avtobusni sogindingizmi |
ನಿನ-- --- -ಪ್---ಹ-ಯಿತ-?
ನ-ನಗ- ಬಸ- ತಪ-ಪ- ಹ-ಯ-ತ-?
ನ-ನ-ೆ ಬ-್ ತ-್-ಿ ಹ-ಯ-ತ-?
-----------------------
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
0
N-na-------t-p---hō----?
Ninage bas tappi hōyite?
N-n-g- b-s t-p-i h-y-t-?
------------------------
Ninage bas tappi hōyite?
|
avtobusni sogindingizmi
ನಿನಗೆ ಬಸ್ ತಪ್ಪಿ ಹೋಯಿತೆ?
Ninage bas tappi hōyite?
|
Men seni yarim soatdan beri kutyapman. |
ನಾ-ು-ನಿನ-ಾ-- -ರ್--ಂಟೆ-ಕಾದಿದ-ದ-.
ನ-ನ- ನ-ನಗ-ಗ- ಅರ-ಧಗ-ಟ- ಕ-ದ-ದ-ದ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ಾ-ಿ ಅ-್-ಗ-ಟ- ಕ-ದ-ದ-ದ-.
-------------------------------
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
0
Nā---ni-agā-i -rdh----ṭe--ādid-e.
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
N-n- n-n-g-g- a-d-a-a-ṭ- k-d-d-e-
---------------------------------
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
|
Men seni yarim soatdan beri kutyapman.
ನಾನು ನಿನಗಾಗಿ ಅರ್ಧಗಂಟೆ ಕಾದಿದ್ದೆ.
Nānu ninagāgi ardhagaṇṭe kādidde.
|
Sizda uyali telefon yoqmi? |
ನ-ನ-ನ--ಳ- ----------್ -ಲ-ಲವ-?
ನ-ನ-ನ ಬಳ- ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇಲ-ಲವ-?
ನ-ನ-ನ ಬ-ಿ ಮ-ಬ-ಲ- ಫ-ನ- ಇ-್-ವ-?
-----------------------------
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
0
N---- ---i m-b--l ph-----lave?
Ninna baḷi mobail phōn illave?
N-n-a b-ḷ- m-b-i- p-ō- i-l-v-?
------------------------------
Ninna baḷi mobail phōn illave?
|
Sizda uyali telefon yoqmi?
ನಿನ್ನ ಬಳಿ ಮೊಬೈಲ್ ಫೋನ್ ಇಲ್ಲವೆ?
Ninna baḷi mobail phōn illave?
|
Keyingi safar oz vaqtida boling! |
ಮುಂದಿನ--ಲ ಸರಿಯ---ಸಮಯಕ--- -ಾ!
ಮ--ದ-ನ ಸಲ ಸರ-ಯ-ದ ಸಮಯಕ-ಕ- ಬ-!
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಸ-ಿ-ಾ- ಸ-ಯ-್-ೆ ಬ-!
----------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
0
M--d----s-la s--iyād- -a-ay--k- -ā!
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
M-n-i-a s-l- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-!
-----------------------------------
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
|
Keyingi safar oz vaqtida boling!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಾ!
Mundina sala sariyāda samayakke bā!
|
Keyingi safar taksiga boring! |
ಮುಂ--- ಬ-ರಿ ಟ್-ಾ-್ಸ-ಯಲ್-ಿ ಬಾ!
ಮ--ದ-ನ ಬ-ರ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯಲ-ಲ- ಬ-!
ಮ-ಂ-ಿ- ಬ-ರ- ಟ-ಯ-ಕ-ಸ-ಯ-್-ಿ ಬ-!
-----------------------------
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
0
Mun---- b-ri-ṭy--s-yall- --!
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
M-n-i-a b-r- ṭ-ā-s-y-l-i b-!
----------------------------
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
|
Keyingi safar taksiga boring!
ಮುಂದಿನ ಬಾರಿ ಟ್ಯಾಕ್ಸಿಯಲ್ಲಿ ಬಾ!
Mundina bāri ṭyāksiyalli bā!
|
Keyingi safar soyabon olib keling! |
ಮುಂದ-- ಸ- -ಂದು--ತ--ಿಯನ-ನು --ಗ-----ಂ-ು --!
ಮ--ದ-ನ ಸಲ ಒ-ದ- ಛತ-ರ-ಯನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ--ಡ- ಬ-!
ಮ-ಂ-ಿ- ಸ- ಒ-ದ- ಛ-್-ಿ-ನ-ನ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ು ಬ-!
-----------------------------------------
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
0
Mu----a--al--ond------riyan-u ---e-ukoṇḍu -ā!
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
M-n-i-a s-l- o-d- c-a-r-y-n-u t-g-d-k-ṇ-u b-!
---------------------------------------------
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
|
Keyingi safar soyabon olib keling!
ಮುಂದಿನ ಸಲ ಒಂದು ಛತ್ರಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಬಾ!
Mundina sala ondu chatriyannu tegedukoṇḍu bā!
|
Ertaga men ketaman. |
ನಾಳೆ-ನ-ಗೆ-ರಜ---ದ-.
ನ-ಳ- ನನಗ- ರಜ- ಇದ-.
ನ-ಳ- ನ-ಗ- ರ-ೆ ಇ-ೆ-
------------------
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
0
Nā-e-nan-ge raj- id-.
Nāḷe nanage raje ide.
N-ḷ- n-n-g- r-j- i-e-
---------------------
Nāḷe nanage raje ide.
|
Ertaga men ketaman.
ನಾಳೆ ನನಗೆ ರಜೆ ಇದೆ.
Nāḷe nanage raje ide.
|
ertaga uchrashamizmi? |
ನಾಳ- ನ-ವ--ಭೇ-ಿ--ಾ--ಣವೆ?
ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣವ-?
ನ-ಳ- ನ-ವ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ-ೆ-
-----------------------
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
0
Nā----āv- bhē-i māḍ----e?
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
N-ḷ- n-v- b-ē-i m-ḍ-ṇ-v-?
-------------------------
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
|
ertaga uchrashamizmi?
ನಾಳೆ ನಾವು ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣವೆ?
Nāḷe nāvu bhēṭi māḍōṇave?
|
Kechirasiz, ertaga qila olmayman. |
ಕ್--ಿ-ಿ, -----ನ-ಗೆ----ವ-ದಿಲ--.
ಕ-ಷಮ-ಸ-, ನ-ಳ- ನನಗ- ಆಗ-ವ-ದ-ಲ-ಲ.
ಕ-ಷ-ಿ-ಿ- ನ-ಳ- ನ-ಗ- ಆ-ು-ು-ಿ-್-.
------------------------------
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
0
Kṣam--i,--ā-e na-----āg-v-d-lla.
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
K-a-i-i- n-ḷ- n-n-g- ā-u-u-i-l-.
--------------------------------
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
|
Kechirasiz, ertaga qila olmayman.
ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಾಳೆ ನನಗೆ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ.
Kṣamisi, nāḷe nanage āguvudilla.
|
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? |
ವಾರ-ಂತ---್ಕ- -ೀ-ು -----ು--ಾರ-ಯಕ-ರಮ-ನ-ನು----ಿಕ-ಂ---್ದ--?
ವ-ರ--ತ-ಯಕ-ಕ- ನ-ನ- ಏನ-ದರ- ಕ-ರ-ಯಕ-ರಮವನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ--ಡ-ದ-ದ-ಯ?
ವ-ರ-ಂ-್-ಕ-ಕ- ನ-ನ- ಏ-ಾ-ರ- ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ-ನ-ನ- ಹ-ಕ-ಕ-ಂ-ಿ-್-ೀ-?
-------------------------------------------------------
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
0
Vā--n--akk- n--u--n--aru--āry----mav-n-u --ki--ṇ-id-ī--?
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
V-r-n-y-k-e n-n- ē-ā-a-u k-r-a-r-m-v-n-u h-k-k-ṇ-i-d-y-?
--------------------------------------------------------
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
|
Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi?
ವಾರಾಂತ್ಯಕ್ಕೆ ನೀನು ಏನಾದರು ಕಾರ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹಾಕಿಕೊಂಡಿದ್ದೀಯ?
Vārāntyakke nīnu ēnādaru kāryakramavannu hākikoṇḍiddīya?
|
Yoki uchrashuvingiz bormi? |
ಅ-----ಿನಗೆ ಯ-ರನ್ನಾದ-- ಭ-ಟಿ-ಮಾಡುವ ---್ಯ---ಮ--ದೆಯ?
ಅಥವ- ನ-ನಗ- ಯ-ರನ-ನ-ದರ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಕ-ರ-ಯಕ-ರಮ ಇದ-ಯ?
ಅ-ವ- ನ-ನ-ೆ ಯ-ರ-್-ಾ-ರ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ವ ಕ-ರ-ಯ-್-ಮ ಇ-ೆ-?
------------------------------------------------
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
0
A--a-ā nin-ge yār-n-ādar-----ṭ----ḍu-- kāryakr--a i---a?
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
A-h-v- n-n-g- y-r-n-ā-a-u b-ē-i m-ḍ-v- k-r-a-r-m- i-e-a-
--------------------------------------------------------
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
|
Yoki uchrashuvingiz bormi?
ಅಥವಾ ನಿನಗೆ ಯಾರನ್ನಾದರು ಭೇಟಿ ಮಾಡುವ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಇದೆಯ?
Athavā ninage yārannādaru bhēṭi māḍuva kāryakrama ideya?
|
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. |
ನ----ಮುಂ--- ----ಂ----ಭ--- -ಾಡೋಣ -ಂ-ು -----ಸ-ಹೆ.
ನ-ವ- ಮ--ದ-ನ ವ-ರ--ತ-ಯ ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ ಎ-ದ- ನನ-ನ ಸಲಹ-.
ನ-ವ- ಮ-ಂ-ಿ- ವ-ರ-ಂ-್- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ಣ ಎ-ದ- ನ-್- ಸ-ಹ-.
-----------------------------------------------
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
0
Nāv- m---in- v-r-n----b---i-mā-ō-- end--n-n-a -alahe.
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
N-v- m-n-i-a v-r-n-y- b-ē-i m-ḍ-ṇ- e-d- n-n-a s-l-h-.
-----------------------------------------------------
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
|
Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman.
ನಾವು ಮುಂದಿನ ವಾರಾಂತ್ಯ ಭೇಟಿ ಮಾಡೋಣ ಎಂದು ನನ್ನ ಸಲಹೆ.
Nāvu mundina vārāntya bhēṭi māḍōṇa endu nanna salahe.
|
Piknik qilaylikmi? |
ನಾವ- ಪ-ಕ-ನಿ-್ -ೆ-ಹೋ-ೋ-ವೆ?
ನ-ವ- ಪ-ಕ-ನ-ಕ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣವ-?
ನ-ವ- ಪ-ಕ-ನ-ಕ- ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
-------------------------
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nāv- pi---k-ge -ōgō-a-e?
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
N-v- p-k-i- g- h-g-ṇ-v-?
------------------------
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
|
Piknik qilaylikmi?
ನಾವು ಪಿಕ್ನಿಕ್ ಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu piknik ge hōgōṇave?
|
Sohilga boramizmi? |
ನಾ---ಸಮುದ್ರ--ೀ---ಕೆ ಹ--ೋಣವ-?
ನ-ವ- ಸಮ-ದ-ರ ತ-ರಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ಣವ-?
ನ-ವ- ಸ-ು-್- ತ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
----------------------------
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nā-u-s--u-r--t--a--- -ō------?
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
N-v- s-m-d-a t-r-k-e h-g-ṇ-v-?
------------------------------
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
|
Sohilga boramizmi?
ನಾವು ಸಮುದ್ರ ತೀರಕ್ಕೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu samudra tīrakke hōgōṇave?
|
Toglarga boramizmi? |
ನ--ು ಗುಡ್--ಬ-ಟ-ಟ--ಿ-ೆ-ಹ-ಗ---ೆ?
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಡ ಬ-ಟ-ಟಗಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣವ-?
ನ-ವ- ಗ-ಡ-ಡ ಬ-ಟ-ಟ-ಳ-ಗ- ಹ-ಗ-ಣ-ೆ-
------------------------------
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
0
Nāv-----ḍa -e---ga-ige hōg--a-e?
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
N-v- g-ḍ-a b-ṭ-a-a-i-e h-g-ṇ-v-?
--------------------------------
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
|
Toglarga boramizmi?
ನಾವು ಗುಡ್ಡ ಬೆಟ್ಟಗಳಿಗೆ ಹೋಗೋಣವೆ?
Nāvu guḍḍa beṭṭagaḷige hōgōṇave?
|
Men sizni ofisdan olib ketaman. |
ನ-ನು ನ-ನ್--್-- ಕಛೇ--ಯಿ---ಕ-ೆದು--ಂಡು ಹ---ತ-ತೇನ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನನ-ನ- ಕಛ-ರ-ಯ--ದ ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಕ-ೇ-ಿ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N--u--i-nannu---chēr-y--d- k-reduk---u-----t-ē-e.
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
N-n- n-n-a-n- k-c-ē-i-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-------------------------------------------------
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|
Men sizni ofisdan olib ketaman.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಕಛೇರಿಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu kachēriyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|
Men seni uydan olib ketaman. |
ನ-ನ---ಿ--ನನ-----ನ--ಿಂ- -ರ-ದು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-----ನೆ.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನನ-ನ- ಮನ-ಯ--ದ ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಮ-ೆ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-n- -i-n-nnu--ane---d- ka--duk-ṇ-u -ōg---ē--.
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
N-n- n-n-a-n- m-n-y-n-a k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
----------------------------------------------
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|
Men seni uydan olib ketaman.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಮನೆಯಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu maneyinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. |
ನ-ನು--ಿ----್ನ- ಬಸ--ನಿಲ್--ಣ--ಂ- -ರೆ-ು--ಂ-ು ----ತ---ನ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನನ-ನ- ಬಸ- ನ-ಲ-ದ-ಣದ--ದ ಕರ-ದ-ಕ--ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
ನ-ನ- ನ-ನ-ನ-್-ು ಬ-್ ನ-ಲ-ದ-ಣ-ಿ-ದ ಕ-ೆ-ು-ೊ-ಡ- ಹ-ಗ-ತ-ತ-ನ-.
-----------------------------------------------------
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
0
N-nu ---n--n- ba---i-----din-- ----du-o-ḍu-h-gutt--e.
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
N-n- n-n-a-n- b-s n-l-ā-a-i-d- k-r-d-k-ṇ-u h-g-t-ē-e-
-----------------------------------------------------
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|
Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman.
ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಬಸ್ ನಿಲ್ದಾಣದಿಂದ ಕರೆದುಕೊಂಡು ಹೋಗುತ್ತೇನೆ.
Nānu ninnannu bas nildāṇadinda karedukoṇḍu hōguttēne.
|