Ordlista

sv Länder och språk   »   ml Countries and Languages

5 [fem]

Länder och språk

Länder och språk

5 [അഞ്ച്]

5 [anju]

Countries and Languages

[rajyangalum bhashakalum]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska malayalam Spela Mer
John är från London. ജ----ണ----- -ി--നാ--. ജ-ൺ ലണ-ടന-ൽ ന-ന-ന-ണ-. ജ-ൺ ല-്-ന-ൽ ന-ന-ന-ണ-. --------------------- ജോൺ ലണ്ടനിൽ നിന്നാണ്. 0
j---la-da--l n-----n-. jon landanil ninnaanu. j-n l-n-a-i- n-n-a-n-. ---------------------- jon landanil ninnaanu.
London ligger i Storbritannien. ലണ്ട---്-േറ്റ്-ബ---ട--ന--ാണ്. ലണ-ടൻ ഗ-ര-റ-റ- ബ-ര-ട-ടന-ല-ണ-. ല-്-ൻ ഗ-ര-റ-റ- ബ-ര-ട-ട-ി-ാ-്- ----------------------------- ലണ്ടൻ ഗ്രേറ്റ് ബ്രിട്ടനിലാണ്. 0
la-dan g-a----b--t-an--a--u. landan grattu brittanilaanu. l-n-a- g-a-t- b-i-t-n-l-a-u- ---------------------------- landan grattu brittanilaanu.
Han talar engelska. അ-ൻ-ഇ-ഗ്ല----സ---ര-ക----്-ു. അവൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. അ-ൻ ഇ-ഗ-ല-ഷ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------- അവൻ ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കുന്നു. 0
a-a- ----i-- s-ms--r--k--n-. avan english samsaarikkunnu. a-a- e-g-i-h s-m-a-r-k-u-n-. ---------------------------- avan english samsaarikkunnu.
Maria är från Madrid. മര---മാ-്-ിഡ-- -ിന--ാണ്. മര-യ മ-ഡ-ര-ഡ-ൽ ന-ന-ന-ണ-. മ-ി- മ-ഡ-ര-ഡ-ൽ ന-ന-ന-ണ-. ------------------------ മരിയ മാഡ്രിഡിൽ നിന്നാണ്. 0
mar--a-m-a-ridil -in--anu. mariya maadridil ninnaanu. m-r-y- m-a-r-d-l n-n-a-n-. -------------------------- mariya maadridil ninnaanu.
Madrid ligger i Spanien. മ-ഡ--ി-് ---െയ--ി--ണ്. മ-ഡ-ര-ഡ- സ-പ-യ-ന-ല-ണ-. മ-ഡ-ര-ഡ- സ-പ-യ-ന-ല-ണ-. ---------------------- മാഡ്രിഡ് സ്പെയിനിലാണ്. 0
m---r-d s-a-n--aanu. maadrid spainilaanu. m-a-r-d s-a-n-l-a-u- -------------------- maadrid spainilaanu.
Hon talar spanska. അവൾ -്-ാന----സ--ാര---ക----ു. അവൾ സ-പ-ന-ഷ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. അ-ൾ സ-പ-ന-ഷ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-. ---------------------------- അവൾ സ്പാനിഷ് സംസാരിക്കുന്നു. 0
ava-----a-is- s-ms-a-i-kunn-. aval spaanish samsaarikkunnu. a-a- s-a-n-s- s-m-a-r-k-u-n-. ----------------------------- aval spaanish samsaarikkunnu.
Peter och Martha är från Berlin. പീറ്റ-ും മാ-ത്ത-ും-ബെർ-ി-ി--ന-ന-നു---വരാണ്. പ-റ-ററ-- മ-ർത-തയ-- ബ-ർല-ന-ൽ ന-ന-ന-ള-ളവര-ണ-. പ-റ-റ-ു- മ-ർ-്-യ-ം ബ-ർ-ി-ി- ന-ന-ന-ള-ള-ര-ണ-. ------------------------------------------- പീറ്ററും മാർത്തയും ബെർലിനിൽ നിന്നുള്ളവരാണ്. 0
pe-t--um -a-----a-u- b-rl-nil----n---avara-n-. peeterum maartthayum berlinil ninnullavaraanu. p-e-e-u- m-a-t-h-y-m b-r-i-i- n-n-u-l-v-r-a-u- ---------------------------------------------- peeterum maartthayum berlinil ninnullavaraanu.
Berlin ligger i Tyskland. ബെ---- ജർ-്മ--യ-ല-ണ-. ബ-ർല-ൻ ജർമ-മന-യ-ല-ണ-. ബ-ർ-ി- ജ-മ-മ-ി-ി-ാ-്- --------------------- ബെർലിൻ ജർമ്മനിയിലാണ്. 0
b-r--n-j---mani---aan-. berlin jarmmaniyilaanu. b-r-i- j-r-m-n-y-l-a-u- ----------------------- berlin jarmmaniyilaanu.
Talar ni tyska båda två? ന-ങ-ങ- ര-്-ു-േരു---ർമ-----ംസാര-ക്-ുന്--ണ്ട-? ന-ങ-ങൾ രണ-ട-പ-ര-- ജർമ-മൻ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? ന-ങ-ങ- ര-്-ു-േ-ു- ജ-മ-മ- സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ രണ്ടുപേരും ജർമ്മൻ സംസാരിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
n-n--- -------rum ----man-s-----r------undo? ningal randuperum jarmman samsaarikkunnundo? n-n-a- r-n-u-e-u- j-r-m-n s-m-a-r-k-u-n-n-o- -------------------------------------------- ningal randuperum jarmman samsaarikkunnundo?
London är en huvudstad. ല-്ട--ഒര----സ-ഥ-----്. ലണ-ടൻ ഒര- തലസ-ഥ-നമ-ണ-. ല-്-ൻ ഒ-ു ത-സ-ഥ-ന-ാ-്- ---------------------- ലണ്ടൻ ഒരു തലസ്ഥാനമാണ്. 0
l-ndan --u---al--thaana-aa-u. landan oru thalasthaanamaanu. l-n-a- o-u t-a-a-t-a-n-m-a-u- ----------------------------- landan oru thalasthaanamaanu.
Madrid och Berlin är också huvudstäder. മാഡ-----ം-ബ--ലിനും -ലസ്ഥ----ങ--ണ-. മ-ഡ-ര-ഡ-- ബ-ർല-ന-- തലസ-ഥ-നങ-ങള-ണ-. മ-ഡ-ര-ഡ-ം ബ-ർ-ി-ു- ത-സ-ഥ-ന-്-ള-ണ-. ---------------------------------- മാഡ്രിഡും ബെർലിനും തലസ്ഥാനങ്ങളാണ്. 0
maa---du- b--li-um--h-las-h-a----a-a-n-. maadridum berlinum thalasthaanangalaanu. m-a-r-d-m b-r-i-u- t-a-a-t-a-n-n-a-a-n-. ---------------------------------------- maadridum berlinum thalasthaanangalaanu.
Huvudstäderna är stora och bullriga. ത---ഥ-ന---ൾ---ുതു- ശ---ായമ-ന----ണ-. തലസ-ഥ-നങ-ങൾ വല-ത-- ശബ-ദ-യമ-നവ-മ-ണ-. ത-സ-ഥ-ന-്-ൾ വ-ു-ു- ശ-്-ാ-മ-ന-ു-ാ-്- ----------------------------------- തലസ്ഥാനങ്ങൾ വലുതും ശബ്ദായമാനവുമാണ്. 0
th-l-st--a-a--al-va-u-h------da-yam-anav-m-a-u. thalasthaanangal valuthum sabdaayamaanavumaanu. t-a-a-t-a-n-n-a- v-l-t-u- s-b-a-y-m-a-a-u-a-n-. ----------------------------------------------- thalasthaanangal valuthum sabdaayamaanavumaanu.
Frankrike ligger i Europa. ഫ്രാ-സ്----ോ--പ--ാണ-. ഫ-ര-ൻസ- യ-റ-പ-പ-ല-ണ-. ഫ-ര-ൻ-് യ-റ-പ-പ-ല-ണ-. --------------------- ഫ്രാൻസ് യൂറോപ്പിലാണ്. 0
f--a-s-eu--pila--u. fraans europilaanu. f-a-n- e-r-p-l-a-u- ------------------- fraans europilaanu.
Egypten ligger i Afrika. ഈ-ി--ത- ആ-്-ി----ിലാ--. ഈജ-പ-ത- ആഫ-ര-ക-കയ-ല-ണ-. ഈ-ി-്-് ആ-്-ി-്-യ-ല-ണ-. ----------------------- ഈജിപ്ത് ആഫ്രിക്കയിലാണ്. 0
e-yp--u-af---ka-i-a--u. egypthu afrikkayilaanu. e-y-t-u a-r-k-a-i-a-n-. ----------------------- egypthu afrikkayilaanu.
Japan ligger i Asien. ജ---ാൻ--ഷ്യ----ണ്. ജപ-പ-ൻ ഏഷ-യയ-ല-ണ-. ജ-്-ാ- ഏ-്-യ-ല-ണ-. ------------------ ജപ്പാൻ ഏഷ്യയിലാണ്. 0
ja-paa---s--yil-anu. jappaan asiayilaanu. j-p-a-n a-i-y-l-a-u- -------------------- jappaan asiayilaanu.
Kanada ligger i Nordamerika. കാന- -ട-്കേ---േ---്-യ--ാ-്. ക-നഡ വടക-ക- അമ-ര-ക-കയ-ല-ണ-. ക-ന- വ-ക-ക- അ-േ-ി-്-യ-ല-ണ-. --------------------------- കാനഡ വടക്കേ അമേരിക്കയിലാണ്. 0
k--n--a-v-d---e--m-----ay-laa--. kaanada vadakke amerikkayilaanu. k-a-a-a v-d-k-e a-e-i-k-y-l-a-u- -------------------------------- kaanada vadakke amerikkayilaanu.
Panama ligger i Mellanamerika. പന-മ -ധ്- ---ര--്ക-ിലാണ്. പന-മ മധ-യ അമ-ര-ക-കയ-ല-ണ-. പ-ാ- മ-്- അ-േ-ി-്-യ-ല-ണ-. ------------------------- പനാമ മധ്യ അമേരിക്കയിലാണ്. 0
p-naama-ma---a-a-e-ik-a--l----. panaama madhya amerikkayilaanu. p-n-a-a m-d-y- a-e-i-k-y-l-a-u- ------------------------------- panaama madhya amerikkayilaanu.
Brasilien ligger i Sydamerika. ബ--സീൽ --ക്ക- --േ-ിക്--ില--്. ബ-രസ-ൽ ത-ക-ക- അമ-ര-ക-കയ-ല-ണ-. ബ-ര-ീ- ത-ക-ക- അ-േ-ി-്-യ-ല-ണ-. ----------------------------- ബ്രസീൽ തെക്കേ അമേരിക്കയിലാണ്. 0
b---i- th-k-- -m-r-k-ay-l-an-. brazil thekke amerikkayilaanu. b-a-i- t-e-k- a-e-i-k-y-l-a-u- ------------------------------ brazil thekke amerikkayilaanu.

Språk och dialekter

Det finns 6.000 till 7.000 olika språk världen över. Antalet dialekter är naturligtvis mycket högre. Men vad är skillnaden mellan språk och dialekt? Dialekter har alltid en tydligt lokal ton. De tillhör det regionala språkets varianter. Detta innebär att dialekter är en språkform med den minsta räckvidden. Som en allmän regel talas endast dialekter, de skrivs inte. De bildar sitt eget språkliga system. Och de följer sina egna regler. Teoretiskt sett kan varje språk ha flera dialekter. Alla dialekter omfattas av standardspråket i ett land. Standardspråket förstås av alla människor i ett land. Med det kan till och med talare av olika dialekter kommunicera med varandra. Nästan alla dialekter blir mindre viktiga. Du hör knappast dialekter talas i städer längre. Standardspråket talas vanligtvis på arbetet också. Därför sägs ofta att de som talar dialekt är enkla och outbildade. Och ändå finns de på alla samhällsnivåer. Så de som talar dialekt är inte mindre intelligenta än andra. Tvärtom! De som talar på dialekt har många fördelar. I en språkkurs till exempel. De som talar på dialekt vet att det finns olika språkliga former. Och de har lärt sig att snabbt växla mellan språkliga stilar. Därför besitter de som talar på dialekt en högre kompetens för variation. De kan känna vilken språklig stil som passar i en viss situation. Det har till och med vetenskapligt bevisats. Så: Ha mod att använda dialekt - det är värt det!
Visste du?
Bulgariskan räknas till de sydslaviska språken. Omkring 10 miljoner människor talar bulgariska. Majoriteten av dessa människor bor naturligtvis i Bulgarien. Men bulgariska talas även i andra länder. Bland dessa Ukraina och Moldavien. Bulgariska är ett av de äldsta dokumenterade slaviska språken. Det har också många specifika egenskaper. Likheten med albanska och rumänska är slående. Dessa språk är inte slaviska språk. Icke desto mindre finns det många paralleller. Därför benämns alla dessa språk även som balkanspråk. De har mycket gemensamt fastän de inte är besläktade med varandra. Bulgariska verb kan ta många former. Men det finns ingen infinitiv i bulgariskan. Om du vill lära dig detta intressanta språk, kommer du snart att upptäcka många nya saker!