वाक्प्रयोग पुस्तक

mr शाळेत   »   ps At school

४ [चार]

शाळेत

शाळेत

4 [ څلور ]

4 [ څلور ]

At school

[pa mktb kê]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी पश्तो प्ले अधिक
आपण (आत्ता) कुठे आहोत? مون---یرته-ی-؟ مونږ چیرته یو؟ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟ 0
مون--چیرت----؟ مونږ چیرته یو؟ م-ن- چ-ر-ه ی-؟ -------------- مونږ چیرته یو؟
आपण सर्व / आम्ही सर्व (आत्ता) शाळेत आहोत. م-ږ -- م--ب-ک- یو. موږ په مکتب کې یو. م-ږ پ- م-ت- ک- ی-. ------------------ موږ په مکتب کې یو. 0
mo- -a --tb--ê--o mog pa mktb kê yo m-g p- m-t- k- y- ----------------- mog pa mktb kê yo
आम्हाला शाळा आहे. م-ن- ---ونه--رو مونږ درسونه لرو م-ن- د-س-ن- ل-و --------------- مونږ درسونه لرو 0
m-n- dr-o-a lro mong drsona lro m-n- d-s-n- l-o --------------- mong drsona lro
ती शाळेतील मुले आहेत. د- ز-ه-کو-ن----ي. دا زده کوونکي دي. د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي. 0
د- ز-ه ---ن-- --. دا زده کوونکي دي. د- ز-ه ک-و-ک- د-. ----------------- دا زده کوونکي دي.
तो शिक्षक / ती शिक्षिका आहे. هغ--ښ--ن----ه. هغه ښوونکې ده. ه-ه ښ-و-ک- د-. -------------- هغه ښوونکې ده. 0
aǧa -o---ê da aǧa ǩoonkê da a-a ǩ-o-k- d- ------------- aǧa ǩoonkê da
तो शाळेचा वर्ग आहे. دا-ص-ف-د-. دا صنف دی. د- ص-ف د-. ---------- دا صنف دی. 0
d------dy dā snf dy d- s-f d- --------- dā snf dy
आम्ही काय करत आहोत? مو---څه ---؟ مونږ څه کوو؟ م-ن- څ- ک-و- ------------ مونږ څه کوو؟ 0
mo-----a-koo mong tsa koo m-n- t-a k-o ------------ mong tsa koo
आम्ही शिकत आहोत. مو- زده ک--. موږ زده کوو. م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو. 0
مو- -د---وو. موږ زده کوو. م-ږ ز-ه ک-و- ------------ موږ زده کوو.
आम्ही एक भाषा शिकत आहोत. مو- -وه--ب---ده----. موږ یوه ژبه زده کوو. م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو. 0
موږ-یوه---ه ----کو-. موږ یوه ژبه زده کوو. م-ږ ی-ه ژ-ه ز-ه ک-و- -------------------- موږ یوه ژبه زده کوو.
मी इंग्रजी शिकत आहे. زه--نګل--ي-ز-ه ک-م زه انګلیسي زده کوم ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم 0
زه--نګ-ی-ي--ده---م زه انګلیسي زده کوم ز- ا-ګ-ی-ي ز-ه ک-م ------------------ زه انګلیسي زده کوم
तू स्पॅनिश शिकत आहेस. تا-و ه-پ-ن---ز-ه کوئ تاسو هسپانوي زده کوئ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ 0
تا-و --پ-ن-ي زده-کوئ تاسو هسپانوي زده کوئ ت-س- ه-پ-ن-ي ز-ه ک-ئ -------------------- تاسو هسپانوي زده کوئ
तो जर्मन शिकत आहे. هغه --م-ني---ه-ز-ه ک--. هغه الماني ژبه زده کوي. ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي. 0
هغه--لماني ژبه---ه-کوي. هغه الماني ژبه زده کوي. ه-ه ا-م-ن- ژ-ه ز-ه ک-ي- ----------------------- هغه الماني ژبه زده کوي.
आम्ही फ्रेंच शिकत आहोत. م-ږ ف-انس-- -د- -وو. موږ فرانسوي زده کوو. م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو. 0
مو- فر-نس-ي ز-ه-کوو. موږ فرانسوي زده کوو. م-ږ ف-ا-س-ي ز-ه ک-و- -------------------- موږ فرانسوي زده کوو.
तुम्ही सर्वजण इटालियन शिकत आहात. تاس--ای-الو- -ده-ک--. تاسو ایټالوی زده کوئ. ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ. 0
تاسو -یټال------ ---. تاسو ایټالوی زده کوئ. ت-س- ا-ټ-ل-ی ز-ه ک-ئ- --------------------- تاسو ایټالوی زده کوئ.
ते रशियन शिकत आहेत. ت--- ---ي -د- -وئ. تاسو روسي زده کوئ. ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ. 0
ت-سو---سي-ز-ه--وئ. تاسو روسي زده کوئ. ت-س- ر-س- ز-ه ک-ئ- ------------------ تاسو روسي زده کوئ.
भाषा शिकणे मनोरंजक आहे. د --- زده کول پ- ز-ه پ--ې---. د ژبې زده کول په زړه پورې دي. د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي. 0
د -ب- --ه--ول په--ړ- --ر---ي. د ژبې زده کول په زړه پورې دي. د ژ-ې ز-ه ک-ل پ- ز-ه پ-ر- د-. ----------------------------- د ژبې زده کول په زړه پورې دي.
आम्हाला लोकजीवन समजून घ्यायचे आहे. م----و-ړ-------- شو----خل---- ---ی موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی م-ږ غ-ا-و چ- پ-ه ش- چ- خ-ک څ- و-ی- ---------------------------------- موږ غواړو چې پوه شو چې خلک څه وایی 0
mog ǧo-ṟo-ç- -oa----ç---l- tsa -ā-y mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy m-g ǧ-ā-o ç- p-a š- ç- ǩ-k t-a o-y- ----------------------------------- mog ǧoāṟo çê poa šo çê ǩlk tsa oāyy
आम्हाला लोकांशी बोलायचे आहे. موږ -وا-و-له -لکو سر---بر--و--و. موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. 0
مو--غ-ا-و ---خل----------ې -ک-و. موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو. م-ږ غ-ا-و ل- خ-ک- س-ه خ-ر- و-ړ-. -------------------------------- موږ غواړو له خلکو سره خبرې وکړو.

मातृभाषा दिवस

तुम्ही तुमच्या मातृभाषेवर प्रेम करता? मग भविष्यात तुम्ही त्यावरचे प्रेम साजरे केले पाहिजे! आणि नेहमी फेब्रुवारी 21 ला! तोच आंतरराष्ट्रीय मातृभाषा दिवस आहे. तो 2000 पासून दरवर्षी साजरा केला जात आहे. युनेस्कोने ह्या दिवसाची स्थापना केली. युनेस्को एक संयुक्त राष्ट्र (युएन) संस्था आहे. ते विज्ञान, शिक्षण आणि संस्कृती विषयांवर संबंधित आहेत. मानवतेचा सांस्कृतिक वारसा संरक्षण करण्यासाठी युनेस्को प्रयत्नशील आहे. भाषा सांस्कृतिक वारसा पण असतात. म्हणून त्यांचं संरक्षण, संवर्धन आणि प्रचार करायला हवा. भाषिक विविधता दिवस 21 फेब्रुवारी रोजी साजरा केला जातो. जगभरात 6000 ते 7000 भाषा आहेत असा अंदाज आहे. त्यातून अर्ध्याहून अधिक भाषांवर विलोपानाचा धोका आहे. प्रत्येकी 2 आठवड्यात एक भाषा विलुप्त होते. प्रत्येक भाषेत ज्ञानाचे अफाट धन आहे. देशातल्या लोकांचे ज्ञान भाषेत समाविष्ट असते. देशाचा इतिहास भाषेतून परावर्तीत होतो. अनुभव आणि परंपरा सुद्धा भाषेतून पारित होते. या कारणांमुळेच उपजत भाषा ही देशाच्या अनन्यतेचा घटक आहे. जेव्हा एक भाषा संपुष्टात येते तेव्हा शब्दांपेक्षा बरेच काही विलुप्त होते. या सर्व गोष्टींना 21 फेब्रुवारीला उजाळा द्यावा. लोकांना कळावे की भाषेला काय अर्थ असतो. आणि त्यांनी हे परावर्तीत केले पाहिजे की ते भाषेच्या सुरक्षेसाठी काय करू शकतात. म्हणून दाखवून द्या की भाषा तुमच्यासाठी महत्वाची आहे. तुम्ही त्यासाठी एक केक बनवू शकता? आणि त्यावर मिठाईद्वारे सुंदरसे लेखन करा. अर्थात, आपल्या मातृभाषेत!