외국어 숙어집

ko 접속사 4   »   kn ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

97 [아흔일곱]

접속사 4

접속사 4

೯೭ [ತೊಂಬತ್ತೇಳು]

97 [Tombattēḷu]

ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು ೪

[sambadhāvyayagaḷu 4]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 칸나다어 놀다
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. ಟೀ-- ಓ----------- ಅ--- ನ----- ಮ--------. ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿದ್ದರೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
ṭ--- ō---------- a---- n---- m--------. ṭī-- ō---------- a---- n---- m--------. ṭīvi ōḍuttiddarū avanu nidre māḍibiṭṭa. ṭ-v- ō-u-t-d-a-ū a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a. --------------------------------------.
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. ತು--- ಹ------------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ---. ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿದ್ದರೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
T---- h----------- a---- s----- h---- u----. Tu--- h----------- a---- s----- h---- u----. Tumbā hottāgiddarū avanu svalpa hottu uḷida. T-m-ā h-t-ā-i-d-r- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a. -------------------------------------------.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. ನಾ-- ಭ--- ಮ---- ನ------------- ಅ--- ಬ------. ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದರೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--- b---- m----- n-------------- a---- b--------. Nā-- b---- m----- n-------------- a---- b--------. Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddarū avanu baralilla. N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-a-ū a-a-u b-r-l-l-a. -------------------------------------------------.
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. ಟೀ-- ಓ----------. ಆ------ ಅ--- ನ----- ಮ--------. ಟೀವಿ ಓಡುತ್ತಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ನಿದ್ರೆ ಮಾಡಿಬಿಟ್ಟ. 0
Ṭ--- ō--------. Ā----- a---- n---- m--------. Ṭī-- ō--------. Ā----- a---- n---- m--------. Ṭīvi ōḍuttittu. Ādāgyū avanu nidre māḍibiṭṭa. Ṭ-v- ō-u-t-t-u. Ā-ā-y- a-a-u n-d-e m-ḍ-b-ṭ-a. --------------.-----------------------------.
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. ತು--- ಹ-----------. ಆ------ ಅ--- ಸ----- ಹ----- ಉ---. ತುಂಬಾ ಹೊತ್ತಾಗಿತ್ತು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಸ್ವಲ್ಪ ಹೊತ್ತು ಉಳಿದ. 0
T---- h---------. Ā----- a---- s----- h---- u----. Tu--- h---------. Ā----- a---- s----- h---- u----. Tumbā hottāgittu. Ādāgyū avanu svalpa hottu uḷida. T-m-ā h-t-ā-i-t-. Ā-ā-y- a-a-u s-a-p- h-t-u u-i-a. ----------------.--------------------------------.
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. ನಾ-- ಭ--- ಮ---- ನ--------------. ಆ------ ಅ--- ಬ------. ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿದ್ದೆವು. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವನು ಬರಲಿಲ್ಲ. 0
N--- b---- m----- n--------------. Ā----- a---- b--------. Nā-- b---- m----- n--------------. Ā----- a---- b--------. Nāvu bhēṭi māḍalu nirdharisiddevu. Ādāgyū avanu baralilla. N-v- b-ē-i m-ḍ-l- n-r-h-r-s-d-e-u. Ā-ā-y- a-a-u b-r-l-l-a. ---------------------------------.-----------------------.
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. ಅವ- ಬ-- ಚ---- ಪ------- ಇ---------- ಅ--- ಗ-------- ಓ----------. ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾ ಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A---- b--- c----- p--------- i---------- a---- g-------- ō---------. Av--- b--- c----- p--------- i---------- a---- g-------- ō---------. Avana baḷi cālanā paravānige illadiddarū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne. A-a-a b-ḷ- c-l-n- p-r-v-n-g- i-l-d-d-a-ū a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. -------------------------------------------------------------------.
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. ರಸ--- ಜ----- ಇ----- ಸ- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ----------. ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
R---- j----- i----- s--- a---- g-------- v------- ō---------. Ra--- j----- i----- s--- a---- g-------- v------- ō---------. Raste jārike iddarū saha avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne. R-s-e j-r-k- i-d-r- s-h- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------.
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. ಅವ-- ಮ---- ಅ-------- ಇ----- ಸ- ಸ--------- ಓ----------. ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇದ್ದರೂ ಸಹ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A---- m------ a--------- i----- s--- s---------- ō---------. Av--- m------ a--------- i----- s--- s---------- ō---------. Avanu madyada amalinalli iddarū saha saikallannu ōḍisuttāne. A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-d-r- s-h- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n-. -----------------------------------------------------------.
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. ಅವ- ಬ-- ಚ------------ ಇ---- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ಓ----------. ಅವನ ಬಳಿ ಚಾಲನಾಪರವಾನಿಗೆ ಇಲ್ಲದ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
A---- b--- c--------------- i----- h--------- a---- g-------- ō---------. Av--- b--- c--------------- i----- h--------- a---- g-------- ō---------. Avana baḷi cālanāparavānige illada horatāgiyū avanu gāḍiyannu ōḍisuttāne. A-a-a b-ḷ- c-l-n-p-r-v-n-g- i-l-d- h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u ō-i-u-t-n-. ------------------------------------------------------------------------.
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. ರಸ--- ಜ----- ಇ--- ಹ-------- ಅ--- ಗ-------- ವ------ ಓ----------. ರಸ್ತೆ ಜಾರಿಕೆ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಅವನು ಗಾಡಿಯನ್ನು ವೇಗವಾಗಿ ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ. 0
R---- j----- i---- h--------- a---- g-------- v------- ō---------. Ra--- j----- i---- h--------- a---- g-------- v------- ō---------. Raste jārike iruva horatāgiyū avanu gāḍiyannu vēgavāgi ōḍisuttāne. R-s-e j-r-k- i-u-a h-r-t-g-y- a-a-u g-ḍ-y-n-u v-g-v-g- ō-i-u-t-n-. -----------------------------------------------------------------.
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. ಅವ-- ಮ---- ಅ-------- ಇ--- ಹ-------- ಸ--------- ಓ---------ೆ ಅವನು ಮದ್ಯದ ಅಮಲಿನಲ್ಲಿ ಇರುವ ಹೊರತಾಗಿಯೂ ಸೈಕಲ್ಲನ್ನು ಓಡಿಸುತ್ತಾನೆ 0
A---- m------ a--------- i---- h--------- s---------- ō--------- Av--- m------ a--------- i---- h--------- s---------- ō--------e Avanu madyada amalinalli iruva horatāgiyū saikallannu ōḍisuttāne A-a-u m-d-a-a a-a-i-a-l- i-u-a h-r-t-g-y- s-i-a-l-n-u ō-i-u-t-n- ----------------------------------------------------------------
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. ಅವ-- ಓ------- ಸ- ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ--------. ಅವಳು ಓದಿದ್ದರೂ ಸಹ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
a---- ō------- s--- a------ y--- k------- s-------. av--- ō------- s--- a------ y--- k------- s-------. avaḷu ōdiddarū saha avaḷige yāva kelasavū sikkilla. a-a-u ō-i-d-r- s-h- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. --------------------------------------------------.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. ಅವ-- ನ------------- ಸ-- ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ----------. ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
A---- n------------- s---, a---- v------- b----- h----------. Av--- n------------- s---- a---- v------- b----- h----------. Avaḷu nōvinalliddarū saha, avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla. A-a-u n-v-n-l-i-d-r- s-h-, a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a. -------------------------,----------------------------------.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. ಅವ- ಬ-- ಹ------------- ಸ-- ಅ--- ಕ------ ಕ-----------. ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೂ ಸಹ, ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
A---- b--- h--------------- s---, a---- k------ k---------. Av--- b--- h--------------- s---- a---- k------ k---------. Avaḷa baḷi haṇavilladiddarū saha, avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe. A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-l-a-i-d-r- s-h-, a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. --------------------------------,-------------------------.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. ಅವ-- ಓ--------. ಆ------ ಅ----- ಯ-- ಕ----- ಸ--------. ಅವಳು ಓದಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳಿಗೆ ಯಾವ ಕೆಲಸವೂ ಸಿಕ್ಕಿಲ್ಲ. 0
A---- ō-------. Ā----- a------ y--- k------- s-------. Av--- ō-------. Ā----- a------ y--- k------- s-------. Avaḷu ōdiddāḷe. Ādāgyū avaḷige yāva kelasavū sikkilla. A-a-u ō-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-i-e y-v- k-l-s-v- s-k-i-l-. --------------.--------------------------------------.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. ಅವ-- ನ--------------. ಆ------ ಅ--- ವ----- ಬ---- ಹ----------. ಅವಳು ನೋವಿನಲ್ಲಿದ್ದಾಳೆ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ವೈದ್ಯರ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ. 0
A---- n-------------. Ā----- a---- v------- b----- h----------. Av--- n-------------. Ā----- a---- v------- b----- h----------. Avaḷu nōvinalliddāḷe. Ādāgyū avaḷu vaidyara baḷige hōguvudilla. A-a-u n-v-n-l-i-d-ḷ-. Ā-ā-y- a-a-u v-i-y-r- b-ḷ-g- h-g-v-d-l-a. --------------------.-----------------------------------------.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. ಅವ- ಬ-- ಹ- ಇ---. ಆ------ ಅ--- ಕ------ ಕ-----------. ಅವಳ ಬಳಿ ಹಣ ಇಲ್ಲ. ಆದಾಗ್ಯೂ ಅವಳು ಕಾರನ್ನು ಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. 0
A---- b--- h--- i---. Ā----- a---- k------ k---------. Av--- b--- h--- i---. Ā----- a---- k------ k---------. Avaḷa baḷi haṇa illa. Ādāgyū avaḷu kārannu koḷḷuttāḷe. A-a-a b-ḷ- h-ṇ- i-l-. Ā-ā-y- a-a-u k-r-n-u k-ḷ-u-t-ḷ-. --------------------.--------------------------------.

젊은 이들이 늙은이들과는 다른 방법으로 배운다

아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다. 성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다. 그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다. 단지 다르게 배울 뿐이다. 언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다. 뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다. 하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다. 새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다. 그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다. 또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다. 낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다. 성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다 만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다. 학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다. 뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다. 낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다. 만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다. 그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다. 이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다. 이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다. 예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다. 만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다. 그들은 자주 연습을 할 수 있다. 이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다. 나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다. 누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다. 놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다. 그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …