Ordlista

sv Bisatser med att 2   »   ml Subordinate clauses: that 2

92 [nittiotvå]

Bisatser med att 2

Bisatser med att 2

92 [തൊണ്ണൂറ്റി രണ്ട്]

92 [thonnootti randu]

Subordinate clauses: that 2

[athinulla keezhvazhakkangal 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska malayalam Spela Mer
Det irriterar mig, att du snarkar. ന---ൂർക--- വ-ി-കൊ-്--ന്ന-- എന--െ അ-ോ----പ--ു----ന-നു. ന- ക-ർക-ക- വല- ക-ള-ള-ന-നത- എന-ന- അല-സരപ-പ-ട-ത-ത-ന-ന-. ന- ക-ർ-്-ം വ-ി ക-ള-ള-ന-ന-് എ-്-െ അ-ോ-ര-്-െ-ു-്-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- നീ കൂർക്കം വലി കൊള്ളുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു. 0
ne--------am-v-l- -ol-u----h- ---e-al--arapp----hunnu. nee koorkkam vali kollunnathu enne alosarappeduthunnu. n-e k-o-k-a- v-l- k-l-u-n-t-u e-n- a-o-a-a-p-d-t-u-n-. ------------------------------------------------------ nee koorkkam vali kollunnathu enne alosarappeduthunnu.
Det irriterar mig, att du dricker så mycket öl. നി--ങൾ --്രയ-----ബ-യ---ുടിക്--ന്ന-് എന--െ-അ-----്-െട-ത്-----ു. ന-ങ-ങൾ ഇത-രയധ-ക- ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ന-നത- എന-ന- അല-സരപ-പ-ട-ത-ത-ന-ന-. ന-ങ-ങ- ഇ-്-യ-ി-ം ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ന-ന-് എ-്-െ അ-ോ-ര-്-െ-ു-്-ു-്-ു- -------------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഇത്രയധികം ബിയർ കുടിക്കുന്നത് എന്നെ അലോസരപ്പെടുത്തുന്നു. 0
nin--l--thraya--ik----------udikk---athu --n- al-sara-pe-u--un-u. ningal ithrayadhikam biyar kudikkunnathu enne alosarappeduthunnu. n-n-a- i-h-a-a-h-k-m b-y-r k-d-k-u-n-t-u e-n- a-o-a-a-p-d-t-u-n-. ----------------------------------------------------------------- ningal ithrayadhikam biyar kudikkunnathu enne alosarappeduthunnu.
Det irriterar mig, att du kommer så sent. നിങ-ങൾ -ത്-യും -ൈക-യതി- എ---്ക്----------്. ന-ങ-ങൾ ഇത-രയ-- വ-ക-യത-ൽ എന-ക-ക- വ-ഷമമ-ണ-ട-. ന-ങ-ങ- ഇ-്-യ-ം വ-ക-യ-ി- എ-ി-്-് വ-ഷ-മ-ണ-ട-. ------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഇത്രയും വൈകിയതിൽ എനിക്ക് വിഷമമുണ്ട്. 0
nin--- i-hr--u- va---y--h---enikk----s--m-----u. ningal ithrayum vaikiyathil enikku vishamamundu. n-n-a- i-h-a-u- v-i-i-a-h-l e-i-k- v-s-a-a-u-d-. ------------------------------------------------ ningal ithrayum vaikiyathil enikku vishamamundu.
Jag tror, att han behöver en läkare. അദ--േ---തി-്---- ഡ-ക--റെ--വശ്യമ--െന്ന്-ഞ-- കര-തുന്നു. അദ-ദ-ഹത-ത-ന- ഒര- ഡ-ക-ടറ- ആവശ-യമ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-്-േ-ത-ത-ന- ഒ-ു ഡ-ക-ട-െ ആ-ശ-യ-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- അദ്ദേഹത്തിന് ഒരു ഡോക്ടറെ ആവശ്യമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-heh----nu-o-u d-ct--e--a-as-y--a-nennu -ja-- ka-u-h-n-u. adhehathinu oru doctare aavashyamaanennu njaan karuthunnu. a-h-h-t-i-u o-u d-c-a-e a-v-s-y-m-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ---------------------------------------------------------- adhehathinu oru doctare aavashyamaanennu njaan karuthunnu.
Jag tror, att han är sjuk. അവൻ--ോ--യാണെന--്--ാൻ കരുത---ന-. അവൻ ര-ഗ-യ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ ര-ഗ-യ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അവൻ രോഗിയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a-an ----ya-nen-- nj-an ka-u------. avan rogiyaanennu njaan karuthunnu. a-a- r-g-y-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. ----------------------------------- avan rogiyaanennu njaan karuthunnu.
Jag tror, att han sover nu. അ-----്പ-- ഉറ-്----ാ-----്---ൻ-ക-ു-ുന്ന-. അവൻ ഇപ-പ-ൾ ഉറങ-ങ-കയ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ കര-ത-ന-ന-. അ-ൻ ഇ-്-ോ- ഉ-ങ-ങ-ക-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ----------------------------------------- അവൻ ഇപ്പോൾ ഉറങ്ങുകയാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--- ep--l -ra-----y--ne-n- njaan ---uth--n-. avan eppol urangukayaanennu njaan karuthunnu. a-a- e-p-l u-a-g-k-y-a-e-n- n-a-n k-r-t-u-n-. --------------------------------------------- avan eppol urangukayaanennu njaan karuthunnu.
Vi hoppas, att han gifter sig med vår dotter. അവ- ഞങ-ങള--െ മകള- -ിവ-ഹം --ിക്കുമ-ന--- --്ങ-------ക്ഷിക്-ു-്-ു. അവൻ ഞങ-ങള-ട- മകള- വ-വ-ഹ- കഴ-ക-ക-മ-ന-ന- ഞങ-ങൾ പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന-. അ-ൻ ഞ-്-ള-ട- മ-ള- വ-വ-ഹ- ക-ി-്-ു-െ-്-് ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- --------------------------------------------------------------- അവൻ ഞങ്ങളുടെ മകളെ വിവാഹം കഴിക്കുമെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
a--n-n-a-gal--- m---le--i---a------i-k-mennu--j-ng-l -rat-ee--h-----n-. avan njangalude makale vivaham kazhikkumennu njangal pratheekshikkunnu. a-a- n-a-g-l-d- m-k-l- v-v-h-m k-z-i-k-m-n-u n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u- ----------------------------------------------------------------------- avan njangalude makale vivaham kazhikkumennu njangal pratheekshikkunnu.
Vi hoppas, att han har mycket pengar. അദ്--ഹ--തി-് ധാ-ാ-- -----------്-ഞങ്ങൾ ----ീ---ിക-കു--നു. അദ-ദ-ഹത-ത-ന- ധ-ര-ള- പണമ-ണ-ട-ന-ന- ഞങ-ങൾ പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന-. അ-്-േ-ത-ത-ന- ധ-ര-ള- പ-മ-ണ-ട-ന-ന- ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- --------------------------------------------------------- അദ്ദേഹത്തിന് ധാരാളം പണമുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
adhe-at--nu--h-ar--la---an-m-n-enn-------al-prat-eeks-ikkun-u. adhehathinu dhaaraalam panamundennu njangal pratheekshikkunnu. a-h-h-t-i-u d-a-r-a-a- p-n-m-n-e-n- n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u- -------------------------------------------------------------- adhehathinu dhaaraalam panamundennu njangal pratheekshikkunnu.
Vi hoppas, att han är miljonär. അ-ൻ------ോടീ-്-രനാ---്----ങ്-ൾ-പ-ര--------ക-ന--ു. അവൻ ഒര- ക-ട-ശ-വരന-ണ-ന-ന- ഞങ-ങൾ പ-രത-ക-ഷ-ക-ക-ന-ന-. അ-ൻ ഒ-ു ക-ട-ശ-വ-ന-ണ-ന-ന- ഞ-്-ൾ പ-ര-ീ-്-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------------------- അവൻ ഒരു കോടീശ്വരനാണെന്ന് ഞങ്ങൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. 0
ava- -r- ---ee--var-n-a----- n---gal pr---ee-shik-u---. avan oru kodeeshvaranaanennu njangal pratheekshikkunnu. a-a- o-u k-d-e-h-a-a-a-n-n-u n-a-g-l p-a-h-e-s-i-k-n-u- ------------------------------------------------------- avan oru kodeeshvaranaanennu njangal pratheekshikkunnu.
Jag har hört, att din fru var med om en olycka. നി--ങ--ടെ-----യ-അപ-ട-്തിൽ-പ-ട്ടത-യ--ഞാൻ -േട്-ു. ന-ങ-ങള-ട- ഭ-ര-യ അപകടത-ത-ൽ പ-ട-ടത-യ- ഞ-ൻ ക-ട-ട-. ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ അ-ക-ത-ത-ൽ പ-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ട-ട-. ----------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ അപകടത്തിൽ പെട്ടതായി ഞാൻ കേട്ടു. 0
ninga---- b--ary- ------at-il pe-----a-y--n-a---ke--u. ningalude bhaarya apakadathil pettathaayi njaan kettu. n-n-a-u-e b-a-r-a a-a-a-a-h-l p-t-a-h-a-i n-a-n k-t-u- ------------------------------------------------------ ningalude bhaarya apakadathil pettathaayi njaan kettu.
Jag har hört, att hon ligger på sjukhuset. അ-ൾ ഹോസ---റ--ലി- -----ന--കേ-്ടു. അവൾ ഹ-സ-പ-റ-റല-ൽ ആണ-ന-ന- ക-ട-ട-. അ-ൾ ഹ-സ-പ-റ-റ-ി- ആ-െ-്-് ക-ട-ട-. -------------------------------- അവൾ ഹോസ്പിറ്റലിൽ ആണെന്ന് കേട്ടു. 0
a-al h------a-i- --nenn- ket--. aval hospittalil aanennu kettu. a-a- h-s-i-t-l-l a-n-n-u k-t-u- ------------------------------- aval hospittalil aanennu kettu.
Jag har hört, att din bil är helt sönder. ന----ളു-- ----പൂ--്ണ--യും തകർ-്--ായ--ഞ-ൻ--േ-്-ു. ന-ങ-ങള-ട- ക-ർ പ-ർണ-ണമ-യ-- തകർന-നത-യ- ഞ-ൻ ക-ട-ട-. ന-ങ-ങ-ു-െ ക-ർ പ-ർ-്-മ-യ-ം ത-ർ-്-ത-യ- ഞ-ൻ ക-ട-ട-. ------------------------------------------------ നിങ്ങളുടെ കാർ പൂർണ്ണമായും തകർന്നതായി ഞാൻ കേട്ടു. 0
ni-g----- kaar poo--na-aa-----ha-a--n--haa-i nj-an---t--. ningalude kaar poornnamaayum thakarnnathaayi njaan kettu. n-n-a-u-e k-a- p-o-n-a-a-y-m t-a-a-n-a-h-a-i n-a-n k-t-u- --------------------------------------------------------- ningalude kaar poornnamaayum thakarnnathaayi njaan kettu.
Jag är glad, att ni kom. ത-ങ--- --്-തി--സന്തോ-ം. ത-ങ-കൾ വന-നത-ൽ സന-ത--ഷ-. ത-ങ-ക- വ-്-ത-ൽ സ-്-േ-ഷ-. ------------------------ താങ്കൾ വന്നതിൽ സന്തോഷം. 0
t-a-n--l -a-nath---s-n-he-asha-. thaankal vannathil santheaasham. t-a-n-a- v-n-a-h-l s-n-h-a-s-a-. -------------------------------- thaankal vannathil santheaasham.
Det gläder mig, att ni visar intresse. ത-ങ്ക-ക--് താ---പ-്---ള---ിൽ-എനിക----സ-്തോ-മുണ്--. ത-ങ-കൾക-ക- ത-ൽപ-പര-യമ-ള-ളത-ൽ എന-ക-ക- സന-ത-ഷമ-ണ-ട-. ത-ങ-ക-ക-ക- ത-ൽ-്-ര-യ-ു-്-ത-ൽ എ-ി-്-് സ-്-ോ-മ-ണ-ട-. -------------------------------------------------- താങ്കൾക്ക് താൽപ്പര്യമുള്ളതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 0
t-aa-k----u -haalp--ry-mu---t-i- -n-kk- -ando------d-. thaankalkku thaalpparyamullathil enikku sandoshamundu. t-a-n-a-k-u t-a-l-p-r-a-u-l-t-i- e-i-k- s-n-o-h-m-n-u- ------------------------------------------------------ thaankalkku thaalpparyamullathil enikku sandoshamundu.
Det gläder mig, att ni vill köpa huset. ന-ങ-ങൾ-വീ---വ--്-ാ----്---ക്കു--ന--- എന--്-് ----ോഷ-ുണ്ട-. ന-ങ-ങൾ വ-ട- വ-ങ-ങ-ൻ ആഗ-രഹ-ക-ക-ന-നത-ൽ എന-ക-ക- സന-ത-ഷമ-ണ-ട-. ന-ങ-ങ- വ-ട- വ-ങ-ങ-ൻ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-ി- എ-ി-്-് സ-്-ോ-മ-ണ-ട-. ---------------------------------------------------------- നിങ്ങൾ വീട് വാങ്ങാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നതിൽ എനിക്ക് സന്തോഷമുണ്ട്. 0
n-ng-l -ee- v--ngaa---ag----k-un--t-i- ------ sa--oshamundu. ningal veet vaangaan aagrahikkunnathil enikku sandoshamundu. n-n-a- v-e- v-a-g-a- a-g-a-i-k-n-a-h-l e-i-k- s-n-o-h-m-n-u- ------------------------------------------------------------ ningal veet vaangaan aagrahikkunnathil enikku sandoshamundu.
Jag är rädd, att den sista bussen redan har åkt. അവസ-ന-്------ -ോയ-----ിഞ--ോ എന--- ഞാ- ഭ--്--ട--്നു. അവസ-നത-ത- ബസ- പ-യ-ക-കഴ-ഞ-ഞ- എന-ന- ഞ-ൻ ഭയപ-പ-ട-ന-ന-. അ-സ-ന-്-െ ബ-് പ-യ-ക-ക-ി-്-ോ എ-്-് ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. --------------------------------------------------- അവസാനത്തെ ബസ് പോയിക്കഴിഞ്ഞോ എന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
a--saanat---b-s--o---ka--i-------u njaa--bh----pedunn-. avasaanathe bas poyikkazhinjo ennu njaan bhayappedunnu. a-a-a-n-t-e b-s p-y-k-a-h-n-o e-n- n-a-n b-a-a-p-d-n-u- ------------------------------------------------------- avasaanathe bas poyikkazhinjo ennu njaan bhayappedunnu.
Jag är rädd, att vi måste ta en taxi. ന-----് ട----ി -ിടിക്ക-ണ--ി-വരുമെന--് ഞ-ൻ-ഭയപ-പെ-ുന്-ു. നമ-ക-ക- ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-ണ-ട- വര-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ഭയപ-പ-ട-ന-ന-. ന-ു-്-് ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ു-െ-്-് ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ------------------------------------------------------- നമുക്ക് ടാക്സി പിടിക്കേണ്ടി വരുമെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
namu--- --xy--i-ik---d---aru-en-u----a- ---y--pe-----. namukku taxy pidikkendi varumennu njaan bhayappedunnu. n-m-k-u t-x- p-d-k-e-d- v-r-m-n-u n-a-n b-a-a-p-d-n-u- ------------------------------------------------------ namukku taxy pidikkendi varumennu njaan bhayappedunnu.
Jag är rädd, att jag inte har några pengar på mig. എന്റെ--യ്യി----മില----്ന് --ൻ ഭയപ്പ--ു----. എന-റ- കയ-യ-ൽ പണമ-ല-ല-ന-ന- ഞ-ൻ ഭയപ-പ-ട-ന-ന-. എ-്-െ ക-്-ി- പ-മ-ല-ല-ന-ന- ഞ-ൻ ഭ-പ-പ-ട-ന-ന-. ------------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ പണമില്ലെന്ന് ഞാൻ ഭയപ്പെടുന്നു. 0
e-te-----il-p--a-i-len-u ----- b--y-pp-du-nu. ente kayyil panamillennu njaan bhayappedunnu. e-t- k-y-i- p-n-m-l-e-n- n-a-n b-a-a-p-d-n-u- --------------------------------------------- ente kayyil panamillennu njaan bhayappedunnu.

Från gester till tal

När vi talar eller lyssnar, har hjärnan mycket att göra. Den måste bearbeta de lingvistiska signalerna. Gester och symboler är också lingvistiska signaler. De fanns redan innan mänskligt tal. Vissa symboler förstås i alla kulturer. Andra måste läras in. De kan inte förstås bara genom att titta på dem. Gester och symboler bearbetas på samma sätt som tal. Och de bearbetas i samma hjärnregion. En ny studie har visat detta. Forskarna testade åtskilliga försökspersoner. Dessa försökspersoner fick se olika videoklipp. Medan de tittade på klippen, mättes deras hjärnaktivitet. I några av klippen, uttrycktes många olika saker. Dessa uppstod med hjälp av rörelser, symboler och tal. Den andra testgruppen såg andra videoklipp. Dessa videor var nonsensklipp. Där fanns inget tal, inga gester och symboler. De hade ingen betydelse. I mätningarna såg forskarna vad som bearbetades var. De kunde jämföra hjärnaktiviteten hos försökspersonerna. Allt som hade en mening analyserades i samma area. Resultaten av detta experiment är mycket intressanta. De visar hur vår hjärna har lärt sig språket över tiden. Först kommunicerade människan med gester. Senare utvecklade hon ett språk. Hjärnan var därför tvungen att bearbeta tal på samma sätt som gester. Och tydligen uppdaterade den helt enkelt den gamla versionen…