Ш-- сё--я -в------пака-в--------э-т--?
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры?
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у т-а-р-?
--------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у тэатры? 0 Sh-o-s--ny- --ec-----pa---vayuts’ - t--tr-?Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u t-a-r-?-------------------------------------------Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u teatry?
Ш-- с-ння-ў-е--р- --к--ва-ць - -іно?
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно?
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- у к-н-?
------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць у кіно? 0 Sh-- ---nya--vechar- -ak--va------u-k-n-?Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- u k-n-?-----------------------------------------Shto sennya uvechary pakazvayuts’ u kіno?
Што----ня-ў-ечары-п-к--в---ь -а-тэ----з--ы?
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары?
Ш-о с-н-я ў-е-а-ы п-к-з-а-ц- п- т-л-в-з-р-?
-------------------------------------------
Што сёння ўвечары паказваюць па тэлевізары? 0 Sh---se-ny- -ve-h----pak-zva--ts--p--t-le-і-ar-?Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?S-t- s-n-y- u-e-h-r- p-k-z-a-u-s- p- t-l-v-z-r-?------------------------------------------------Shto sennya uvechary pakazvayuts’ pa televіzary?
Ё----я----біл-т--- т-а--?
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр?
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў т-а-р-
-------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў тэатр? 0 Est-- --shc-- bі--t- - ---t-?Ests’ yashche bіlety u teatr?E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u t-a-r------------------------------Ests’ yashche bіlety u teatr?
Ё-ць--шчэ-б-ле-ы-- -і-о?
Ёсць яшчэ білеты ў кіно?
Ё-ц- я-ч- б-л-т- ў к-н-?
------------------------
Ёсць яшчэ білеты ў кіно? 0 Ests- ----c-e--і-ety - -іno?Ests’ yashche bіlety u kіno?E-t-’ y-s-c-e b-l-t- u k-n-?----------------------------Ests’ yashche bіlety u kіno?
Ёс-ь --ч- -іл-ты ----утболь---ма-ч?
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч?
Ё-ц- я-ч- б-л-т- н- ф-т-о-ь-ы м-т-?
-----------------------------------
Ёсць яшчэ білеты на футбольны матч? 0 Est-- ---h-h----let- -a--u--ol-n--m--c-?Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?E-t-’ y-s-c-e b-l-t- n- f-t-o-’-y m-t-h-----------------------------------------Ests’ yashche bіlety na futbol’ny match?
Я ж-да- -----ць ----по-н---шэ-а-у.
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу.
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- а-о-н-м ш-р-г-.
----------------------------------
Я жадаю сядзець на апошнім шэрагу. 0 Ya-z------ -y-dze-s---a-ap---n-m--he-a-u.Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- a-o-h-і- s-e-a-u------------------------------------------Ya zhadayu syadzets’ na aposhnіm sheragu.
Я-ж-д-----дз-ць-д-е---бу--ь -----э-з---.
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне.
Я ж-д-ю с-д-е-ь д-е-н-б-д-ь у с-р-д-і-е-
----------------------------------------
Я жадаю сядзець дзе-небудзь у сярэдзіне. 0 Y-----d--u-s--d-e-s--d---n-budz- u -ya-edz-ne.Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ d-e-n-b-d-’ u s-a-e-z-n-.----------------------------------------------Ya zhadayu syadzets’ dze-nebudz’ u syaredzіne.
Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине.
Men oldinda otirmoqchiman.
Я-ж---------ец--на--ершым -----у.
Я жадаю сядзець на першым шэрагу.
Я ж-д-ю с-д-е-ь н- п-р-ы- ш-р-г-.
---------------------------------
Я жадаю сядзець на першым шэрагу. 0 Y- z--dayu --a-z-t-’ n-----s--- sh-r-g-.Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.Y- z-a-a-u s-a-z-t-’ n- p-r-h-m s-e-a-u-----------------------------------------Ya zhadayu syadzets’ na pershym sheragu.
Вы -----глі-- даст-ц---л- -ян- -----?
Вы не маглі б дастаць для мяне білет?
В- н- м-г-і б д-с-а-ь д-я м-н- б-л-т-
-------------------------------------
Вы не маглі б дастаць для мяне білет? 0 Vy-n- ---l--- d-s-a--- d--- --an- b--et?Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?V- n- m-g-і b d-s-a-s- d-y- m-a-e b-l-t-----------------------------------------Vy ne maglі b dastats’ dlya myane bіlet?
Ці ёс-ь-т------ач -ляцо-к--д-я гу---і-ў -о--ф?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф? 0 T-і yo-t-’ -ut-po--c---l-atsou-- d-y- gul--- u---l-f?Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f------------------------------------------------------Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Bu yerga yaqin golf maydoni bormi?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў гольф?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u gol’f?
Ці -с----у- п--ач-пляц-ў----л--гу-ь--------іс?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч п-я-о-к- д-я г-л-н- ў т-н-с-
----------------------------------------------
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс? 0 Tsі y--ts--t----ob-ch plya-----a-d-ya-g--’nі ---e---?Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?T-і y-s-s- t-t p-b-c- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u t-n-s------------------------------------------------------Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Ko’proq tillar
Bayroq ustiga bosing!
Bu yerga yaqin tennis korti bormi?
Ці ёсць тут побач пляцоўка для гульні ў тэніс?
Tsі yosts’ tut pobach plyatsouka dlya gul’nі u tenіs?
Ц- ёс----ут---бач----ты-б--е--?
Ці ёсць тут побач крыты басейн?
Ц- ё-ц- т-т п-б-ч к-ы-ы б-с-й-?
-------------------------------
Ці ёсць тут побач крыты басейн? 0 T---y---s--tu- -o--c--k--t---a-eyn?Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?T-і y-s-s- t-t p-b-c- k-y-y b-s-y-?-----------------------------------Tsі yosts’ tut pobach kryty baseyn?