외국어 숙어집

ko 접속사 4   »   be Злучнікі 4

97 [아흔일곱]

접속사 4

접속사 4

97 [дзевяноста сем]

97 [dzevyanosta sem]

Злучнікі 4

[Zluchnіkі 4]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 벨라루스어 놀다
그는 티비가 켜져 있었는데도 잠이 들었어요. Ён з------ х--- т-------- б-- у-------. Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. 0
E- z-----, k------ t-------- b-- u---------. En z------ k------ t-------- b-- u---------. En zasnuu, khatsya televіzar byu uklyuchany. E- z-s-u-, k-a-s-a t-l-v-z-r b-u u-l-u-h-n-. ---------,---------------------------------.
그는 늦었는데도 한참을 머물렀어요. Ён з------- я--- н--------- х--- б--- ў-- п----. Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. 0
E- z-------- y------ n--------, k------ b--- u--- p----. En z-------- y------ n--------- k------ b--- u--- p----. En zastausya yashche nenadouga, khatsya bylo uzho pozna. E- z-s-a-s-a y-s-c-e n-n-d-u-a, k-a-s-a b-l- u-h- p-z-a. ------------------------------,------------------------.
그는 약속이 있었는데도 안 왔어요. Ён н- п------- х--- м- д----------. Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. 0
E- n- p-------, k------ m- d------------. En n- p-------- k------ m- d------------. En ne pryyshou, khatsya my damaulyalіsya. E- n- p-y-s-o-, k-a-s-a m- d-m-u-y-l-s-a. --------------,-------------------------.
티비가 켜져 있었어요. 그런데도 그는 잠이 들었어요. Тэ------- б-- у-------. Н--------- н- г--- ё- з-----. Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. 0
T-------- b-- u---------. N------------ n- g--- y-- z-----. Te------- b-- u---------. N------------ n- g--- y-- z-----. Televіzar byu uklyuchany. Nyagledzyachy na geta yon zasnuu. T-l-v-z-r b-u u-l-u-h-n-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n z-s-u-. ------------------------.---------------------------------.
이미 많이 늦었어요. 그런데도, 그는 한참을 머물렀어요. Бы-- ў-- п----. Н--------- н- г--- ё- я--- з-------. Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. 0
B--- u--- p----. N------------ n- g--- y-- y------ z--------. By-- u--- p----. N------------ n- g--- y-- y------ z--------. Bylo uzho pozna. Nyagledzyachy na geta yon yashche zastausya. B-l- u-h- p-z-a. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-s-c-e z-s-a-s-a. ---------------.--------------------------------------------.
우리는 약속이 있었어요. 그런데도, 그는 안 왔어요. Мы д---------. Н--------- н- г--- ё- н- п------. Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. 0
M- d----------. N------------ n- g--- y-- n- p-------. My d----------. N------------ n- g--- y-- n- p-------. My damovіlіsya. Nyagledzyachy na geta yon ne pryyshou. M- d-m-v-l-s-a. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n n- p-y-s-o-. --------------.--------------------------------------.
그는 면허증이 없는데도 운전을 해요. Ха-- ў я-- н--- в------------- п----------- ё- к---- а----------. Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. 0
K------ u y--- n---- v--------’s---- p------------, y-- k---- a----------. Kh----- u y--- n---- v-------------- p------------- y-- k---- a----------. Khatsya u yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya, yon kіrue autamabіlem. K-a-s-a u y-g- n-a-a v-d-і-s-l’s-a-a p-s-e-c-a-n-a, y-n k-r-e a-t-m-b-l-m. ------------------------------’-------------------,----------------------.
거리가 미끄러운데도 그는 너무 빨리 운전을 해요. Ха-- д----- с------- ё- е--- х----. Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. 0
K------ d----- s-------, y-- y---- k-----. Kh----- d----- s-------- y-- y---- k-----. Khatsya daroga slіzkaya, yon yedze khutka. K-a-s-a d-r-g- s-і-k-y-, y-n y-d-e k-u-k-. -----------------------,-----------------.
그는 술에 취했는데도 자전거를 타요. Ха-- ё- п----- ё- е--- н- в----------. Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. 0
K------ y-- p’y---, y-- y---- n- v----------. Kh----- y-- p------ y-- y---- n- v----------. Khatsya yon p’yany, yon yedze na velasіpedze. K-a-s-a y-n p’y-n-, y-n y-d-e n- v-l-s-p-d-e. -------------’----,-------------------------.
면허증이 없는데도 불구하고, 그는 운전을 해요. У я-- н--- в------------- п----------. Н--------- н- г--- ё- к---- ... У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... 0
U y--- n---- v--------’s---- p------------. N------------ n- g--- y-- k---- ... U y--- n---- v-------------- p------------. N------------ n- g--- y-- k---- ... U yago nyama vadzіtsel’skaga pasvedchannya. Nyagledzyachy na geta yon kіrue ... U y-g- n-a-a v-d-і-s-l’s-a-a p-s-e-c-a-n-a. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n k-r-e ... ----------------------’-------------------.---------------------------------...
찻길이 미끄러운데도 불구하고, 그는 빨리 운전을 해요. Да---- с------. Н--------- н- г--- ё- е--- х----. Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. 0
D----- s-------. N------------ n- g--- y-- y---- k-----. Da---- s-------. N------------ n- g--- y-- y---- k-----. Daroga slіzkaya. Nyagledzyachy na geta yon yedze khutka. D-r-g- s-і-k-y-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-d-e k-u-k-. ---------------.---------------------------------------.
술이 취했는데도 불구하고, 그는 자전거를 타요. Ён п----. Н--------- н- г--- ё- е--- н- в----------. Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. 0
E- p’y---. N------------ n- g--- y-- y---- n- v----------. En p-----. N------------ n- g--- y-- y---- n- v----------. En p’yany. Nyagledzyachy na geta yon yedze na velasіpedze. E- p’y-n-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n y-d-e n- v-l-s-p-d-e. ----’----.-----------------------------------------------.
그녀는 대학을 다녔는데도, 일자리를 못 구해요. Ян- н- з--------- п----- х--- в------- ў В--. Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. 0
Y--- n- z----------’ p-----, k------ v--------- u V--. Ya-- n- z----------- p------ k------ v--------- u V--. Yana ne znakhodzіts’ pratsy, khatsya vuchylasya u VNU. Y-n- n- z-a-h-d-і-s’ p-a-s-, k-a-s-a v-c-y-a-y- u V-U. -------------------’-------,-------------------------.
그녀는 통증이 있는데도, 병원에 안 가요. Ян- н- і--- д- д------- х--- ў я- б---. Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. 0
Y--- n- і--- d- d------, k------ u y--- b---. Ya-- n- і--- d- d------- k------ u y--- b---. Yana ne іdze da doktara, khatsya u yaye bolі. Y-n- n- і-z- d- d-k-a-a, k-a-s-a u y-y- b-l-. -----------------------,--------------------.
그녀는 돈이 없는데도, 자동차를 사요. Ян- к----- а---------- х--- ў я- н--- г-----. Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. 0
Y--- k------- a--------’, k------ u y--- n---- g------. Ya-- k------- a---------- k------ u y--- n---- g------. Yana kuplyaye autamabіl’, khatsya u yaye nyama groshay. Y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l’, k-a-s-a u y-y- n-a-a g-o-h-y. -----------------------’,-----------------------------.
그녀는 대학을 다녔어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 일자리를 못 구해요. Ян- в------- ў В--. Н--------- н- г--- я-- н- з--------- п----. Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. 0
Y--- v--------- u V--. N------------ n- g--- y--- n- z----------’ p-----. Ya-- v--------- u V--. N------------ n- g--- y--- n- z----------- p-----. Yana vuchylasya u VNU. Nyagledzyachy na geta yana ne znakhodzіts’ pratsy. Y-n- v-c-y-a-y- u V-U. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- z-a-h-d-і-s’ p-a-s-. ---------------------.------------------------------------------’-------.
그녀는 통증이 있어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 병원에 안 가요. У я- б---. Н--------- н- г--- я-- н- і--- д- д------. У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. 0
U y--- b---. N------------ n- g--- y--- n- і--- d- d------. U y--- b---. N------------ n- g--- y--- n- і--- d- d------. U yaye bolі. Nyagledzyachy na geta yana ne іdze da doktara. U y-y- b-l-. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- n- і-z- d- d-k-a-a. -----------.----------------------------------------------.
그녀는 돈이 없어요. 그럼에도 불구하고, 그녀는 차를 사요. У я- н--- г-----. Н--------- н- г--- я-- к----- а---------. У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. 0
U y--- n---- g------. N------------ n- g--- y--- k------- a--------’. U y--- n---- g------. N------------ n- g--- y--- k------- a---------. U yaye nyama groshay. Nyagledzyachy na geta yana kuplyaye autamabіl’. U y-y- n-a-a g-o-h-y. N-a-l-d-y-c-y n- g-t- y-n- k-p-y-y- a-t-m-b-l’. --------------------.----------------------------------------------’.

젊은 이들이 늙은이들과는 다른 방법으로 배운다

아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다. 성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다. 그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다. 단지 다르게 배울 뿐이다. 언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다. 뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다. 하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다. 새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다. 그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다. 또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다. 낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다. 성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다 만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다. 학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다. 뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다. 낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다. 만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다. 그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다. 이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다. 이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다. 예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다. 만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다. 그들은 자주 연습을 할 수 있다. 이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다. 나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다. 누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다. 놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다. 그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …