വാക്യപുസ്തകം

ml Negation 2   »   bs Negacija 2

65 [അറുപത്തിയഞ്ച്]

Negation 2

Negation 2

65 [šezdeset i pet]

Negacija 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bosnian കളിക്കുക കൂടുതൽ
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ? Da----j--p-st-----up? Da li je prsten skup? D- l- j- p-s-e- s-u-? --------------------- Da li je prsten skup? 0
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ. Ne- on ko-ta---mo stot-n--e-ra. Ne, on košta samo stotinu eura. N-, o- k-š-a s-m- s-o-i-u e-r-. ------------------------------- Ne, on košta samo stotinu eura. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ. Al--j- ima--sa-o -ede-et. Ali ja imam samo pedeset. A-i j- i-a- s-m- p-d-s-t- ------------------------- Ali ja imam samo pedeset. 0
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ? Je-i-l- --- g-tov-- --tov-? Jesi li već gotov / gotova? J-s- l- v-ć g-t-v / g-t-v-? --------------------------- Jesi li već gotov / gotova? 0
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല. N-- jo- --. Ne, još ne. N-, j-š n-. ----------- Ne, još ne. 0
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും. A-i sa- --ko-o --t-- --go--v-. Ali sam uskoro gotov / gotova. A-i s-m u-k-r- g-t-v / g-t-v-. ------------------------------ Ali sam uskoro gotov / gotova. 0
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ? Ž-li- li---š -u-e? Želiš li još supe? Ž-l-š l- j-š s-p-? ------------------ Želiš li još supe? 0
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട. Ne, -- -el-m viš-. Ne, ne želim više. N-, n- ž-l-m v-š-. ------------------ Ne, ne želim više. 0
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി. Al----š---d-n -l--ole-. Ali još jedan sladoled. A-i j-š j-d-n s-a-o-e-. ----------------------- Ali još jedan sladoled. 0
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ? S-a----- -i -eć -u-o o-dje? Stanuješ li već dugo ovdje? S-a-u-e- l- v-ć d-g- o-d-e- --------------------------- Stanuješ li već dugo ovdje? 0
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം. Ne- --k -ed-- -----c. Ne, tek jedan mjesec. N-, t-k j-d-n m-e-e-. --------------------- Ne, tek jedan mjesec. 0
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം. Al--v-ć --z---em -nog- lju-i. Ali već poznajem mnogo ljudi. A-i v-ć p-z-a-e- m-o-o l-u-i- ----------------------------- Ali već poznajem mnogo ljudi. 0
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ P-tu-e- l--s-tr- --ći? Putuješ li sutra kući? P-t-j-š l- s-t-a k-ć-? ---------------------- Putuješ li sutra kući? 0
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം. Ne----- z- -ik-nd. Ne, tek za vikend. N-, t-k z- v-k-n-. ------------------ Ne, tek za vikend. 0
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും. Ali -- v-a-am -e- u --dj--ju. Ali se vraćam već u nedjelju. A-i s- v-a-a- v-ć u n-d-e-j-. ----------------------------- Ali se vraćam već u nedjelju. 0
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ? D--l- -----oj----e-ka---ć o----la? Da li je tvoja kćerka već odrasla? D- l- j- t-o-a k-e-k- v-ć o-r-s-a- ---------------------------------- Da li je tvoja kćerka već odrasla? 0
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ. N-,--na--ma --k--ed---a-st --di-a. Ne, ona ima tek sedamnaest godina. N-, o-a i-a t-k s-d-m-a-s- g-d-n-. ---------------------------------- Ne, ona ima tek sedamnaest godina. 0
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്. A---o-a-ve- ima mom--. Ali ona već ima momka. A-i o-a v-ć i-a m-m-a- ---------------------- Ali ona već ima momka. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -