Чета
ਪੜ--ਨਾ
ਪੜ-ਹਨ-
ਪ-੍-ਨ-
------
ਪੜ੍ਹਨਾ
0
p---a-ā
paṛhanā
p-ṛ-a-ā
-------
paṛhanā
Аз четох.
ਮ-ਂ-ਪੜ---ਆ-ਹੈ।
ਮ-- ਪੜ-ਹ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
--------------
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
ma-ṁ-pa-hi'ā h-i.
maiṁ paṛhi'ā hai.
m-i- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------
maiṁ paṛhi'ā hai.
Аз четох.
ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
maiṁ paṛhi'ā hai.
Аз прочетох целия роман.
ਮ-- ਪ--ਾ-ਨਾ-ਲ-ਪੜ੍-----ੈ।
ਮ-- ਪ-ਰ- ਨ-ਵਲ ਪੜ-ਹ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-।
------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
0
M--ṁ p-r--nāv--a ----i-- -a-.
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i-
-----------------------------
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
Аз прочетох целия роман.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ।
Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
Разбирам
ਸ-ਝਣਾ
ਸਮਝਣ-
ਸ-ਝ-ਾ
-----
ਸਮਝਣਾ
0
Sa--jh-ṇā
Samajhaṇā
S-m-j-a-ā
---------
Samajhaṇā
Аз разбрах.
ਮੈਂ-ਸ-------/-ਗ-।
ਮ-- ਸਮਝ ਗ-ਆ / ਗਈ।
ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-।
-----------------
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
0
m--ṁ--a-a-ha---'-/ -a--.
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-.
------------------------
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
Аз разбрах.
ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ।
maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
Аз разбрах целия текст.
ਮ-ਂ -ੂ-- -ਾ- -ਮਝ -ਿ--/ ਗ- -ਾਂ।
ਮ-- ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸਮਝ ਗ-ਆ / ਗਈ ਹ--।
ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ-
------------------------------
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
0
M-iṁ---r- -ā----samaj-- -i-ā- -----h--.
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ-
---------------------------------------
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Аз разбрах целия текст.
ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ।
Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
Отговарям
ਉ-ਤਰ ਦੇਣਾ
ਉ-ਤਰ ਦ-ਣ-
ਉ-ਤ- ਦ-ਣ-
---------
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
0
Ut--a -ēṇā
Utara dēṇā
U-a-a d-ṇ-
----------
Utara dēṇā
Отговарям
ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ
Utara dēṇā
Аз отговорих.
ਮੈਂ ਉ-ਤਰ -ਿ-ਤਾ---।
ਮ-- ਉ-ਤਰ ਦ--ਤ- ਹ-।
ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-।
------------------
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
0
m-i---tara---tā --i.
maiṁ utara ditā hai.
m-i- u-a-a d-t- h-i-
--------------------
maiṁ utara ditā hai.
Аз отговорих.
ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।
maiṁ utara ditā hai.
Аз отговорих на всички въпроси.
ਮੈਂ-ਸ--- ਪ੍ਰਸ਼-ਾਂ ਦ--ਉ--ਰ-----ੇ -ਨ।
ਮ-- ਸ-ਰ- ਪ-ਰਸ਼ਨ-- ਦ- ਉ-ਤਰ ਦ--ਤ- ਹਨ।
ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-।
----------------------------------
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
0
Ma-ṁ-sār- -r-ś---ṁ d- --a-----t---a-a.
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-.
--------------------------------------
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
Аз отговорих на всички въпроси.
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।
Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
Аз зная това – аз знаех това.
ਮੈਂ ਇਹ-ਜ--ਦ------ਣ-- -ਾ- –--ੈ---- ਜਾਣਦਾ ਸੀ /-ਜਾ--ੀ --।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- ਸ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M-----h- --ṇ-d-- -āṇ-d--hā--–------ih--jāṇ-dā s-/ j--adī s-.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Аз зная това – аз знаех това.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Аз пиша това – аз написах това.
ਮੈ---ਹ--ਿਖ-ਾ /---ਖਦ---ਾ----ਮੈਂ-ਇ- --ਖ-ਆ---।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਖਦ- / ਲ-ਖਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-।
-------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
0
Mai--i-- l-k---ā---ikha-----ṁ –-m-iṁ --a ---h-'- ---.
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i-
-----------------------------------------------------
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
Аз пиша това – аз написах това.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
Аз чувам това – аз чух това.
ਮ---ਇਹ--ਾ--ਾ-/---ਣ---ਹਾਂ----ੈਂ -ਹ ਜ--ਦਾ ਸੀ - ਜ-ਣ-ੀ-ਸੀ।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- ਸ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
M-----ha---ṇad-- ------ hāṁ-- m--ṁ iha-j-ṇa-ā-sī- j-ṇad- --.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-.
------------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Аз чувам това – аз чух това.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
Аз донасям това – аз донесох това.
ਮੈ- ਇਹ----ਉ--ਾ-/----ਉ-ਦੀ-ਹਾਂ – ਮ-- ਇਹ -ਿਆਉ--ਾ ਸ--/--ਿਆ---- -ੀ।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
M--ṁ i-a l-'-'un-ā--l--ā'un-ī------ -aiṁ --a-li'-----ā sī/ -i'--u-dī---.
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Аз донасям това – аз донесох това.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Аз нося това – аз носих това.
ਮੈ--------ਉ-ਦਾ---ਲ----ਦੀ-ਹਾ- – -ੈ- -ਹ ਲ-ਆ-ਂਦਾ -- /-ਲ---ਂ-----।
ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ- / ਲ-ਆਉ-ਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-।
--------------------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
0
Maiṁ--ha-l-------ā- -i'-'un-ī -āṁ - --iṁ -h--l-'---n---s-/ -----un-----.
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-.
------------------------------------------------------------------------
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Аз нося това – аз носих това.
ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
Аз купувам това – аз купих това.
ਮੈਂ--- --ੀਦਦ----ਖ----- -ਾਂ - ਮੈ--ਇਹ-ਖ-ੀ--ਆ-ਸੀ।
ਮ-- ਇਹ ਖਰ-ਦਦ- / ਖਰ-ਦਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਖਰ-ਦ-ਆ ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
0
M--ṁ-i-- ---rīda--/-k---īd-dī h-ṁ - --i- i-a -h--īd--ā---.
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-.
----------------------------------------------------------
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Аз купувам това – аз купих това.
ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ।
Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
Аз очаквам това – аз очаквах това.
ਮ-ਂ-ਇ- -- ਕ-ਦਾ------ੀ ਹ---– -ੈ- -ਹ-ਆ- ਕ-ਤੀ ਸ-।
ਮ-- ਇਹ ਆਸ ਕਰਦ- / ਕਰਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਆਸ ਕ-ਤ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-।
----------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
0
Ma-ṁ --a ās- kar--ā- ---a-- h-- –-------ha -s----t- s-.
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-.
-------------------------------------------------------
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Аз очаквам това – аз очаквах това.
ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ।
Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
Аз обяснявам това – аз обясних това.
ਮੈ- ਇਹ--ਮ-ਾ-ਦ----ਸਮਝ-ਂਦੀ-ਹਾ- ---ੈਂ-ਇ--ਸਮ-ਾਇਆ --।
ਮ-- ਇਹ ਸਮਝ--ਦ- / ਸਮਝ--ਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਸਮਝ-ਇਆ ਹ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-।
------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
0
M----ih- -ama---n-ā- --ma----d--hāṁ-–---i------sam-jh-'--ā----.
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i-
---------------------------------------------------------------
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
Аз обяснявам това – аз обясних това.
ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ।
Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
Аз познавам това – аз познавах това.
ਮ-ਂ ਇ------- ----ਣ-- --ਂ – -ੈਂ ਇ- ਜ---- /-----ੀ ਸ-।
ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਹ-- – ਮ-- ਇਹ ਜ-ਣਦ- / ਜ-ਣਦ- ਸ-।
ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-।
---------------------------------------------------
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
0
Maiṁ ih- j-ṇ-dā/ -āṇadī -ā--- --i--------ṇ-d---jāṇa-ī -ī.
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-.
---------------------------------------------------------
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.
Аз познавам това – аз познавах това.
ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ।
Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.