know others

Getting to know others

3 [三]

3 [San]

知り合う

[shiriau]

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Japanese Ойнау Көбірек
Салем! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! 0
k---ni-----! k----------- k-n-n-c-i-a- ------------ kon'nichiwa!
Қайырлы күн! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! こんにちは ! 0
kon'-------! k----------- k-n-n-c-i-a- ------------ kon'nichiwa!
Қалайсың? / Қалайсыз? お元気 です か ? お元気 です か ? お元気 です か ? お元気 です か ? お元気 です か ? 0
ogenki-e--ka? o------------ o-e-k-d-s-k-? ------------- ogenkidesuka?
Еуропадансыз ба? ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? ヨーロッパ から こられたの です か ? 0
y-r-p---kar- -- rar--a --d------? y------ k--- k- r----- n----- k-- y-r-p-a k-r- k- r-r-t- n-d-s- k-? --------------------------------- yōroppa kara ko rareta nodesu ka?
Америкадансыз ба? アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? アメリカ から こられたの です か ? 0
a-e-i-a kara -o--aret- -odes---a? a------ k--- k- r----- n----- k-- a-e-i-a k-r- k- r-r-t- n-d-s- k-? --------------------------------- amerika kara ko rareta nodesu ka?
Азиядансыз ба? アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? アジア から こられたの です か ? 0
ajia----a-k-------a-n-d-s----? a--- k--- k- r----- n----- k-- a-i- k-r- k- r-r-t- n-d-s- k-? ------------------------------ ajia kara ko rareta nodesu ka?
Қай қонақ үйге тоқтадыңыз? どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? どちらの ホテルに お泊り です か ? 0
do--i-a--o---t-ru----- --mar-d------? d------ n- h----- n- o t--------- k-- d-c-i-a n- h-t-r- n- o t-m-r-d-s- k-? ------------------------------------- dochira no hoteru ni o tomaridesu ka?
Келгеңізге қанша болды? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? こちら には もう どれくらい ご滞在 です か ? 0
koch----n---a-o- dor-kur-- -- taizai--su --? k------ n- h---- d-------- g- t--------- k-- k-c-i-a n- h-m-u d-r-k-r-i g- t-i-a-d-s- k-? -------------------------------------------- kochira ni hamou dorekurai go taizaidesu ka?
Мұнда қанша боласыз? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? どれくらい ご滞在の 予定 です か ? 0
d----ur----o t--za- no--ot-i--s- -a? d-------- g- t----- n- y-------- k-- d-r-k-r-i g- t-i-a- n- y-t-i-e-u k-? ------------------------------------ dorekurai go taizai no yoteidesu ka?
Сізге бұл жер ұнай ма? ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? ここは 気に入り ました か ? 0
ko-- w- k-n-irim-s-i-a k-? k--- w- k------------- k-- k-k- w- k-n-i-i-a-h-t- k-? -------------------------- koko wa kiniirimashita ka?
Мұнда демалысқа келдіңіз бе? こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? こちら では 休暇 です か ? 0
koc-i-a-- wa kyū-a-es--k-? k-------- w- k-------- k-- k-c-i-a-e w- k-ū-a-e-u k-? -------------------------- kochirade wa kyūkadesu ka?
Маған қонаққа келіңіз! 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 一度 来て ください 。 0
i-hido--ite---das-i. i----- k--- k------- i-h-d- k-t- k-d-s-i- -------------------- ichido kite kudasai.
Мынау — менің мекенжайым. これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 これが 私の 住所 です 。 0
ko-e-ga -atash- n- jūs-o--s-. k--- g- w------ n- j--------- k-r- g- w-t-s-i n- j-s-o-e-u- ----------------------------- kore ga watashi no jūshodesu.
Ертең кездесеміз бе? 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 明日 会えます か ? 0
ashita---m-s- k-? a----- a----- k-- a-h-t- a-m-s- k-? ----------------- ashita aemasu ka?
Өкінішке орай, басқа жоспарым бар еді. 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 残念ながら 明日は 先約が あります 。 0
z-n'nen'n-g-ra-a--ita -----n'-----g- ---m-s-. z------------- a----- w- s------- g- a------- z-n-n-n-n-g-r- a-h-t- w- s-n-y-k- g- a-i-a-u- --------------------------------------------- zan'nen'nagara ashita wa sen'yaku ga arimasu.
Сау бол! / Сау болыңыз! バイバイ ! バイバイ ! バイバイ ! バイバイ ! バイバイ ! 0
ba---i! b------ b-i-a-! ------- baibai!
Көріскенше! さようなら ! さようなら ! さようなら ! さようなら ! さようなら ! 0
s--ōnar-! s-------- s-y-n-r-! --------- sayōnara!
Таяу арада көріскенше! またね ! またね ! またね ! またね ! またね ! 0
m-t--n-! m--- n-- m-t- n-! -------- mata ne!

Әліпбилер

Тілдің арқасында біз бір-бірімізді түсіне аламыз. Біз басқаларға өз ойымызды және сезімімізді айтамыз. Бұл функция жазуда да бар. Көптеген тілдің жазуы бар. Жазу таңбалардан тұрады. Бұл таңбалардың түрі әртүрлі болуы мүмкін. Көптеген жазу әріптерден құралған. Бұл жазуларды әліпби деп атайды. Әліпби - бұл ретке келтірілген бірнеше графикалық таңба. Бұл таңбалар белгілі бір ережелер бойынша сөз құрады. Әр таңбаның нақты дыбысталуы бар. «Әліпби» ұғымы грек тілінен шыққан. Ондағы алғашқы екі әріп альфа және бета деп аталады. Тарихта сан түрлі әліпбилер болған. Осыдан 3000 мың жыл бұрын адамдар жазбаша таңбаларды қолданған. Ертеректе жазбаша таңбалар сиқырлы нышан болып есептелген. Олардың мағынасын білетін адамдар өте аз болған. Кейінірек таңбалар өздерінің нышандық сипатын жоғалтты. Бүгінде, әріптердің ешқандай мағынасы жоқ. Олар тек басқа әріптермен тіркескен кезде ғана, белгі бір мағына береді. Қытай тілінің жазуы және т.б. осы сияқты жазулар - сәл өзгешелеу. Олар суретке ұқсас келеді және таңбалары беретін мағыналарына ұқсас. Жазған кезде, біз өз ойымызды кодтаймыз. Біз өз ойымызды белгілеу үшін, таңбаларды қолданамыз. Біздің миымыз әліпбидің мағынасын ашуды үйренді. Таңбалар сөзге айналады, сөздер ойға айналады. Осылайша мәтін сан ғасырға сақтала алады. Және түсінікті болып қала алады...