So’zlashuv kitobi

uz Going out in the evening   »   mk Излегување навечер

44 [qirq tort]

Going out in the evening

Going out in the evening

44 [четириесет и четири]

44 [chyetiriyesyet i chyetiri]

Излегување навечер

[Izlyeguoovaњye navyechyer]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Macedonian O’ynang Ko’proq
Bu yerda diskoteka bormi? И-а л- ---- д-с-о---а? Има ли овде дискотека? И-а л- о-д- д-с-о-е-а- ---------------------- Има ли овде дискотека? 0
I----i-o---- d--k-t--ka? Ima li ovdye diskotyeka? I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-? ------------------------ Ima li ovdye diskotyeka?
Bu yerda tungi klub bormi? Им- -и-овде -о--- кл-б? Има ли овде ноќен клуб? И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-? ----------------------- Има ли овде ноќен клуб? 0
Ima -i ovd---n--j-e- -l--b? Ima li ovdye nokjyen kloob? I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b- --------------------------- Ima li ovdye nokjyen kloob?
Bu yerda pub bormi? Има--- --д--ка-----? Има ли овде кафеана? И-а л- о-д- к-ф-а-а- -------------------- Има ли овде кафеана? 0
Ima--i ----- -a-y----? Ima li ovdye kafyeana? I-a l- o-d-e k-f-e-n-? ---------------------- Ima li ovdye kafyeana?
Bugun kechqurun teatrda nima boladi? Што-им- -е-ер-- -- -е----? Што има вечерва во театар? Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-? -------------------------- Што има вечерва во театар? 0
Shto -ma---e----r-a ---ty---ar? Shto ima vyechyerva vo tyeatar? S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r- ------------------------------- Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
Bugun kechqurun kinoteatrda nima boladi? Ш-о и-а в-черв--в- к--о? Што има вечерва во кино? Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-? ------------------------ Што има вечерва во кино? 0
S-to---a--yechye-va-vo-kin-? Shto ima vyechyerva vo kino? S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-? ---------------------------- Shto ima vyechyerva vo kino?
Kechqurun televizorda nima bor? Ш----м--ве--рв- на --ле--зија? Што има вечерва на телевизија? Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-? ------------------------------ Што има вечерва на телевизија? 0
Sht- i---vye--ye-v- na tyely--izi--? Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa? S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------------------ Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
Hali ham teatrga chiptalar bormi? И----- у----б-ле-и -- --а-ар? Има ли уште билети за театар? И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-? ----------------------------- Има ли уште билети за театар? 0
I-a ---oo--tye-b---et- -- -ye-tar? Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r- ---------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
Hali ham kinoga chiptalar bormi? И-- -и-ушт--б--ет--з- к--о? Има ли уште билети за кино? И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-? --------------------------- Има ли уште билети за кино? 0
Ima l- ooshtye--i--et--z--k---? Ima li ooshtye bilyeti za kino? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-? ------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za kino?
Futbol oyini uchun chiptalar hali ham bormi? И-- -- уш-- ----ти-за ----ал-кио- на--ре-а-? Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р- -------------------------------------------- Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар? 0
I-a--- -os-ty- -i--e-- -a-foo--a-skiot---tpry-v--? Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar? I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-? -------------------------------------------------- Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
Men orqada otirmoqchiman. Ј-- б- --к-л-/ -ак-л--д- -е-ам с-сема -оз---. Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема позади. 0
Ј-- b- s-k-- /-sa-ala--- --ed-m--os---a--o-a-i. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-. ----------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
Men ortada bir joyda otirmoqchiman. Јас-б---акал-- са---а-д--се--м --к-де-в--ср-д-----. Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а- --------------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината. 0
Ј-- ---s-k-l-/-s-k-l- d- sy--a- nyek---- -o sryed--at-. Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-. ------------------------------------------------------- Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
Men oldinda otirmoqchiman. Ј-с ---са----/ с----а-да-----м --с--а -а--ед. Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-. --------------------------------------------- Јас би сакал / сакала да седам сосема напред. 0
Јa--bi-s-kal / -aka-a d--sye------sy-m---a-----. Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed. Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d- ------------------------------------------------ Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
Menga biror narsa tavsiya qila olasizmi? М--ете л- да ми п-епора---е -ешт-? Можете ли да ми препорачате нешто? М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о- ---------------------------------- Можете ли да ми препорачате нешто? 0
M-ʐye-ye-li -a mi p-yepora---t---n-esh--? Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto? M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o- ----------------------------------------- Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
Spektakl qachon boshlanadi? Ког---а-оч--в- -ре--------? Кога започнува претставата? К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а- --------------------------- Кога започнува претставата? 0
Ko-ua--ap-c-----a-prye---avat-? Kogua zapochnoova pryetstavata? K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-? ------------------------------- Kogua zapochnoova pryetstavata?
Menga karta bera olasizmi? М--ет- -- -- ми об--бед----е--- -----? Можете ли да ми обезбедите една карта? М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а- -------------------------------------- Можете ли да ми обезбедите една карта? 0
Mo-ye-y--l--d---i-o-ye------t----ed-- -a--a? Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta? M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a- -------------------------------------------- Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
Bu yerga yaqin golf maydoni bormi? И-а--и---де--о-б-из---та-иг-а--ш-е-за--о--? Има ли овде во близината игралиште за голф? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-? ------------------------------------------- Има ли овде во близината игралиште за голф? 0
I----i-o--y- -o-bliz---ta --ur-lis---- -a-g----? Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ------------------------------------------------ Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
Bu yerga yaqin tennis korti bormi? И------о-д- -о-б-изинат-------ко-и--а-и--е? Има ли овде во близината тениско игралиште? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е- ------------------------------------------- Има ли овде во близината тениско игралиште? 0
Ima--i-ovd-e--o--l--in--a --e---ko--guralish-y-? Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-? ------------------------------------------------ Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
Bu yerga yaqin yopiq basseyn bormi? Им- -и -в---в------ин----затво-е- -а--н? Има ли овде во близината затворен базен? И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н- ---------------------------------------- Има ли овде во близината затворен базен? 0
I---li ovd-------l-zi--t- ------y----a-yen? Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen? I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-? ------------------------------------------- Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -