Shqip » Boshnjakisht   Lidhёzat 3


96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

-

+ 96 [devedeset i šest]

+ Veznici 3

96 [nёntёdhjetёegjashtё]

Lidhёzat 3

-

96 [devedeset i šest]

Veznici 3

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipbosanski
Unё ngrihem sa bie zilja. Ja u------ č-- b------- z------. +
Lodhem sapo mё duhet tё mёsoj. Ja p------- u----- č-- t----- u----. +
Do pushoj sё punuari sa te mbush 60 vjeç. Ja p-------- r----- č-- n------ 60. +
   
Kur do merrni nё telefon? Ka-- ć--- n------? +
Sa tё kem pak kohё. Či- b---- i--- / i---- t------- s-------- v------. +
Ai do tё marrё nё telefon sa tё ketё pak kohё. On ć- z---- č-- b--- i--- n---- v------. +
   
Sa gjatё do tё punoni? Ko---- d--- ć--- r-----? +
Do tё punoj sa tё mundem. Ra--- ć- d-- b---- m---- / m----. +
Do tё punoj pёr aq kohё sa jam i shёndetshёm. Ja ć- r----- d-- b---- z---- / z-----. +
   
Ai rri nё krevat, nё vend qё tё punojё. On l--- u k------ u------ d- r---. +
Ajo lexon gazetёn, nё vend qё tё gatuaj. On- č--- n----- u------ d- k---. +
Ai rri nё lokal, nё vend qё tё shkojё nё shtёpi. On s---- u g--------- u------ d- i-- k---. +
   
Me aq sa di, ai banon kёtu. Ko---- j- z---- o- s------ o----. +
Me aq sa di, gruaja e tij ёshtё e sёmurё. Ko---- j- z---- n------ ž--- j- b------. +
Me aq sa di, ai ёshtё i papunё. Ko---- j- z---- o- j- n---------. +
   
Mё zuri gjumi, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё. Ja s-- p--------- i---- b-- b-- t----. +
Humba autobusin, pёrndryshe do tё isha i pёrpiktё. Ja s-- p-------- a------- i---- b-- b-- t----. +
Nuk e gjeta rrugёn, pёrndryshe do të isha i pёrpiktё. Ja n---- n---- p--- i---- b-- b-- t----. +
   

Gjuha dhe matematika

Të menduarit dhe gjuha kanë lidhje me njëra tjetrën. Ato ndikojnë tek njëra tjetra. Strukturat gjuhësore formojnë strukturat e të menduarit. Për shembull, në disa gjuhë nuk ka fjalë për numrat. Folësit nuk e kuptojnë konceptin e numrave. Pra, matematika dhe gjuha shkojnë së bashku në një farë mënyre. Strukturat gramatikore dhe matematikore shpesh janë të ngjashme. Disa studiues besojnë se ato përpunohen në mënyrë të ngjashme. Ata mendojnë se qendra gjuhësore është gjithashtu përgjegjëse për matematikën. Bërja e llogarive mund të ndihmojë trurin. Sidoqoftë, studimet arrijnë në një përfundim tjetër. Ato tregojnë se truri ynë përpunon matematikën pa gjuhë. Studiuesit ekzaminuan tre burra.

Truri i këtyre subjekteve ishte i lënduar. Si rezultat, edhe qendra gjuhësore ishte e dëmtuar. Burrat kishin probleme të mëdha me të folurin. Ata nuk mund të formulonin fjali të thjeshta. As fjalët nuk i kuptonin. Pas testit të gjuhës personat duhej të zgjidhnin probleme matematikore. Disa nga ushtrimet matematikore ishin shumë të ndërlikuara. Megjithatë, personat e testuar i zgjidhën! Rezultati i këtij studimi është shumë interesant. Kjo tregon se matematika nuk është e koduar me fjalë. Gjuha dhe matematika mund të kenë të njëjtën bazë. Të dy përpunohen nga e njëjta qendër. Por, matematika nuk duhet të përkthehet në gjuhë fillimisht. Ndoshta gjuha dhe matematika zhvillohen së bashku... Kur truri formohet plotësisht, ato ekzistojnë si të veçuara!