വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 2   »   it Negazione 2

65 [അറുപത്തിയഞ്ച്]

Negation 2

Negation 2

65 [sessantacinque]

Negazione 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Italian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? È -a-o l’an---o? È caro l’anello? È c-r- l-a-e-l-? ---------------- È caro l’anello? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. N-, -------olo---nt--Euro. No, costa solo cento Euro. N-, c-s-a s-l- c-n-o E-r-. -------------------------- No, costa solo cento Euro. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. M- i--n- -o-s--- c--qu-n--. Ma io ne ho solo cinquanta. M- i- n- h- s-l- c-n-u-n-a- --------------------------- Ma io ne ho solo cinquanta. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Sei p--nt-? Sei pronto? S-i p-o-t-? ----------- Sei pronto? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. No, non----o-a. No, non ancora. N-, n-n a-c-r-. --------------- No, non ancora. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Son- pr--to-f---u----mento. Sono pronto fra un momento. S-n- p-o-t- f-a u- m-m-n-o- --------------------------- Sono pronto fra un momento. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Vor----- a-co-a -e------n-stra? Vorresti ancora della minestra? V-r-e-t- a-c-r- d-l-a m-n-s-r-? ------------------------------- Vorresti ancora della minestra? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. N-, non-ne-vo-----p-ù. No, non ne voglio più. N-, n-n n- v-g-i- p-ù- ---------------------- No, non ne voglio più. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Ma--nc--a-un --l---. Ma ancora un gelato. M- a-c-r- u- g-l-t-. -------------------- Ma ancora un gelato. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? Abit--qu---- t-n-o--e-po? Abiti qui da tanto tempo? A-i-i q-i d- t-n-o t-m-o- ------------------------- Abiti qui da tanto tempo? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. N-, sol--d-----m-se. No, solo da un mese. N-, s-l- d- u- m-s-. -------------------- No, solo da un mese. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Ma c-no-----ià ---t--ge--e. Ma conosco già molta gente. M- c-n-s-o g-à m-l-a g-n-e- --------------------------- Ma conosco già molta gente. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Va--a cas- d-mani? Vai a casa domani? V-i a c-s- d-m-n-? ------------------ Vai a casa domani? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. N-- --lo-pe- -- f-n----tt--an-. No, solo per il fine settimana. N-, s-l- p-r i- f-n- s-t-i-a-a- ------------------------------- No, solo per il fine settimana. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. M- io---t-r-o-g-à dom----a. Ma io ritorno già domenica. M- i- r-t-r-o g-à d-m-n-c-. --------------------------- Ma io ritorno già domenica. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? Tu--f-glia --g-à--d-lt-? Tua figlia è già adulta? T-a f-g-i- è g-à a-u-t-? ------------------------ Tua figlia è già adulta? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. No---a--p-en- -ic-asset-- a--i. No, ha appena diciassette anni. N-, h- a-p-n- d-c-a-s-t-e a-n-. ------------------------------- No, ha appena diciassette anni. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. M- --i--a-già--n ----o. Ma lei ha già un amico. M- l-i h- g-à u- a-i-o- ----------------------- Ma lei ha già un amico. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -