വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 2   »   et Eitamine 2

65 [അറുപത്തഞ്ച്]

നിഷേധം 2

നിഷേധം 2

65 [kuuskümmend viis]

Eitamine 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Ka- --e s-r-us ---k-llis? K__ s__ s_____ o_ k______ K-s s-e s-r-u- o- k-l-i-? ------------------------- Kas see sõrmus on kallis? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Ei,-se---a-sab--i--l----d- eur--. E__ s__ m_____ a_____ s___ e_____ E-, s-e m-k-a- a-n-l- s-d- e-r-t- --------------------------------- Ei, see maksab ainult sada eurot. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Ku-- m----n---n--- v---k-mm-n-. K___ m__ o_ a_____ v___________ K-i- m-l o- a-n-l- v-i-k-m-e-d- ------------------------------- Kuid mul on ainult viiskümmend. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Ole--s---uba --l---? O___ s_ j___ v______ O-e- s- j-b- v-l-i-? -------------------- Oled sa juba valmis? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. Ei,---e- mi---. E__ v___ m_____ E-, v-e- m-t-e- --------------- Ei, veel mitte. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. Aga --he -le--v--mis. A__ k___ o___ v______ A-a k-h- o-e- v-l-i-. --------------------- Aga kohe olen valmis. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? S-o--- sa -e---s-pp-? S_____ s_ v___ s_____ S-o-i- s- v-e- s-p-i- --------------------- Soovid sa veel suppi? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. E-, m- -i t-h- ro----. E__ m_ e_ t___ r______ E-, m- e- t-h- r-h-e-. ---------------------- Ei, ma ei taha rohkem. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. A-a----l -h--jä-----. A__ v___ ü__ j_______ A-a v-e- ü-t j-ä-i-t- --------------------- Aga veel üht jäätist. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? El----a-jub- ka-------? E___ s_ j___ k___ s____ E-a- s- j-b- k-u- s-i-? ----------------------- Elad sa juba kaua siin? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Ei---lles-e-imest--uud. E__ a____ e______ k____ E-, a-l-s e-i-e-t k-u-. ----------------------- Ei, alles esimest kuud. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. K-i--ma --nn---ju-a p-l-u --i---i. K___ m_ t_____ j___ p____ i_______ K-i- m- t-n-e- j-b- p-l-u i-i-e-i- ---------------------------------- Kuid ma tunnen juba palju inimesi. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ Sõ-d-d--- -o--e--oj-? S_____ s_ h____ k____ S-i-a- s- h-m-e k-j-? --------------------- Sõidad sa homme koju? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Ei, a---- n-d-----h-----l. E__ a____ n_______________ E-, a-l-s n-d-l-v-h-t-s-l- -------------------------- Ei, alles nädalavahetusel. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Ag--ma -u-e---ub- --ha---v---t---s-. A__ m_ t____ j___ p_________ t______ A-a m- t-l-n j-b- p-h-p-e-a- t-g-s-. ------------------------------------ Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? K-- s- -ü-ar--- j--a tä---a-van--? K__ s_ t____ o_ j___ t____________ K-s s- t-t-r o- j-b- t-i-k-s-a-u-? ---------------------------------- Kas su tütar on juba täiskasvanud? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. E-,-t--on--ll------t--tei--. E__ t_ o_ a____ s___________ E-, t- o- a-l-s s-i-s-t-i-t- ---------------------------- Ei, ta on alles seitseteist. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. Ag- t-l on-jub- p-i-s---b--. A__ t__ o_ j___ p___________ A-a t-l o- j-b- p-i-s-s-b-r- ---------------------------- Aga tal on juba poiss-sõber. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -