magyar » japán   Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval


93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

+ 93 [九十三]93 [Kyūjūsan]

+ 副文fukubun

93 [kilencvenhárom]

Mellékmondatok: vajon - “e” kérdőszóval

-

93 [九十三]
93 [Kyūjūsan]

副文
fukubun

Kattintson a szöveg tekintéséhez:   
magyar日本語
Nem tudom, vajon szeret-e. 彼が 私- 愛-- い--- わ---- 。
k--- g- w------ o a------ i-- n- k- w--------.
+
Nem tudom, vajon visszajön-e. 彼が 戻-- く--- わ---- 。
k--- g- m------ k--- n- k- w--------.
+
Nem tudom, vajon felhív-e. 彼が 電--- く--- わ---- 。
k--- g- d---- s---- k--- n- k- w--------.
+
   
Vajon szeret-e engem? 彼は 私- 愛-- い-- か-- ?
k--- w- w------ o a------ i-- n- k------?
+
Vajon visszajön-e? 彼は 戻-- く-- か-- ?
k--- w- m------ k--- n- k------?
+
Vajon felhív-e engem? 彼は 電--- く-- か-- ?
k--- w- d---- s---- k--- n- k------?
+
   
Azon tűnődöm, vajon gondol-e rám? 彼は 私- こ-- 想-- い-- か- 思--- 。
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k- t- o-------.
+
Azon tűnődöm, vajon van-e valakije? 彼に- 他- 女--- い-- で-- 思--- 。
k--- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n--- w- t- o-------.
+
Azon tűnődöm, vajon hazudik-e? 彼は う-- つ-- い-- で-- 思--- 。
k--- w- u-- o t----- i-- n--- w- t- o-------.
+
   
Vajon gondol-e rám? 彼は 私- こ-- 想-- い-- か-- ?
k--- w- w------ n- k--- o o----- i-- n- k------?
+
Vajon van-e valakije? 彼に- 他- 女--- い-- か-- ?
k--- n- w- h--- n- o--------- g- i-- n- k------?
+
Vajon az igazságot mondja-e? 彼は 、 本-- こ-- 言-- く--- か-- ?
k--- w-- h---- n- k--- o i--- k----- n- k------?
+
   
Kételkedem, vajon valóban kedvel-e engem. 彼が 本-- 私- こ-- 好---- 、 疑-- 思--- 。
k--- g- h------ w------ n- k--- o s----- n- k-- g---- n- o-------.
+
Kételkedem, vajon ír-e nekem. 彼が 私- 手-- 書-- く---- 疑-- 思--- 。
k--- g- w------ n- t----- o k---- k----- n- k- g---- n- o-------.
+
Kételkedem, vajon elvesz-e feleségül. 彼が 私- 結--- く---- 疑-- 思--- 。
k--- g- w------ t- k----- s---- k----- n- k- g---- n- o-------.
+
   
Vajon tényleg kedvel-e? 彼は 本-- 私- こ-- 好--- か-- ?
k--- w- h------ w------ n- k--- o s----- n- k------?
+
Vajon ír-e nekem? 彼は 私- 手-- 書-- く--- か-- ?
k--- w- w------ n- t----- o k---- k----- n- k------?
+
Vajon elvesz-e feleségül? 彼は 私- 結--- く--- か-- ?
k--- w- w------ t- k----- s---- k----- n- k------?
+
   

Hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant?

Csecsemőként kezdjük el az anyanyelvünket megtanulni. Ez automatikusan történik. Nem is vesszük észre. Agyunk azonban a tanulás közben nagy mennyiségű munkát kell hogy elvégezzen. Amikor például nyelvtant tanulunk, sok a dolga. Minden nap új dolgokat hall. Folyamatosan új impulzusok érik. Agyunk azonban nem képes minden egyes impulzust egyenként feldolgozni. Gazdaságosan kell cselekednie. Ezért keresi a hasonlóságokat. Az agyunk megjegyzi azt, amit gyakran hall. Regisztrálja, hogy egy bizonyos dolog milyen gyakran fordul elő. Ezekből a példákból aztán összerak egy nyelvtani szabályt.

A gyerekek tudják, hogy egy mondat helyes vagy helytelen. Azt azonban nem tudják, hogy ez miért van így. Agyuk anélkül ismeri a szabályokat, hogy megtanulta volna azokat. A felnőttek másképpen tanulják a nyelveket. Ők már ismerik anyanyelvűk felépítését. Ezek alkotják az új nyelvtani szabályok alapjait. A felnőtteknek a tanuláshoz azonban tanórákra van szükségük. Amikor agyunk nyelvtant tanul, egy bizonyos rendszert követ. Ez például a főneveknél és az igéknél látszik. Ezek az agy különböző területein kerülnek tárolásra. Értelmezésük során az agy különböző területei aktívak. Egyszerű szabályokat is máshogy tanulunk meg mint a bonyolultakat. Az összetett szabályoknál agyunk több területe is összedolgozik. Azt, hogy pontosan hogyan tanulja meg az agyunk a nyelvtant, még nem derítették ki. Azt azonban tudjuk, hogy elméletileg minden nyelvtant képes megtanulni…