તું કેમ નથી આવતો?
आ-- -- ये--ना--?
आपण क- य-त न-ह-?
आ-ण क- य-त न-ह-?
----------------
आपण का येत नाही?
0
ā--ṇ--k--yē----āh-?
āpaṇa kā yēta nāhī?
ā-a-a k- y-t- n-h-?
-------------------
āpaṇa kā yēta nāhī?
તું કેમ નથી આવતો?
आपण का येत नाही?
āpaṇa kā yēta nāhī?
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
ह-ामान --प-खर-ब -हे.
हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
--------------------
हवामान खूप खराब आहे.
0
Ha-ā-ān- khū---khar-b- ā--.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
H-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
---------------------------
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
हवामान खूप खराब आहे.
Havāmāna khūpa kharāba āhē.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
मी-य-- न-ह- क-र- ह--मान--ू- --ा- आ--.
म- य-त न-ह- क-रण हव-म-न ख-प खर-ब आह-.
म- य-त न-ह- क-र- ह-ा-ा- ख-प ख-ा- आ-े-
-------------------------------------
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
0
Mī yēt--------ā--ṇa h-v-m-na -h-p- -har--a--h-.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- h-v-m-n- k-ū-a k-a-ā-a ā-ē-
-----------------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે હવામાન ખૂબ ખરાબ છે.
मी येत नाही कारण हवामान खूप खराब आहे.
Mī yēta nāhī kāraṇa havāmāna khūpa kharāba āhē.
તે કેમ નથી આવતો?
त--क- -ेत-ना--?
त- क- य-त न-ह-?
त- क- य-त न-ह-?
---------------
तो का येत नाही?
0
T---ā y--- n-h-?
Tō kā yēta nāhī?
T- k- y-t- n-h-?
----------------
Tō kā yēta nāhī?
તે કેમ નથી આવતો?
तो का येत नाही?
Tō kā yēta nāhī?
તેને આમંત્રણ નથી.
त्-ाल- --ंत---त केल-ले न-ह-.
त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
----------------------------
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T---ā ----tri-- -ēlē---nā-ī.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
----------------------------
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
તેને આમંત્રણ નથી.
त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
त- -े- ---- क-----्य-ला-आ-ंत्--त -े-े-----ह-.
त- य-त न-ह- क-रण त-य-ल- आम-त-र-त क-ल-ल- न-ह-.
त- य-त न-ह- क-र- त-य-ल- आ-ं-्-ि- क-ल-ल- न-ह-.
---------------------------------------------
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
0
T- y----n-h- kāraṇ--ty-l- ām---rita -ēl-l- n---.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
T- y-t- n-h- k-r-ṇ- t-ā-ā ā-a-t-i-a k-l-l- n-h-.
------------------------------------------------
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
તે આવતો નથી કારણ કે તેને આમંત્રણ નથી.
तो येत नाही कारण त्याला आमंत्रित केलेले नाही.
Tō yēta nāhī kāraṇa tyālā āmantrita kēlēlē nāhī.
તું કેમ નથી આવતો?
तू ----े----ह--?
त- क- य-त न-ह-स?
त- क- य-त न-ह-स-
----------------
तू का येत नाहीस?
0
T--k--y-ta--ā---a?
Tū kā yēta nāhīsa?
T- k- y-t- n-h-s-?
------------------
Tū kā yēta nāhīsa?
તું કેમ નથી આવતો?
तू का येत नाहीस?
Tū kā yēta nāhīsa?
મારી પાસે સમય નથી.
माझ---क----े--नाही.
म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
-------------------
माझ्याकडे वेळ नाही.
0
M-jh--k--- -ē-a nāh-.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
---------------------
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
મારી પાસે સમય નથી.
माझ्याकडे वेळ नाही.
Mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
मी-येत न-ह--का-- -ा-्याकडे-वेळ-न-ही.
म- य-त न-ह- क-रण म-झ-य-कड- व-ळ न-ह-.
म- य-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े व-ळ न-ह-.
------------------------------------
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
0
Mī ---a n-hī--ār-ṇ- -ājhy------v-ḷa---h-.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
M- y-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- v-ḷ- n-h-.
-----------------------------------------
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
હું આવી રહ્યો નથી કારણ કે મારી પાસે સમય નથી.
मी येत नाही कारण माझ्याकडे वेळ नाही.
Mī yēta nāhī kāraṇa mājhyākaḍē vēḷa nāhī.
તમે કેમ નથી રહેતા
त- थ-ंबत--- नाह--?
त- थ--बत क- न-ह-स?
त- थ-ं-त क- न-ह-स-
------------------
तू थांबत का नाहीस?
0
T- t-ām--ta kā ---īs-?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
T- t-ā-b-t- k- n-h-s-?
----------------------
Tū thāmbata kā nāhīsa?
તમે કેમ નથી રહેતા
तू थांबत का नाहीस?
Tū thāmbata kā nāhīsa?
મારે કામ કરવું છે.
मल- अ--न-क-------चे आह-.
मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
------------------------
मला अजून काम करायचे आहे.
0
M--ā ajūna--ām- --rāya---āh-.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
મારે કામ કરવું છે.
मला अजून काम करायचे आहे.
Malā ajūna kāma karāyacē āhē.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
मी ---ब- नाही----- --- अ-ू- का- क-ा-च---हे.
म- थ--बत न-ह- क-रण मल- अज-न क-म कर-यच- आह-.
म- थ-ं-त न-ह- क-र- म-ा अ-ू- क-म क-ा-च- आ-े-
-------------------------------------------
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
0
Mī th-mbat- n-h-----a-- m--- aj--- -ā-- karāyacē āh-.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
M- t-ā-b-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- a-ū-a k-m- k-r-y-c- ā-ē-
-----------------------------------------------------
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
હું રોકાઈ રહ્યો નથી કારણ કે મારે હજી કામ કરવાનું છે.
मी थांबत नाही कारण मला अजून काम करायचे आहे.
Mī thāmbata nāhī kāraṇa malā ajūna kāma karāyacē āhē.
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
आप- आ-ा- -- जा--?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā---a-ātāc- k-----ā?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
તમે કેમ જતા રહ્યા છો?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
હું થાક્યો છુ.
मी-थकलो - -कल- आ-े.
म- थकल- / थकल- आह-.
म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-------------------
मी थकलो / थकले आहे.
0
M- tha------th-kal-----.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
M- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
------------------------
Mī thakalō/ thakalē āhē.
હું થાક્યો છુ.
मी थकलो / थकले आहे.
Mī thakalō/ thakalē āhē.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
म----त-आहे---र--मी----ो----कले-आह-.
म- ज-त आह- क-रण म- थकल- / थकल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- म- थ-ल- / थ-ल- आ-े-
-----------------------------------
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
0
Mī-jā-- -h--kār--a -- ---k---- -h-k-l--āh-.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- m- t-a-a-ō- t-a-a-ē ā-ē-
-------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
હું જતો રહ્યો છું કારણ કે હું થાકી ગયો છું.
मी जात आहे कारण मी थकलो / थकले आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa mī thakalō/ thakalē āhē.
તમે કેમ ચલાવો છો?
आ-ण----च ---जात-?
आपण आत-च क- ज-त-?
आ-ण आ-ा- क- ज-त-?
-----------------
आपण आताच का जाता?
0
Ā--ṇa ā-ā-a--ā j--ā?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
Ā-a-a ā-ā-a k- j-t-?
--------------------
Āpaṇa ātāca kā jātā?
તમે કેમ ચલાવો છો?
आपण आताच का जाता?
Āpaṇa ātāca kā jātā?
મોડું થઈ ગયું છે.
अग-दर- उशी--झ-ल-----.
अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
---------------------
अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
A--da-aca-------j-āl- ā-ē.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
A-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
--------------------------
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
મોડું થઈ ગયું છે.
अगोदरच उशीर झाला आहे.
Agōdaraca uśīra jhālā āhē.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
म---ात--हे-का-ण अगो-रच उ-----ाला ---.
म- ज-त आह- क-रण अग-दरच उश-र झ-ल- आह-.
म- ज-त आ-े क-र- अ-ो-र- उ-ी- झ-ल- आ-े-
-------------------------------------
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
0
M- jāta-āhē--ār-ṇ- a-ō--r--- uś-ra---ā-ā-ā--.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
M- j-t- ā-ē k-r-ṇ- a-ō-a-a-a u-ī-a j-ā-ā ā-ē-
---------------------------------------------
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.
હું વાહન ચલાવું છું કારણ કે મોડું થઈ ગયું છે.
मी जात आहे कारण अगोदरच उशीर झाला आहे.
Mī jāta āhē kāraṇa agōdaraca uśīra jhālā āhē.