वाक्प्रयोग पुस्तक

mr उभयान्वयी अव्यय ४   »   ps Conjunctions

९७ [सत्याण्णव]

उभयान्वयी अव्यय ४

उभयान्वयी अव्यय ४

97 [ اوه نوي ]

97 [ اوه نوي ]

Conjunctions

[ترکیبونه 4]

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी पश्तो प्ले अधिक
जरी टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. هغ--و--- -و-و-ت--ی---ن --ان و. هغه ویده شواو تلویزیون روان و. ه-ه و-د- ش-ا- ت-و-ز-و- ر-ا- و- ------------------------------ هغه ویده شواو تلویزیون روان و. 0
a---oy-a -oā- -loyzy-n --ā--o aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o a-a o-d- š-ā- t-o-z-o- r-ā- o ----------------------------- aǧa oyda šoāo tloyzyon roān o
जरी उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. ه---یو--ه -----ا-ې -و --که څ---م-ن--خته -. هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. ه-ه ی- څ- و-ت پ-ت- ش- ، ک- څ- ه- ن-و-ت- و- ------------------------------------------ هغه یو څه وخت پاتې شو ، که څه هم ناوخته و. 0
a-- -o -s----t--ātê š-----t-- -m-nā-----o aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o a-a y- t-a o-t p-t- š- k- t-a a- n-o-t- o ----------------------------------------- aǧa yo tsa oǩt pātê šo ka tsa am nāoǩta o
जरी आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. هغه ن---ی -اغل--ک- -- -م--وږ-د---د--ل---ه--رتی- ک-- و. هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. 0
ه---نه دی ر--ل--ک--څه--م-----د ل----ل---ه ------ک-ی و. هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و. ه-ه ن- د- ر-غ-ی ک- څ- ه- م-ږ د ل-د- ل-ا-ه ت-ت-ب ک-ی و- ------------------------------------------------------ هغه نه دی راغلی که څه هم موږ د لیدو لپاره ترتیب کړی و.
टी.व्ही. चालू होता तरीही तो झोपी गेला. ت-و---و- ------. ب-- --- ه-- --د--ش-. تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. 0
تل-ی----------و---یا---،-هغه-ویده --. تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو. ت-و-ز-و- ر-ا- و- ب-ا ه-، ه-ه و-د- ش-. ------------------------------------- تلویزیون روان و. بیا هم، هغه ویده شو.
उशीर झाला होता तरीही तो थोडावेळ थांबला. ناو-ته و- -ی--هم-----پ--- شو. ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. 0
ن-وخت--و.--ی---م -غه----ې-شو. ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو. ن-و-ت- و- ب-ا ه- ه-ه پ-ت- ش-. ----------------------------- ناوخته و. بیا هم هغه پاتې شو.
आम्ही भेट ठरवली होती तरीही तो आला नाही. م-- - م--قات بندو--- -ړی وو- -ی- هم-ه-ه ن- -- راغ-ی. موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. 0
مو--- م-ا--- بن-و----کړ---و- -یا-هم -غه--ه-د--راغ--. موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی. م-ږ د م-ا-ا- ب-د-ب-ت ک-ی و-. ب-ا ه- ه-ه ن- د- ر-غ-ی- ---------------------------------------------------- موږ د ملاقات بندوبست کړی وو. بیا هم هغه نه دی راغلی.
त्याच्याकडे परवाना नाही तरीही तो गाडी चालवतो. که ه-ه-- --ټر-چ---- ج--- ن--لري،-ا- -یا هم -غ- --ټر -ل-ي. که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. ک- ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ا- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------------- که هغه د موټر چلولو جواز نه لري، او بیا هم هغه موټر چلوي. 0
k----a d--o-r-ç--l- --ā--n--------o b-- ----ǧa -o-r-ç-o-y ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy k- a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- ā- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------------- ka aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy āo byā am aǧa moṯr çloêy
रस्ता निसरडा आहे तरीही तो गाडी वेगात चालवतो. ک---ه -م ل----ټ-ټ- -وټه-ده،---ه ګ-ندی موټر چل--. که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. 0
ک- څ- -- لا-- ټو-ه---ټ- ----ه-- --ن---مو-- --و-. که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي. ک- څ- ه- ل-ر- ټ-ټ- ټ-ټ- د-، ه-ه ګ-ن-ی م-ټ- چ-و-. ------------------------------------------------ که څه هم لاره ټوټه ټوټه ده، هغه ګړندی موټر چلوي.
दारू प्यालेला आहे तरीही तो त्याची सायकल चालवत आहे. ک--څ--ه- ----شر-ب--ښ-ی د-،-ه-- خ-----ټ--ا-کل -لو-. که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
که څه ه--هغ-----ب--ښلی--ی،-----خ-ل -وټ--ا--ل چل--. که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي. ک- څ- ه- ه-ه ش-ا- څ-ل- د-، ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. -------------------------------------------------- که څه هم هغه شراب څښلی دی، هغه خپل موټرسایکل چلوي.
परवाना नसूनही तो गाडी चालवतो. ه---د-موټ--چلو-و جو-ز-ن- ل--.-ب-- -- --ه م-ټ- چل-ي. هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. ه-ه د م-ټ- چ-و-و ج-ا- ن- ل-ي- ب-ا ه- ه-ه م-ټ- چ-و-. --------------------------------------------------- هغه د موټر چلولو جواز نه لري. بیا هم هغه موټر چلوي. 0
aǧa-d ---r-ç-olo ---z--a lrêy--y--am---a moṯ- --oêy aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy a-a d m-ṯ- ç-o-o j-ā- n- l-ê- b-ā a- a-a m-ṯ- ç-o-y --------------------------------------------------- aǧa d moṯr çlolo joāz na lrêy byā am aǧa moṯr çloêy
रस्ता निसरडा असूनही तो गाडी वेगात चालवतो. س-ک--خ-----ب-ا ه---غه-دوم------- --ه---ټر --وي. سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. س-ک ی- د-. ب-ا ه- ه-ه د-م-ه ت-ز- س-ه م-ټ- چ-و-. ----------------------------------------------- سړک یخ دی. بیا هم هغه دومره تېزۍ سره موټر چلوي. 0
sṟk-yǩ-d- -y- -m-a-- ----- -êz-y------o---çlo-y sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy s-k y- d- b-ā a- a-a d-m-a t-z-y s-a m-ṯ- ç-o-y ----------------------------------------------- sṟk yǩ dy byā am aǧa domra têzêy sra moṯr çloêy
दारू प्यालेला असूनही तो मोटरसायकल चालवतो. ه-- ن-ه -----یا ----غ----ل مو---س-ی----ل-ي. هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. ه-ه ن-ه د-. ب-ا ه- ه-ه خ-ل م-ټ- س-ی-ل چ-و-. ------------------------------------------- هغه نشه ده. بیا هم هغه خپل موټر سایکل چلوي. 0
a-a--ša ----y- a- aǧ--ǩ-- ---r--ā-k- ç---y aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy a-a n-a d- b-ā a- a-a ǩ-l m-ṯ- s-y-l ç-o-y ------------------------------------------ aǧa nša da byā am aǧa ǩpl moṯr sāykl çloêy
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. ه-- تع--م-کړ- ب-ا-ه- --ه -----ه -ي مو-د--. هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. ه-ه ت-ل-م ک-ې ب-ا ه- ه-ه ک-ر ن- ش- م-ن-ل-. ------------------------------------------ هغه تعلیم کړې بیا هم هغه کار نه شي موندلی. 0
aǧ- ta-y--k-- by- am-aǧ----- na --- mo-d-y aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly a-a t-l-m k-ê b-ā a- a-a k-r n- š-y m-n-l- ------------------------------------------ aǧa talym kṟê byā am aǧa kār na šêy mondly
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. -غه--رد ل-ي ب-- هم هغ- -اکټ- ت- ---ځی . هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . ه-ه د-د ل-ي ب-ا ه- ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ- . ---------------------------------------- هغه درد لري بیا هم هغه ډاکټر ته نه ځی . 0
a-- dr--l--y --ā ---aǧa -ākṯr ta-n- -zy aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy a-a d-d l-ê- b-ā a- a-a ḏ-k-r t- n- d-y ---------------------------------------- aǧa drd lrêy byā am aǧa ḏākṯr ta na dzy
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. هغ---و-ر-اخ-- -ه څ- ه- --س---ل--. هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. 0
ه-ه-موټ- --لي که څه-هم -ی-ې ----. هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري. ه-ه م-ټ- ا-ل- ک- څ- ه- پ-س- ن-ر-. --------------------------------- هغه موټر اخلي که څه هم پیسې نلري.
तिने महविद्यालयीन उच्चशिक्षण घेतले आहे तरीही तिला नोकरी मिळत नाही. هغې --ه کړ--و---.-بیا --، --ه -شي-کول---ن-- و----. هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. 0
ه-ې --ه--ړ--وک-ه.---- --، ه---نش-------دند- و-و-ي. هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي. ه-ې ز-ه ک-ه و-ړ-. ب-ا ه-، ه-ه ن-ي ک-ل- د-د- و-و-ي- -------------------------------------------------- هغې زده کړه وکړه. بیا هم، هغه نشي کولی دنده ومومي.
वेदना होत आहेत तरीही ती डॉक्टरकडे जात नाही. هغ- -ه ​-درد کې--ه. ب-- -م- هغ- -------ه -- --. هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. 0
ه----ه -​--د-ک--ده- --ا -م، -غ- ډ-----ت- نه ځ-. هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي. ه-ه پ- ​-د-د ک- د-. ب-ا ه-، ه-ه ډ-ک-ر ت- ن- ځ-. ----------------------------------------------- هغه په ​​درد کې ده. بیا هم، هغه ډاکټر ته نه ځي.
तिच्याकडे पैसे नाहीत तरीही ती गाडी खरेदी करते. هغ---یسې -- لر-.--ه---صورت، -غ--ی- -و-ر----ي. هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. 0
ه-- پی-ې-نه --ي- په ه-ص-رت- ه-- -و ---ر-اخلي. هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي. ه-ه پ-س- ن- ل-ي- پ- ه-ص-ر-، ه-ه ی- م-ټ- ا-ل-. --------------------------------------------- هغه پیسې نه لري. په هرصورت، هغه یو موټر اخلي.

तरुण लोक वयाने मोठ्या लोकांपेक्षा वेगळ्याप्रकारे शिकतात.

तुलनेने लहान मुले भाषा पटकन शिकतात. विशिष्ट प्रकारे मोठे लोक यासाठी खूप वेळ घेतात. मुले मोठ्यांपेक्षा चांगल्या प्रकारे शिकत नाहीत. ते फक्त वेगळ्या प्रकारे शिकतात. जेव्हा आपण भाषा शिकतो तेव्हा बुद्धीला खरोखरच मोठे काम पार पडावे लागते. बुद्धीला एकाच वेळेस खूप काही गोष्टी शिकायला लागतात. जेव्हा एखादा माणूस भाषा शिकत असतो तेव्हा तो फक्त त्याच गोष्टीबाबत पुरेसा विचार करत नाही. नवीन शब्द कसे बोलायचे हे ही त्याला शिकावे लागते. त्यासाठी भाषा इंद्रियांना नवीन हलचाल शिकावी लागते. नवीन परिस्थितींना प्रतिक्रिया देण्यासाठी बुद्धीलाही शिकावे लागते. परकीय भाषेत संवाद साधणे हे आव्हानात्मक असेल. मात्र मोठे लोक जीवनाच्या प्रत्येक काळात भाषा वेगळ्याप्रकारे शिकतात. अजूनही 20 ते 30 वय वर्षे असलेल्या लोकांचा शिकण्याचा नित्यक्रम आहे. शाळा किंवा शिक्षण हे पूर्वीप्रमाणे दूर नाही. म्हणूनच बुद्धी ही चांगल्या प्रकारे प्रशिक्षित झाली आहे. निकाली बुद्द्बी उच्च स्तरावर परकीय भाषा शिकू शकते. 40 ते 50 या वयोगटातील लोक अगोदरच खूपकाही शिकलेले आहेत. त्यांची बुद्धी या अनुभवामुळे फायदे करून देते. हे नवीन आशयाबरोबर जुन्या ज्ञानाचाही चांगल्या प्रकारे मेळ घालते. या वयात ज्या गोष्टी अगोदरच माहिती आहेत त्या खूप चांगल्या प्रकारे शिकतात. उदाहराणार्थ, अशा भाषा ज्या आपल्या आधीच्या जीवनात शिकलेल्या भाषेशी मिळत्याजुळत्या आहे. 60 किंवा 70 वयोगटातील लोकांना विशेषतः खूप वेळ असतो. ते कधीकधी सराव करू शकतात. विशेषतः हेच भाषेच्या बाबतीत महत्वाचे आहे. उदाहरणार्थ विशेषतः मोठे लोक परकीय भाषांचे लेखन चांगल्या प्रकारे शिकतात. एखादा प्रत्येक वयोगटात यशस्वीपणे शिकू शकतो. बुद्धी किशोरावस्थे नंतरही नवीन चेतापेशी बनवू शकते. आणि हे करताना आनंदही लुटते.