Is de ring duur?
Այ- --տ-նին---՞ն--է:
Ա-- մ------ թ---- է-
Ա-ս մ-տ-ն-ն թ-՞-կ է-
--------------------
Այս մատանին թա՞նկ է:
0
Ays-mat-ni-------- e
A-- m------ t----- e
A-s m-t-n-n t-a-n- e
--------------------
Ays matanin t’a՞nk e
Is de ring duur?
Այս մատանին թա՞նկ է:
Ays matanin t’a՞nk e
Nee, hij kost maar honderd euro.
Ո-, -- -րժե-մ--յն --րյո-ր եվ--:
Ո-- դ- ա--- մ---- հ------ ե----
Ո-, դ- ա-ժ- մ-ա-ն հ-ր-ո-ր ե-ր-:
-------------------------------
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
0
V---’---a-arzh- --a-----ryur-y---o
V----- d- a---- m---- h----- y----
V-c-’- d- a-z-e m-a-n h-r-u- y-v-o
----------------------------------
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Nee, hij kost maar honderd euro.
Ոչ, դա արժե միայն հարյուր եվրո:
Voch’, da arzhe miayn haryur yevro
Maar ik heb er maar vijftig.
Բայց -ս -իա-ն-հիսո-ն-----մ:
Բ--- ե- մ---- հ----- ո-----
Բ-յ- ե- մ-ա-ն հ-ս-ւ- ո-ն-մ-
---------------------------
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
0
B--ts----------n-h--un-u-em
B----- y-- m---- h---- u---
B-y-s- y-s m-a-n h-s-n u-e-
---------------------------
Bayts’ yes miayn hisun unem
Maar ik heb er maar vijftig.
Բայց ես միայն հիսուն ունեմ:
Bayts’ yes miayn hisun unem
Ben je al klaar?
Ա---ն -ա--ա--- ե-:
Ա---- պ------- ե--
Ա-դ-ն պ-տ-ա-ս- ե-:
------------------
Արդեն պատրա՞ստ ես:
0
A-de--p-t-a՞st y-s
A---- p------- y--
A-d-n p-t-a-s- y-s
------------------
Arden patra՞st yes
Ben je al klaar?
Արդեն պատրա՞ստ ես:
Arden patra՞st yes
Nee, nog niet.
Ոչ----- --:
Ո-- դ-- ո--
Ո-, դ-ռ ո-:
-----------
Ոչ, դեռ ոչ:
0
Vo--’----r- voc-’
V----- d--- v----
V-c-’- d-r- v-c-’
-----------------
Voch’, derr voch’
Nee, nog niet.
Ոչ, դեռ ոչ:
Voch’, derr voch’
Maar ik ben zo klaar.
Բ-յ--շոտո- ---րա-- կ---եմ:
Բ--- շ---- պ------ կ------
Բ-յ- շ-տ-վ պ-տ-ա-տ կ-ի-ե-:
--------------------------
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
0
Bay-s’ -h--o- -atr-st k-inem
B----- s----- p------ k-----
B-y-s- s-o-o- p-t-a-t k-i-e-
----------------------------
Bayts’ shotov patrast klinem
Maar ik ben zo klaar.
Բայց շոտով պատրաստ կլինեմ:
Bayts’ shotov patrast klinem
Wil je nog soep?
Ապ-------ու-մ ե-:
Ա---- ո------ ե--
Ա-ո-ր ո-զ-ւ-մ ե-:
-----------------
Ապուր ուզու՞մ ես:
0
Ap-r-uzu-m-y-s
A--- u---- y--
A-u- u-u-m y-s
--------------
Apur uzu՞m yes
Wil je nog soep?
Ապուր ուզու՞մ ես:
Apur uzu՞m yes
Nee, ik wil er geen meer.
Ոչ- ես-էլ---- ո-զ--մ:
Ո-- ե- է- չ-- ո------
Ո-, ե- է- չ-մ ո-զ-ւ-:
---------------------
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
0
Vo-h’- --s-el --’yem---um
V----- y-- e- c----- u---
V-c-’- y-s e- c-’-e- u-u-
-------------------------
Voch’, yes el ch’yem uzum
Nee, ik wil er geen meer.
Ոչ, ես էլ չեմ ուզում:
Voch’, yes el ch’yem uzum
Maar nog wel een ijsje.
Բ--ց --կ---ղպ--ակ:
Բ--- մ-- պ--------
Բ-յ- մ-կ պ-ղ-ա-ա-:
------------------
Բայց մեկ պաղպաղակ:
0
Bayt----e---agh--ghak
B----- m-- p---------
B-y-s- m-k p-g-p-g-a-
---------------------
Bayts’ mek paghpaghak
Maar nog wel een ijsje.
Բայց մեկ պաղպաղակ:
Bayts’ mek paghpaghak
Woon je hier al lang?
Ա-ստե- -ր-են--ր------- --րո--:
Ա----- ա---- ե----- ե- ա------
Ա-ս-ե- ա-դ-ն ե-կ-՞- ե- ա-ր-ւ-:
------------------------------
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
0
A-st--- arden--erka՞r---s a--um
A------ a---- y------ y-- a----
A-s-e-h a-d-n y-r-a-r y-s a-r-m
-------------------------------
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Woon je hier al lang?
Այստեղ արդեն երկա՞ր ես ապրում:
Aystegh arden yerka՞r yes aprum
Nee, pas een maand.
Ո-,-դե- --կ ա-իս--:
Ո-- դ-- մ-- ա--- է-
Ո-, դ-ռ մ-կ ա-ի- է-
-------------------
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
0
V-ch-,-d-rr --- a-is-e
V----- d--- m-- a--- e
V-c-’- d-r- m-k a-i- e
----------------------
Voch’, derr mek amis e
Nee, pas een maand.
Ոչ, դեռ մեկ ամիս է:
Voch’, derr mek amis e
Maar ik ken al veel mensen.
Բայ- ես--րդ------ -արդ---ց-ե---ան-չ--մ:
Բ--- ե- ա---- շ-- մ------- ե- ճ--------
Բ-յ- ե- ա-դ-ն շ-տ մ-ր-կ-ն- ե- ճ-ն-չ-ւ-:
---------------------------------------
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
0
Ba-ts’--es---d-n-s--- -a-dk-nts’-yem ch-n-c---m
B----- y-- a---- s--- m--------- y-- c---------
B-y-s- y-s a-d-n s-a- m-r-k-n-s- y-m c-a-a-h-u-
-----------------------------------------------
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Maar ik ken al veel mensen.
Բայց ես արդեն շատ մարդկանց եմ ճանաչում:
Bayts’ yes arden shat mardkants’ yem chanach’um
Ga je morgen naar huis?
Վաղը-տ--՞ն--ս----ւ-:
Վ--- տ---- ե- գ-----
Վ-ղ- տ-ւ-ն ե- գ-ո-մ-
--------------------
Վաղը տու՞ն ես գնում:
0
V-ghy-t--n-y-- -n-m
V---- t--- y-- g---
V-g-y t-՞- y-s g-u-
-------------------
Vaghy tu՞n yes gnum
Ga je morgen naar huis?
Վաղը տու՞ն ես գնում:
Vaghy tu՞n yes gnum
Nee, pas in het weekend.
Ոչ, շա--թա--ր---:
Ո-- շ------------
Ո-, շ-բ-թ-վ-ր-ի-:
-----------------
Ոչ, շաբաթավերջին:
0
V-c-’,-sh-b------rjin
V----- s-------------
V-c-’- s-a-a-’-v-r-i-
---------------------
Voch’, shabat’averjin
Nee, pas in het weekend.
Ոչ, շաբաթավերջին:
Voch’, shabat’averjin
Maar ik kom zondag al terug.
Բ-յ- ե--կի---ի -րը ար-ե--հետ-ե---ա-ի-:
Բ--- ե- կ----- օ-- ա---- հ-- ե- գ-----
Բ-յ- ե- կ-ր-կ- օ-ը ա-դ-ն հ-տ ե- գ-լ-ս-
--------------------------------------
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
0
Ba-ts’ -es -i-a-i --y-a-------t -e--ga--s
B----- y-- k----- o-- a---- h-- y-- g----
B-y-s- y-s k-r-k- o-y a-d-n h-t y-m g-l-s
-----------------------------------------
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Maar ik kom zondag al terug.
Բայց ես կիրակի օրը արդեն հետ եմ գալիս:
Bayts’ yes kiraki ory arden het yem galis
Is je dochter al volwassen?
Ք--դ-ւստ-ը --դեն--ա-ա---- է:
Ք- դ------ ա---- չ------- է-
Ք- դ-ւ-տ-ը ա-դ-ն չ-փ-հ-՞- է-
----------------------------
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
0
K--- -ustry -r--n -h-ap-a-a-- e
K--- d----- a---- c---------- e
K-v- d-s-r- a-d-n c-’-p-a-a-s e
-------------------------------
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Is je dochter al volwassen?
Քո դուստրը արդեն չափահա՞ս է:
K’vo dustry arden ch’ap’aha՞s e
Nee, ze is pas zeventien.
Ոչ,-ն----- տա-ն--թ-տ-րեկ-- է:
Ո-- ն- դ-- տ------ տ------ է-
Ո-, ն- դ-ռ տ-ս-յ-թ տ-ր-կ-ն է-
-----------------------------
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
0
V---’- -a ---r-t--n---’ t-----n e
V----- n- d--- t------- t------ e
V-c-’- n- d-r- t-s-y-t- t-r-k-n e
---------------------------------
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Nee, ze is pas zeventien.
Ոչ, նա դեռ տասնյոթ տարեկան է:
Voch’, na derr tasnyot’ tarekan e
Maar ze heeft al een vriend.
Բա-ց նա -րդ-ն---կեր ո-նի:
Բ--- ն- ա---- ը---- ո----
Բ-յ- ն- ա-դ-ն ը-կ-ր ո-ն-:
-------------------------
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
0
B---s’ -a -rd---y-ker-uni
B----- n- a---- y---- u--
B-y-s- n- a-d-n y-k-r u-i
-------------------------
Bayts’ na arden ynker uni
Maar ze heeft al een vriend.
Բայց նա արդեն ընկեր ունի:
Bayts’ na arden ynker uni