Разговорник

bg Цветовете   »   pa ਰੰਗ

14 [четиринайсет]

Цветовете

Цветовете

14 [ਚੌਦਾਂ]

14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ

[raga]

Изберете как искате да видите превода:   
български панджаби Играйте Повече
Снегът е бял. ਬ-ਫ -ਫੈ- ਹੁ----ਹੈ। ਬਰਫ ਸਫ-ਦ ਹ--ਦ- ਹ-। ਬ-ਫ ਸ-ੈ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਬਰਫ ਸਫੈਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
b-r---a--a--aid--------a-. barapha saphaida hudī hai. b-r-p-a s-p-a-d- h-d- h-i- -------------------------- barapha saphaida hudī hai.
Слънцето е жълто. ਸ-ਰ- ਪੀ---ਹੁ----ਹੈ। ਸ-ਰਜ ਪ-ਲ- ਹ--ਦ- ਹ-। ਸ-ਰ- ਪ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਸੂਰਜ ਪੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
S-raj- ---- hu----ai. Sūraja pīlā hudā hai. S-r-j- p-l- h-d- h-i- --------------------- Sūraja pīlā hudā hai.
Портокалът е оранжев. ਸ--ਰਾ-ਨ-ਰ--ੀ-ਹੁ----ਹੈ। ਸ-ਤਰ- ਨ-ਰ-ਗ- ਹ--ਦ- ਹ-। ਸ-ਤ-ਾ ਨ-ਰ-ਗ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ---------------------- ਸੰਤਰਾ ਨਾਰੰਗੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Sata-----r-g---ud--hai. Satarā nāragī hudā hai. S-t-r- n-r-g- h-d- h-i- ----------------------- Satarā nāragī hudā hai.
Черешата е червена. ਚ-ਰੀ---ਲ-ਹ-ੰ-- ਹੈ। ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ--ਦ- ਹ-। ਚ-ਰ- ਲ-ਲ ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। ------------------ ਚੈਰੀ ਲਾਲ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
C-ir- --la -u-ī hai. Cairī lāla hudī hai. C-i-ī l-l- h-d- h-i- -------------------- Cairī lāla hudī hai.
Небето е синьо. ਅ-ਾ- --ਲ- ਹੁੰਦ----। ਅਕ-ਸ਼ ਨ-ਲ- ਹ--ਦ- ਹ-। ਅ-ਾ- ਨ-ਲ- ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ------------------- ਅਕਾਸ਼ ਨੀਲਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
A-ā-a -īl- --dā--ai. Akāśa nīlā hudā hai. A-ā-a n-l- h-d- h-i- -------------------- Akāśa nīlā hudā hai.
Тревата е зелена. ਘਾ- -ਰਾ ਹ---ਾ--ੈ। ਘ-ਹ ਹਰ- ਹ--ਦ- ਹ-। ਘ-ਹ ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-। ----------------- ਘਾਹ ਹਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। 0
Gh-h- ---ā hu-- h-i. Ghāha harā hudā hai. G-ā-a h-r- h-d- h-i- -------------------- Ghāha harā hudā hai.
Пръстта е кафява. ਮ-ੱ-ੀ ਭੂਰੀ---ੰ-ੀ--ੈ। ਮ--ਟ- ਭ-ਰ- ਹ--ਦ- ਹ-। ਮ-ੱ-ੀ ਭ-ਰ- ਹ-ੰ-ੀ ਹ-। -------------------- ਮਿੱਟੀ ਭੂਰੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। 0
Mi-----ū-- h-dī hai. Miṭī bhūrī hudī hai. M-ṭ- b-ū-ī h-d- h-i- -------------------- Miṭī bhūrī hudī hai.
Облакът е сив. ਬ-----ਲੇਟੀ-ਰ-ਗ ਦੇ ਹੁ-ਦੇ-ਹਨ। ਬ-ਦਲ ਸਲ-ਟ- ਰ-ਗ ਦ- ਹ--ਦ- ਹਨ। ਬ-ਦ- ਸ-ੇ-ੀ ਰ-ਗ ਦ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। --------------------------- ਬੱਦਲ ਸਲੇਟੀ ਰੰਗ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Badal--s-lē---r-ga -ē h-dē --na. Badala salēṭī raga dē hudē hana. B-d-l- s-l-ṭ- r-g- d- h-d- h-n-. -------------------------------- Badala salēṭī raga dē hudē hana.
Автомобилните гуми са черни. ਟ--ਰ --ਲੇ ਹ-ੰਦੇ --। ਟ-ਇਰ ਕ-ਲ- ਹ--ਦ- ਹਨ। ਟ-ਇ- ਕ-ਲ- ਹ-ੰ-ੇ ਹ-। ------------------- ਟਾਇਰ ਕਾਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। 0
Ṭā'-ra kā-ē--ud- ----. Ṭā'ira kālē hudē hana. Ṭ-'-r- k-l- h-d- h-n-. ---------------------- Ṭā'ira kālē hudē hana.
Какъв цвят е снегът? Бял. ਬ-ਫ ਦ- -ੰ- ਕ---ਾ ਹ-ੰ---ਹੈ? ---ਦ ਬਰਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਸਫ-ਦ ਬ-ਫ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਸ-ੈ- ------------------------------- ਬਰਫ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਸਫੈਦ 0
Ba-ap-- d- r--- k-h-ṛā-h--ā --i- S-ph--da Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida B-r-p-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- S-p-a-d- ----------------------------------------- Barapha dā raga kihaṛā hudā hai? Saphaida
Какъв цвят е слънцето? Жълт. ਸੂਰ--ਦ----- ਕ--ੜਾ-ਹੁੰ-ਾ-ਹੈ- ਪੀ-ਾ ਸ-ਰਜ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਪ-ਲ- ਸ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਪ-ਲ- -------------------------------- ਸੂਰਜ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਪੀਲਾ 0
s-ra-a dā ---- kih-------- hai?---lā sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā s-r-j- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- P-l- ------------------------------------ sūraja dā raga kihaṛā hudā hai? Pīlā
Какъв цвят е портокалът? Оранжев. ਸ--ਰੇ--- --ਗ--ਿਹੜਾ--ੁੰਦ- --?-ਨਰ-ਗੀ ਸ-ਤਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਨਰ-ਗ- ਸ-ਤ-ੇ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ੰ-ੀ ---------------------------------- ਸੰਤਰੇ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨਰੰਗੀ 0
s--a---dā ---a--i-aṛ- h--ā --i- -a-a-ī satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī s-t-r- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-r-g- -------------------------------------- satarē dā raga kihaṛā hudā hai? Naragī
Какъв цвят е черешата? Червен. ਚੈਰ---------ਕ--ੜ--ਹ-ੰ-----?-ਾਲ ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-?ਲ-ਲ ਚ-ਰ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਾ- ------------------------------ ਚੈਰੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਲਾਲ 0
c-i----- -a-- -iha-ā hudā--a--L-la cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla c-i-ī d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-L-l- ---------------------------------- cairī dā raga kihaṛā hudā hai?Lāla
Какъв цвят е небето? Син. ਅ--- -ਾ-ਰੰ- ਕਿ-ੜ----ੰ---ਹ-? ---ਾ ਅਕ-ਸ਼ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਨ-ਲ- ਅ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਨ-ਲ- -------------------------------- ਅਕਾਸ਼ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਨੀਲਾ 0
a--ś---- -aga-k-h-ṛ--hudā---i? N--ā akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā a-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- N-l- ----------------------------------- akāśa dā raga kihaṛā hudā hai? Nīlā
Какъв цвят е тревата? Зелен. ਘਾ- ਦ- ਰੰ- -ਿਹ-ਾ -ੁ-ਦ--ਹੈ-ਹਰਾ ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-?ਹਰ- ਘ-ਹ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਰ- ----------------------------- ਘਾਹ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਹਰਾ 0
gh----dā ra-a---haṛ- hu-- -----a-ā ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā g-ā-a d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-H-r- ---------------------------------- ghāha dā raga kihaṛā hudā hai?Harā
Какъв цвят е пръстта? Кафяв. ਮਿ-----ਾ--ੰ----ਹੜਾ --ੰ-ਾ---- ਭੂਰਾ ਮ--ਟ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਭ-ਰ- ਮ-ੱ-ੀ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਭ-ਰ- --------------------------------- ਮਿੱਟੀ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਭੂਰਾ 0
m-ṭī-dā---------a-ā-h-dā---i--Bhūrā miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā m-ṭ- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- B-ū-ā ----------------------------------- miṭī dā raga kihaṛā hudā hai? Bhūrā
Какъв цвят е облакът? Сив. ਬੱ---ਦ---ੰਗ ਕਿ-----ੁੰ-ਾ-ਹੈ----ਟੀ ਬ-ਦਲ ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-?ਸਲ-ਟ- ਬ-ਦ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-?-ਲ-ਟ- -------------------------------- ਬੱਦਲ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ?ਸਲੇਟੀ 0
b-dal--dā-r--- --haṛ----d--ha-?-----ī badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī b-d-l- d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i-S-l-ṭ- ------------------------------------- badala dā raga kihaṛā hudā hai?Salēṭī
Какъв цвят са гумите? Черен. ਟਾ-ਰਾ---ਾ-ਰੰਗ--ਿ-ੜ--ਹੁ--ਾ-ਹੈ- ਕਾ-ਾ ਟ-ਇਰ-- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹੜ- ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ-ਲ- ਟ-ਇ-ਾ- ਦ- ਰ-ਗ ਕ-ਹ-ਾ ਹ-ੰ-ਾ ਹ-? ਕ-ਲ- ---------------------------------- ਟਾਇਰਾਂ ਦਾ ਰੰਗ ਕਿਹੜਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਕਾਲਾ 0
ṭā-i--ṁ d------ k---ṛā h-d--ha----ā-ā ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā ṭ-'-r-ṁ d- r-g- k-h-ṛ- h-d- h-i- K-l- ------------------------------------- ṭā'irāṁ dā raga kihaṛā hudā hai? Kālā

Мъжете и жените говорят различно

Всички знаем, че мъжете и жените са различни. Но известно ли ви е, че те също така говорят по различен начин? Множество научни изследвания са разкрили този факт. Жените използват различни речеви модели от мъжете. Те често пъти са по-индиректни и резервирани в изразяването си. В контраст с това, мъжете често пъти използват ясен и директен език. Но темите, на които говорят двата пола също се различават. Мъжете говорят повече за новини, икономика и спорт. Докато жените предпочитат социалните теми като семейство и здраве. Така че мъжете обичат да говорят за факти. А жените обичат да говорят за хора. Прави впечатление, че жените се опитват да имат "слаб" език. Т.е. те говорят по-внимателно и учтиво. Жените също задават повече въпроси. С това те най-вероятно искат да постигнат хармония и да избегнат конфликти. Нещо повече, жените имат много по-богат речник от думи за чувства. Докато за мъжете разговорът често е вид състезание. Техният език е отчетливо много по-провокативен и агресивен. И мъжете изговарят много по-малко думи на ден в сравнение с жените. Според някои изследователи това се дължи на устройството на мозъка. Който е различен при мъжете и жените. Т.е. центърът на речта при двата пола също е устроен по различен начин. Въпреки че най-вероятно други фактори също влияят върху нашия език. Но науката от доста време е занемарила изследванията в тази област. И въпреки това, мъжете и жените не говорят напълно различни езици. Не е нужно да се пораждат недоразумения. Има множество стратегии за добро общуване. Най-простата от които е: Слушайте по-добре!
Знаете ли, че?
Френският принадлежи към романските езици. Това означава, че се е развил от латинския. Следователно е сроден с други романски езици, като испански или италиански. Днес френски се говори на всички континенти. За повече от 110 милиона души той е майчин език. Общо около 220 милиона души говорят френски. С това френският се счита за световен език. Много международни организации използват френски като официален език. В миналото френският е бил езикът на дипломацията. Днес в значителна степен английският език е поел тази роля. Въпреки това френският все още е един от основните езици за общуване. А броят на говорещите френски расте непрекъснато от години! Това се дължи на бързия прираст на населението в Африка и арабския свят. Но и на островите в Карибско море или в Южния Пацифик се говори френски. Който обича да пътува, трябва да учи френски!